Found the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Found the truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нашел истину
Translate

- found [adjective]

adjective: найденный, снабженный всем необходимым

verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать

noun: геологоразведка

- the [article]

тот

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие



Spinelli found out the truth, and stayed with Ellie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спинелли узнал правду и остался с Элли.

All except Julie Peters who found out the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех, кроме Джули Питерс, которая узнала правду.

However, as she bloomed into womanhood, doubt in the Christian doctrines crept in. She found the teachings were incompatible with Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда она расцвела и стала женщиной, в нее закралось сомнение в христианских доктринах. Она обнаружила, что эти учения несовместимы с истиной.

Every doctrine, every principle of faith, every truth of the gospel, every standard of righteousness, is found in the word of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое учение, каждый принцип веры, каждая истина Евангелия, каждый стандарт праведности находятся в Слове Божьем.

A recent study found that composing a lie takes longer than telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее исследование показало, что сочинение лжи занимает больше времени, чем говорить правду.

In a few moments, I felt the gross things of earth flee far away, and I found myself once more calm, quieted, and serene, in the presence of the tranquil radiance of eternal truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текли минуты, и я чувствовал, как куда-то вдаль отступает земное и плотское, и я вновь обретал мир, чистоту и покой перед безмятежным сиянием вечной истины.

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её.

They disputed that the dogmatists had found truth regarding non-evident matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что догматики нашли истину относительно неочевидных вещей.

As long as the claim is traceable to identified reliable sources, one will generally avoid any risk of being found to have been reckless with the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока утверждение прослеживается до идентифицированных надежных источников, обычно можно избежать любого риска быть уличенным в неосторожном отношении к истине.

It was not until the ship was found, in September 1985, that the truth was known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда стала известна лишь в сентябре 1985 года, когда был найден корабль.

If she found out the truth, she would overthrow me and keep me from all the good work I'm doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она узнает правду, она скинет меня, и не даст творить то добро, что я делаю.

I think Trump himself is the wrong answer to the right question, but they have some truth, and it's truth found in the epidemic of opiates around the country, it's truth found in the spread of loneliness, it's the truth found in people whose lives are inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп, по сути, являет собой неверный ответ на верный вопрос, но и у них имеется своя правда, которая нашла отклик сквозь наркотическое опьянение по всей стране, сквозь одиночество судеб, среди всех тех, чьи жизни разбиты.

Well, I found the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я добрался до истины.

Neither youth nor physical charm, nor does he feel that he's found truth,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни молодости, ни физической привлекательности, ни чувства, что он нашел истину,

But prominent families often forget a simple truth, I've found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но известные семьи часто забывают простую истину, которую я узнал.

In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в действительности нашли лихорадки, скоропостижные смерти, зараженные чумой края, где смерть прихотливо смешивалась с красотой.

In his historical investigations he found truth to be something that was itself a part of, or embedded within, a given power structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих исторических исследованиях он обнаружил, что истина - это нечто такое, что само по себе является частью данной властной структуры или встроено в нее.

It's just a feeling, but occasionally I've found it has a definite bearing on the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто чувство, но иногда мне кажется это имеет определенное отношение к истине.

Your whole world fell to pieces when I found out the truth about your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь твой мир разрушился, когда я выяснила правду о твоих родителях.

A conception's truth is its correspondence to the real, to that which would be found by investigation taken far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина понятия есть его соответствие реальному, тому, что было бы найдено исследованием, проведенным достаточно далеко.

And it was all untrue; I found out afterwards how they were transited. But what beautiful fibs he used to tell me then, Mavriky Nikolaevitch! They were better than the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё-то неправда, я потом всё узнала, как перевозят, но как он мне хорошо лгал тогда, Маврикий Николаевич, почти лучше правды!

They looked behind the mask and found the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заглянули под маску и узнали правду.

To avoid being found guilty, they must provide the court with proof of the truth of their found guilty, their punishment ranges from fines to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не быть признанным виновным в клевете необходимо доказать в суде достоверность своих утверждений, поскольку в противном случае за такие деяния грозит уголовное наказание в виде штрафа или тюремного заключения.

Although he found no truth in organized religion, he did find God's hand in both nature and mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не нашел истины в организованной религии, он нашел руку Бога и в природе, и в человечестве.

The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет выразил надежду на то, что будет установлена истина и что лица, совершившие эти преступления, будут идентифицированы и привлечены к ответственности.

Karen has found something that will bring the truth to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карен нашла то, что прольёт свет на правду.

Critical attitude does not mean that the truth is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическое отношение не означает, что истина найдена.

But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время, как инициатива набирала популярность, пара правосторонних блогов и несколько месседж бордов посчитали, что она носит слегка снисходительный характер, что я тоже заметил.

It became very clear to me that there was such a thing as truth, and there was such a thing as justice, and that they could be found and, being found, could be taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало совершенно ясно, что есть такая вещь, как истина, и есть такая вещь, как справедливость, и что их можно найти и, будучи найденными, можно научить.

Well, the truth is, what I found most exciting was when you took issue with my ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, правда в том, что самое привлекательное я нашёл там где вы спорили с моими идеями.

Turner, saw art's role as the communication by artifice of an essential truth that could only be found in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер рассматривал роль искусства как искусственное сообщение существенной истины, которая может быть найдена только в природе.

Fortunately for people who care about truth, I found a photo on the net that seems to confirm Cindy's FIRST version of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для людей, которые заботятся о правде, я нашел в сети фотографию, которая, похоже, подтверждает первую версию истории Синди.

She fears that her fiancé will leave her if the truth behind the murder is not found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слияние страниц делает невозможным для кого-либо уделять полное внимание и весомость доказательствам связи.

Reports show that the police found them when you were nine, but your current foster parents refused to give you up, so they hid the truth from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вам исполнилось девять, полиция смогла их разыскать. Но они наотрез отказались встречаться с вами, потому что боялись сказать правду.

If you've found the meaning Of the truth in this old world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты раскрыл смысл Правды в бренном мире.

Seldes did publish Tell the Truth and Run in 1953, but otherwise found it difficult to publish his work throughout the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдес действительно опубликовал книгу Говори правду и беги в 1953 году, но в остальном ему было трудно публиковать свою работу на протяжении 1950-х годов.

I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом.

A black curtain was drawn all at once over this unlucky phantom show of truth; but still he found himself in the terrible loneliness that surrounds every power and dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мрачная фантасмагория истины сразу же задернулась занавесом, но Рафаэль очутился в страшном одиночестве, сопряженном со всякой властью и господством.

A sister! repeated he, looking aghast.- As there is truth in heaven, cries she, your sister was the mother of that child you found between your sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра! - повторил он, оторопев. - Клянусь вам небом, - продолжала миссис Вотерс, - ваша сестра - мать ребенка, которого вы нашли у себя на постели.

What you may not know is that Favelloni has found God, and he intends to defend himself, in court, with the shield of faith and the sword of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чего вы возможно не знаете, это то, что Фавеллони обрёл Господа, и намеревается сам защищать себя в суде, вооружённый щитом веры и мечом правды.

If the link he provided is dead, then follow his lead and search for the truth until it is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если связь, которую он предоставил, мертва, тогда следуйте его примеру и ищите истину, пока она не будет найдена.

Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь.

The Middle Way was the great truth Siddhartha had found, the path he would teach to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срединный путь был великой истиной, открывшейся Сиддхартхе. Путь, которому он будет учить мир.

Months later, Sabrina visits Carlos in jail to fill him in on how she found out the truth, indicating that she is no longer upset with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев спустя Сабрина навещает Карлоса в тюрьме, чтобы рассказать ему о том, как она узнала правду, показывая, что больше не расстроена им.

Thus, right desire cannot be defined properly, but a way to refer to its meaning may be found through a self-evident prescriptive truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция тогда пыталась сделать Париж финансовым центром мирового класса, и она также получала большие потоки золота.

The truth will only be found by submitting, by renouncing all the convictions we hold most dear if the superior authorities demand it of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину можно найти только путем подчинения, отказа от всех убеждений, которые мы считаем самыми дорогими, если высшие силы требуют этого от тебя.

LSD was also considered as a possible truth serum, but found unreliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛСД также рассматривался как возможная сыворотка правды, но был признан ненадежным.

I found the truth always lies in the ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обнаружила, что правда всегда кроется в обыкновенном.

My father, Charles the Seventh, was accustomed to say that the truth was ailing; I thought her dead, and that she had found no confessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец Карл Седьмой говаривал, что истина занемогла. Я же думал, что она уже мертва, так и не найдя себе духовника.

And so this coalition - this unlikely coalition of citizens, pastors, journalists and scientists - came together to uncover the truth using science, advocacy and activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот эта коалиция выступила — неожиданный союз граждан, пасторов, журналистов и учёных — чтобы раскрыть правду с помощью науки, правдолюбия и активной позиции.

So I told the truth, the absolute truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому я сказала правду, чистую и абсолютную правду.

So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды.

That was a fleeting moment of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был момент честности.

The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист.

How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?

I even had sort of a stomach-ache, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, у меня и живот болел.

She was torn between telling him the truth and missing the chance of a lunch date with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова явно разрывалась между желанием сказать правду и воспользоваться счастливым случаем и пообедать с ним.

There's a universal truth we all have to face... whether we want to or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть универсальная истина с которой все мы сталкиваемся... хотим мы этого или нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found the truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «found the truth». Также, к фразе «found the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information