Fraudulent buyer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraudulent conversion - мошенничество
fraudulent transaction - мошенническая транзакция
fraudulent gain - незаконный доход
fraudulent travel document - поддельный проездной документ
potentially fraudulent bank account use - возможно мошенническое использование банковского счета
fraudulent pretence - обман
fraudulent check - фиктивный чек
fraudulent conduct - поведение с целью обмана
fraudulent usage - мошенническое пользование
fraudulent practice - мошенническая практика
Синонимы к fraudulent: double-dealing, deceitful, illegal, crooked, shady, unlawful, unscrupulous, criminal, unprincipled, duplicitous
Антонимы к fraudulent: genuine, fair, authentic, honest, real, valid
Значение fraudulent: obtained, done by, or involving deception, especially criminal deception.
light buyer - мелкий покупатель
qualified institutional buyer - квалифицированный институциональный покупатель
prospective buyer - возможный покупатель
genuine buyer - серьезный покупатель
home buyer - покупатель недвижимости
last buyer - конечный потребитель
sophisticated buyer - квалифицированный покупатель
block buyer - заблокировать покупателя
let the buyer beware - пусть покупатель будет бдителен
head buyer - главный покупатель
Синонимы к buyer: investor, shopper, customer, consumer, purchaser, vendee, emptor
Антонимы к buyer: seller, vendor
Значение buyer: a person who makes a purchase.
Действительно ли покупатель был регулярным клиентом? |
|
Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book. |
Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги. |
You tantalize the buyer with the promise of something that you may not actually be able to provide. |
Вы соблазняете покупателя обещанием того, что, возможно, не сможете исполнить. |
Selmes' father had been ruined by a fraudulent solicitor and the Selmes family had had to sell their hunters. |
Отца Селмза довел до банкротства один негодяй стряпчий, и семейству пришлось распрощаться с верховыми лошадьми. |
This peace is fraudulent, and I cannot in good conscience allow the people that lost their lives today to go unspoken for. |
Этот мир - фальшивка, и я не могу со спокойной совестью позволить, чтобы все эти люди, отдавшие свои жизни сегодня, ушли в безвестность ради него. |
I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal. |
Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
The same commercially fraudulent conduct may be at the same time the subject of civil actions and criminal actions. |
Одно и то же коммерчески мошенническое поведение может быть одновременно предметом гражданско-правовых исков и уголовных санкций. |
Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation. |
Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику. |
As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest. |
После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract. |
В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору. |
Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent. |
Корпорация Microsoft оставляет за собой право на отказ в отношении любого запроса на возмещение средств, который имеет признаки мошенничества. |
20 years back, my father's brother Roy stole it from us rightful progeny and fraudulently sold it to the Gerbers, who knew. The Gerbers knew he stole it. |
Двадцать лет назад брат моего отца, Рой, незаконно ею завладел, украл у правомочного наследника и незаконно продал ее Герберам, которые были в курсе, знали, что земля - не его. |
Well, sometimes we get some frivolous and fraudulent claims in our business, and sometimes we have to use this kind of language to focus in on the legitimate and more needy claims. |
Иногда к нам приходят неразумные и беспочвенные запросы. И нам приходится задерживать рассмотрение, чтобы удовлетворить законные просьбы. |
The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme. |
Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок. |
Alice, where art thou? remarked the buyer, irritably, and thought he had scored a point against her. |
Алиса, крошка моя, отзовись! - с раздражением пропел заведующий, решив, что страшно ей этим отомстил. Мистер Сэмпсон был сердит. |
The fine clothes on your back, the plentiful food in your belly... there was nothing fraudulent about that, was there? |
Приличная одежда на твоих плечах, обильная еда в твоём животе... разве всё это было обманом? |
The buyer has insisted on it before formalizing the transaction |
Вот, покупатель потребовал, перед тем как завершить операцию... |
Sure looks like you did, and that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment. |
Конечно, видел, и срок исковой давности не распространяется на дела с утаиванием улик. |
Not one buyer has made an appointment to place an order. |
Не один покупатель не сделал предварительного заказа. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
I will take your fraudulent crown and I will spike your corpse to the gates of my new palace. |
Я сниму с тебя твою мошенническую корону и я прибью твой труп на ворота моего нового дворца. |
It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all. |
Оказывается благотворительность мистера Уилкинса в конце концов может оказаться не такой уж фальшивой. |
Fraudulent bankruptcies increased by 50%. |
На 50% больше фиктивных банкротств. |
Oh, I contributed money to a charity that turned out to be fraudulent. |
О, я пожертвовал деньги на благотворительность а это были мошенники. |
Most of them were illegal and fraudulent but they were issued just the same. |
По большей части они выпускались незаконно и были явным мошенничеством - и все равно выпускались. |
Did you know that it's a felony to sell a fraudulent medical specimen? |
Знаете ли вы, что это уголовное преступление продать мошенничеством медицинский образец? |
It's a shame I can't accept money you obtained fraudulently. |
Жаль я не могу взять деньги,которые ты получил обманным путем. |
Unless the defendant intended at the time he received the check fraudulently to appropriate it he could not be convicted even on the first count. |
Подсудимый мог быть признан виновным по первому пункту, только если он пытался мошеннически завладеть чеком в своих личных интересах. |
The man you've been interviewing- Tommy Kincaid- has been impersonating Bob Satterfield for years... fraudulently fought under his name for years. |
Человек, у которого вы брали интервью, Томи Кинкеит, выдаёт себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы. Живя под его именем уже многие годы. |
In-between those divorces, I was married, non-fraudulently, for 12 years total, which is 12 years longer than anyone in this room. |
И между этими разводами я был женат необманным путем, За 12 лет, итого на 12 лет дольше, чем кто-либо в этой комнате. |
You provided a buyer, you've been well compensated. |
Ты привел покупателя, так что должен быть доволен. |
Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller. |
Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца. |
You'll be in competition with another buyer. |
Вы будете конкурировать с другими покупателями. |
I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover. |
Не могу найти приличного покупателя на Рейндж Ровер. |
These are Mr. Shaw's hand-written notes detailing his fraudulent business practices. |
Сюда мистер Шоу записывал всю свою черную бухгалтерию. |
And we know he's hard up for cash, and we also know that's his primary buyer, so we could see what this guy knows. |
А мы знаем, что у него туго с деньгами, и знаем его основного покупателя, можем выяснить, что ему известно. |
If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease. |
Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года. |
Они думают, что Левиафан возможный покупатель. |
|
If she was looking for a motivated buyer, she needn't have looked any further than her own social circle. |
Она бы могла найти мотивированного покупателя не дальше, чем в своей кругу общения. |
And I'm looking for a mainstream buyer. |
И я ищу крупного покупателя. |
There used to be an unbroken spiritual bond between dealer and buyer. |
Раньше между дилером и покупателем была нерушимая духовная связь. |
In the current economic environment, you're gonna find that now, the buyer is now the king. |
В текущей экономической ситуации вы убедитесь, что сейчас покупатель – это король. |
I was surprised to see the extension of first-time home buyer tax credit from the Housing and Economic Recovery Act of 2008 wasn't in there. |
Я был удивлен, увидев, что продление налогового кредита для первого покупателя жилья из закона о жилье и экономическом восстановлении 2008 года не было там. |
The buyer has no legal recourse without admitting to the attempted purchase of stolen goods. |
Покупатель не имеет права обращаться в суд, не признав попытку приобретения краденого товара. |
Ultimately with the aid of Micawber, who has been employed by Heep as a secretary, his fraudulent behaviour is revealed. |
В конечном счете с помощью Микобера, который был нанят хипом в качестве секретаря, его мошенническое поведение раскрывается. |
The buyer personas are the identikit of our ideal customers. |
Личности покупателей-это фотороботы наших идеальных клиентов. |
Traders must therefore identify the buyer when establishing business relationship or if the buyer acquires more than 1,000 euros of the currency in a month. |
Поэтому трейдеры должны идентифицировать покупателя при установлении деловых отношений или если покупатель приобретает более 1000 евро валюты в месяц. |
For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller. |
Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом. |
When a person buys an E-book, the buyer does not own the book, but owns a license only to read the book. |
Когда человек покупает электронную книгу, покупатель не владеет книгой, а имеет лицензию только на чтение книги. |
in 1992 and shut down the Light after failing to find a buyer. |
в 1992 году и выключил свет после того, как не смог найти покупателя. |
In April 2016 he was rearrested, along with several family members and put into remand due to an apparently fraudulent transfer of capital. |
В апреле 2016 года он был повторно арестован вместе с несколькими членами семьи и помещен под стражу из-за явно мошеннического перевода Капитала. |
In this way, the buyer is paying with a loan from the credit card company, usually a bank. |
Таким образом, покупатель оплачивает кредит с помощью кредитной карты компании, как правило, банка. |
In 2004, two Liberal Democrat councillors were found guilty of submitting 55 fraudulent proxy votes and sentenced to 18 months imprisonment. |
В 2004 году два члена Совета либеральных демократов были признаны виновными в подаче 55 поддельных голосов по доверенности и приговорены к 18 месяцам тюремного заключения. |
Secret Service agents discovered the sale with the help of the buyer. |
Агенты Секретной службы обнаружили факт продажи с помощью покупателя. |
He was accused by the authorities of fraudulently dealing with certain financial matter. |
Власти обвинили его в том, что он мошенническим образом занимался определенными финансовыми делами. |
In respect of the previously issued invoice, a Credit Memo will reduce or eliminate the amount the buyer has to pay. |
В отношении ранее выставленного счета-фактуры кредит-нота уменьшит или устранит сумму, которую покупатель должен заплатить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraudulent buyer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraudulent buyer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraudulent, buyer , а также произношение и транскрипцию к «fraudulent buyer». Также, к фразе «fraudulent buyer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.