Four magicians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: четверка, четвертый номер, команда четверки, строй по четыре, четырехпроцентные акции
Four wheeling - внедорожник
four grand - четыре гранд
four-square behind - четыре квадратных позади
four commitments - четыре обязательства
at least four hours - по меньшей мере, четыре часа
one in four - один из четырех
this four-year period - это четыре-летний период
these four walls - эти четыре стены
four years back - четыре года назад
our boat pulls four oars - у нас четырёхвесельная лодка
Синонимы к four: quaternity, tetrad, foursome, quartet, quaternion, quaternary, quadruplet, quadrumvirate, quadruplets, tetralogy
Антонимы к four: round in shape
Значение four: equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4.
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore. |
Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха. |
The takers will give you four names, and they will all be more influential than them, because takers are great at kissing up and then kicking down. |
Берущие назовут вам четырёх людей, обладающих большей властью, чем они сами, ведь берущие начинают с подхалимства, а заканчивают подставой. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
Он находится в старом четырехэтажном здании в Басков пер. |
|
He found that the Magician had given him part of a loaf of bread and a slice of cheese. |
Оказалось, что Колдун положил туда полбуханки хлеба и кусок сыра. |
How easy and cheap it was to be a great magician on this fellow's terms. |
Как легко и дешево досталась этому человеку слава великого чародея! |
But the magician himself drank only wine and ate only bread. |
Сам чародей, однако, пил только вино и ел только хлеб. |
The bed was a king-sized four-poster, leaving almost no room between the foot of the bed and the closet doors. |
Двуспальная кровать почти не оставляла места между своим изножьем и дверцами стенного шкафа. |
For four years Olecko was one of the largest building sites in Poland. |
За эти четыре года территория нынешнего комбината была самой большой строительной площадкой в нашей стране. |
Matteo groped for the thong that bound the four-foot pike to his back. |
Маттео дернул ремень, которым к его рюкзаку привязывалась четырехфутовая пика. |
He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire. |
Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре. |
There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales. |
Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи... |
A beginning player is doing well if he can see four or five moves into the game. |
Начинающий шахматист рад, если способен просчитывать игру на четыре или пять ходов вперед. |
After a battle lasting a little over four hours, the defenders were routed, and fled into the mountains and to the shores of the lake. |
Остававшиеся в живых бежали в горы или прятались по берегам озера Бива. |
The resort has a full-service spa and a four-star restaurant with chef... |
На курорте полный комплекс услуг СПА и четырехзвездочный ресторан с шеф-поваром... |
We didn't break orbit for over four hours after we made the delivery and recovered the shuttle. |
После выгрузки и возвращения шаттла мы висели на орбите еще четыре часа. |
In order to protect from the four most serious crimes, each State needs to establish good governance and the rule of law. |
Для защиты от четырех самых тяжких преступлений каждому государству необходимо обеспечить эффективное управление и верховенство права. |
Having received Mrs Cresswell's call at a quarter past four. |
Нам позвонила миссис Кресвелл в 16:15. |
I just had a meeting with News down on four. |
У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже. |
They are allowed an in-house compulsory mourning period of four months and 10 days to determine whether they are pregnant for the deceased husband. |
Шариатом предусматривается обязательный четырехмесячный траур, который вдовы должны провести в стенах дома, и в течение 10 дней они должны определить, не беременны ли они от покойного мужа. |
Четыре это среднее число в таких делах. |
|
New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution. |
Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче. |
I was a participant in the nationally televised “direct conversation” with Vladimir Putin, which lasted over four and a half hours. |
Я участвовал в транслируемом на федеральном телеканале «прямом включении с Владимиром Путиным», которое длилось 4,5 часа. |
During the last 31 months, private-sector employment has increased by 5.2 million and the unemployment rate has now fallen below 8% for the first time in nearly four years. |
В течение последних 31 месяцев занятость в частном секторе увеличилась на 5,2 млн, а уровень безработицы в настоящее время опустился ниже 8% впервые почти за четыре года. |
They lived in great gorgeous houses with thirty servants, they rode about in motor-cars and four-horse carriages, they drank champagne, they wore top hats—' |
Жили в роскошных домах, держали по тридцать слуг, разъезжали на автомобилях и четверках, пили шампанское, носили цилиндры... |
It was a birdie, one stroke under par... for the hole, moving him to four behind Jones and Hagen... and his only glimmer of hope for the entire round. |
Это был берди, на один удар меньше, чем пар. Он отставал на 4 удара, и это была его надежда в этом раунде. |
Few days ago there was a magician from the Qing Dynasty came to Uiji. |
Несколько дней назад в Ыйчжу прибыл маг из Цинь. |
It's four years of bullies making fun of all the kids with braces, even after the braces come off and they can walk just fine. |
Это четыре года издевательств хулиганов над детишками со скобами на ногах. даже после того, как брекеты сняты и они становятся как все. |
And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth. |
и в какой-то момент, около 4-х миллиардов лет назад, эта трансформация энергии привела к зарождению жизни на Земле. |
Первая четверка вырвалась постепенно на триста метров вперед. |
|
Take me to the first time I was in love those four seasons when I was frantic yet doubtful. |
Возьми меня во время моей первой любви в те четыре сезона, когда я была полна неистовых сомнений. |
На четыре пальца вниз... и филе за 15 долларов кило. |
|
While I'm gone, you four people, in this church, in this corner of planet Earth, you have to be the best of humanity. |
Пока меня не будет, вы четверо, в этой церквушке, в этом земном уголке, вы должны быть лучшими из людей. |
I am not a magician, mon cher. |
Я не волшебник, мой дорогой. |
Who doesn't know that magician! |
Как не знать его, волшебника. |
Wh-What is the name you said of, of the magician... who now I've completely repressed? |
Ч-ч-что за имя ты назвал этого кудесника... который меня полностью контролировал? |
The kid's not a magician. |
Ребенок – не фокусник. |
She's quite a magician, that one. |
Она еще та волшебница. |
Ты просто волшебница. |
|
We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! |
Мой маг, в среду на праздник мы ждем 12 человек. |
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
But the magician had not told him how to bring it down to earth again. |
Вот только Чародей не научил его как спуститься обратно на землю... |
Carried by his fancy, have you hung as if suspended by a magician's wand over the illimitable abyss of the past? |
Уносимые его гением, парили ли вы над бездонной пропастью минувшего, точно поддерживаемые рукой волшебника? |
I know it's not good manners to ask the magician how he did it... but inquiring minds are desperate to know. |
Неприлично спрашивать секрет фокуса у мага но мы изнемогаем от любопытства. |
The magician of Hanover Square has restored the young lady to life. |
Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни! |
If trick cards get you all hot and bothered, you might want to check with every magician in here. |
Если вас так беспокоят карты, то почему бы вам не проверить каждого из фокусников. |
Кости, волшебник никогда не раскрывает своих секретов. |
|
Hey, you know, a-a pretty good magician like you probably knows how to, say, get out of a standard set of handcuffs. |
Ты знаешь, довольно хороший фокусник как ты вероятно, знает, как, скажем, выйти из стандартного набора наручников. |
During the period of the work, the magician must daily pray before sunrise and again at sunset. |
В период работы маг должен ежедневно молиться перед восходом солнца и снова на закате. |
To thank the author for his work, Houdini gave Lovecraft a signed copy of his 1924 book A Magician Among the Spirits. |
Чтобы отблагодарить автора за его работу, Гудини подарил Лавкрафту подписанный экземпляр своей книги 1924 года Волшебник среди духов. |
Blackstone was born Harry Bouton in Chicago, Illinois, he began his career as a magician in his teens and was popular through World War II as a USO entertainer. |
Блэкстоун родился Гарри бутон в Чикаго, штат Иллинойс, он начал свою карьеру в качестве фокусника в подростковом возрасте и был популярен во время Второй мировой войны в качестве конферансье USO. |
David Blaine is portrayed as a sex-obsessed street magician. |
Дэвид Блейн изображается как Одержимый сексом Уличный фокусник. |
Even after being shuffled into the deck by a spectator, the magician can cut to a selected card. |
Даже после того, как зритель перетасовал колоду, фокусник может перейти к выбранной карте. |
The symbols used were influenced by the 19th century magician and occultist Eliphas Levi. |
Используемые символы находились под влиянием мага и оккультиста 19-го века Элифаса Леви. |
The magician John Nevil Maskelyne also criticized the design of the experiment for taking place under a table. |
Фокусник Джон Невил Маскелайн также раскритиковал замысел эксперимента за то, что он проходил под столом. |
Ghost – a magician who chooses to remain on earth after his/her death. |
Призрак-это маг, который решил остаться на земле после своей смерти. |
The experiment was directed by physicist Yves Farge with a magician also present. |
Экспериментом руководил физик Ив Фарж, также присутствовавший при этом фокусник. |
He was also an accomplished magician and a champion golfer. |
Он также был опытным магом и чемпионом по гольфу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «four magicians».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «four magicians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: four, magicians , а также произношение и транскрипцию к «four magicians». Также, к фразе «four magicians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.