Found to be necessary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
document not found - документ не найден
found throughout history - нашел на протяжении всей истории
problems found - обнаружены проблемы
found land - найдены земли
was found dead yesterday - был найден мертвым вчера
evidence had been found - доказательства были найдены
we have found ourselves - мы оказались
we did not found - мы не нашли
is subsequently found - впоследствии найден
found in cyprus - найдено в кипре
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be unrelated to - не связанные с
to give short shrift to sb. - дать расправиться С.Б..
to protect and to ensure - для защиты и обеспечения
to lay axe to root - чтобы выкорчевывать
to relate to - относиться к
to deploy to - развернуть на
i need to talk to my mom - Мне нужно поговорить с моей мамой
i have to pay to see - я должен заплатить, чтобы увидеть
time to talk to you - время, чтобы поговорить с вами
good to talk to you - хорошо, чтобы поговорить с вами
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be through - будет через
be unsettled - быть нерешенным
be slided - быть скользили
better be - лучше бы
be seeing - будет видеть
be inhabited - населен
be grand - быть величественным
properly be - правильно будет
be misguided - быть ошибочными
be legit - быть законным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
if necessary replace them - при необходимости замените их
further necessary documents - дальнейшие необходимые документы
obtaining necessary - получение необходимых
necessary reports - необходимые отчеты
it is necessary to say - надо сказать
party take the necessary - участнику принять необходимые
the necessary tools for - необходимые инструменты для
an important and necessary - является важным и необходимым
think that was necessary - думаю, что было необходимо
not deemed necessary - не считается необходимым
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
It was found that his rebreather was missing baralyme, the chemical necessary to remove carbon dioxide. |
Возрождение было отличительной чертой европейской архитектуры девятнадцатого века. |
In order for all the colors to be spaced uniformly, it was found necessary to use a color wheel with five primary colors—red, yellow, green, blue, and purple. |
Для того чтобы все цвета были равномерно распределены, оказалось необходимым использовать цветовое колесо с пятью основными цветами—красным, желтым, зеленым, синим и фиолетовым. |
It is necessary, however, that acceptable responses be found to such concerns as reactor safety, radioactive waste management, proliferation of fissile material and life cycle cost. |
Необходимо, однако, найти подходящие решения таких проблем, как безопасность реакторов, удаление радиоактивных отходов, распространение расщепляющихся материалов и стоимость эксплуатации в течение всего срока службы. |
I affect no niceness of conscience-I have not found any nice standards necessary yet to measure your actions by, sir. |
В вопросах совести я не беру на себя роль судьи, в моем распоряжении нет мерок настолько точных, чтобы оценивать ваши поступки, сэр. |
In 1865, the Wheeling government found it necessary to strip voting rights from returning Confederates in order to retain control. |
В 1865 году правительство Уилинга сочло необходимым лишить возвращающихся конфедератов права голоса, чтобы сохранить контроль. |
Welcome or not, I found it necessary to attach myself to some one before I should begin to address cordial remarks to the passers-by. |
Я не знал, обрадуется она мне или нет, но мне до зарезу нужно было за кого-то ухватиться, пока я еще не начал приставать к посторонним с душевными разговорами. |
When two players unexpectedly challenged each other to a duel, Wesely found it necessary to improvise rules for the encounter on the spot. |
Когда два игрока неожиданно вызвали друг друга на дуэль, Уэсли счел необходимым импровизировать правила поединка на месте. |
Therefore, an intact hypothalamic-parotid gland endocrine axis was found to be necessary for the effectiveness of carbamyl phosphate. |
В опытных руках с соответствующей технологией ультразвук также может быть полезен в течение первого года жизни. |
He found the necessary contact and the room suddenly bloomed with a soft light. |
Наконец, он нашел необходимый контакт, и комната наполнилась мягким светом. |
They aren’t necessarily looking to be found. |
Вампиры не так уж и стремятся себя обнаружить. |
President Corazon Aquino found it necessary to request United States support to put down the uprising. |
Президент Корасон Акино счел необходимым обратиться за поддержкой к Соединенным Штатам для подавления восстания. |
Many of its members found it necessary to choose between their conscience and the safety of themselves and their families. |
Многие из ее членов считали необходимым выбирать между совестью и безопасностью для себя и своих семей. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
He was a sincere and dedicated foe of the slave trade who bought and sold men whenever he found it personally necessary. |
Он был искренним и преданным врагом работорговли, который покупал и продавал людей всякий раз, когда находил это лично необходимым. |
Despite the obvious overthrow, Sidqi found it necessary to enter the capital city of Baghdad with the army and parade with the citizens. |
Несмотря на очевидное свержение власти, Сиджи счел необходимым войти в столицу Багдад с армией и провести парад с горожанами. |
With a family on the way, he found it necessary to work at various odd jobs. |
Имея в пути семью, он находил необходимым работать на разных случайных работах. |
Menu bars are found at the top and bottom of the screen when necessary. |
Строки меню находятся в верхней и нижней части экрана, когда это необходимо. |
The Engineers are responsible for maintaining the machines necessary for the survival of London, many of which are found by the Guild of Historians. |
Инженеры отвечают за поддержание машин, необходимых для выживания Лондона, многие из которых найдены Гильдией историков. |
If a facility is found to be unlawfully discharging, then the agency may issue warnings and, if necessary, file suit against the facility. |
Если будет установлено, что объект незаконно разгружается, то агентство может вынести предупреждение и, в случае необходимости, подать иск против объекта. |
Many of these same techniques can be found under logical fallacies, since propagandists use arguments that, while sometimes convincing, are not necessarily valid. |
Многие из этих техник могут быть найдены в логических заблуждениях, так как пропагандисты используют аргументы, которые, хотя иногда и убедительны, не обязательно верны. |
Throughout history people have found it necessary to... engage in... |
В течение всей нашей истории, людям приходилось совершать... |
Chili is commonly found in local cuisine, although this does not necessarily make them spicy. |
Чили обычно встречается в местной кухне, хотя это не обязательно делает их острыми. |
The Organization's whole future would be at stake if the necessary funds for sustainable industrial development could not be found. |
На карту может быть поставлено будущее всей Органи-зации, если не будут изысканы необходимые средства для устойчивого промышленного развития. |
Planning proposals and village growth increased the workload of the parish council, who found it necessary to hold monthly meetings. |
Предложения по планированию и росту деревни увеличили нагрузку приходского совета, который счел необходимым проводить ежемесячные собрания. |
It has no united system, and lines like this are absolutely necessary, and will come. The money will be found for them. |
У нас нет единой подземной сети, и такие линии, как эта, безусловно, необходимы; их так или иначе будут строить, и деньги на это найдутся. |
Walter E. Lauer found it necessary to place all three regiments of his division in the frontline. |
Вальтер Э. Лауэр счел необходимым разместить на передовой все три полка своей дивизии. |
If you look at Characters of Lost, you'll see that Terry O'Quinn is still marked down as playing Locke, even though we found out that that's not necessarily true. |
Если вы посмотрите на персонажей Lost, вы увидите, что Терри О'Куинн все еще отмечен как играющий Локка, хотя мы выяснили, что это не обязательно верно. |
Через некоторое время Форд счел необходимым отнять у Артура свою конечность. |
|
Of course, the Ancients evolved to a point where their physical bodies were no longer necessary, found a way for consciousness to become immortal. |
Конечно, Древние развились до состояния, когда им стали не нужны физические тела. Их сознание обрело бессмертие. |
We found that the college had first choice in every case, so that it might be necessary to remain in Arkham during the summer, when only the limited summer-school classes were held. |
Обнаружив, что право первого выбора принадлежит университету, мы с Уэстом приняли решение остаться в Аркхеме на лето, когда там проводятся летние курсы. |
In my conquests I have found it necessary to eliminate a few of your friends who sought to stop me. |
В своих завоеваниях я находил целью устранить твоих новых друзей, которые пытались препятствовать мне. |
Both recipient Governments and bilateral donors have found support to aid coordination and management useful and necessary. |
Как правительства-получатели, так и двусторонние доноры характеризовали как полезную и необходимую поддержку в области координации и руководства процессом оказания помощи. |
In this decision the courts found that the Crown Lands were not necessarily the private possession of the monarch in the strictest sense of the term. |
В этом решении суды установили, что земли короны не обязательно являются частной собственностью монарха в самом строгом смысле этого слова. |
Pliny found it necessary to shake off the ash periodically to avoid being buried. |
Плиний счел необходимым периодически стряхивать пепел, чтобы избежать погребения. |
Before the situation came to a head, however, the necessary third investor was found, Metropolitan Life. |
Однако еще до того, как ситуация достигла своего апогея, был найден необходимый третий инвестор-Metropolitan Life. |
It was found necessary to clear the entire pier from the mass of onlookers, or else the fatalities of the night would have increased manifold. |
Пришлось очистить всю пристань от толпы зрителей, иначе ужасы ночи были бы еще значительнее. |
Gloria found it necessary to play her trump card. |
Глория решила, что нужно пустить в действие главный козырь. |
Even so it was found necessary to leave certain tasks undone. |
И все же часть работ пришлось оставить недоконченными. |
That conception of the world is a four-dimensional space but not the one that was found necessary to describe electromagnetism. |
Эта концепция мира представляет собой четырехмерное пространство, но не то, которое было признано необходимым для описания электромагнетизма. |
Both being part of canonical tradition, he clearly found it necessary to ensure that both were actually present in the same content. |
И то и другое, будучи частью канонической традиции, он явно считал необходимым убедиться в том, что оба они действительно присутствуют в одном и том же содержании. |
A study that is found to be statistically significant may not necessarily be practically significant. |
Исследование, которое считается статистически значимым, не обязательно может быть практически значимым. |
Scarlett never discovered just what business brought him to Atlanta, for few other blockaders found it necessary to come so far away from the coast. |
Скарлетт никогда не знала, какие дела приводили его в Атланту, - ведь мало кто из контрабандистов находил нужным забираться так далеко от побережья. |
He very skillfully took advantage of her despondency and, whenever he found it necessary, without letting it show, reminded her subtly and inconspicuously of her dishonor. |
Он очень ловко пользовался ее подавленностью и, когда ему бывало нужно, не показывая этого, тонко и незаметно напоминал ей о ее поругании. |
A minimum surface interval of 10 minutes was found necessary to ensure that the 120-minute compartment would have controlling effect for repetitive dives. |
Было установлено, что для обеспечения того, чтобы 120-минутный отсек оказывал регулирующее воздействие на повторяющиеся погружения, необходим минимальный интервал поверхности в 10 минут. |
They were so successful in this regard that they found in-flight-adjustable aileron and rudder trim tabs were not necessary. |
Они были настолько успешны в этом отношении, что обнаружили, что в полете регулируемые элероны и триммеры руля направления не были необходимы. |
Specifically, sucrose was found to stimulate gustatory receptor neurons, which was necessary to stimulate aggression. |
В частности, было обнаружено, что сахароза стимулирует нейроны вкусовых рецепторов, что было необходимо для стимуляции агрессии. |
Many Germans from Russia found it necessary to emigrate to avoid conscription and preserve their culture. |
Многие немцы из России сочли необходимым эмигрировать, чтобы избежать призыва в армию и сохранить свою культуру. |
Steel was tried, but was not found to have the necessary toughness under the impact of shot. |
Сталь была испытана, но оказалось, что она не обладает необходимой прочностью под воздействием дроби. |
Their descendants are now found around the globe, but because of intermarriage they are not necessarily readily identifiable. |
Их потомки теперь встречаются по всему земному шару, но из-за смешанных браков их не всегда легко опознать. |
The Republic was founded by a displaced prince of the Second Emerian Empire who found it necessary to flee his home's homophobic policies. |
Республика была основана перемещенным принцем второй Эмерийской империи, который счел необходимым бежать от гомофобной политики своего дома. |
He had found another job! |
Он нашёл другую работу! |
We found other royal graves but most of them had been plundered. |
Другие царские гробницы, найденные нами, оказались разграбленными. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed. |
Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype. |
If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution. |
Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time. |
Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found to be necessary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found to be necessary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, to, be, necessary , а также произношение и транскрипцию к «found to be necessary». Также, к фразе «found to be necessary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.