Fraudulent conveyance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraudulent transaction - мошенническая транзакция
fraudulent alteration - подделка
fraudulent misrepresentation - умышленное искажение фактов
dishonest or fraudulent manner - нечестный или мошеннический способ
fraudulent agreement - мошеннический договор
fraudulent contract - мошеннический договор
fraudulent email - мошенническая электронная почта
fraudulent intent - намерение обмануть
fraudulent usage - мошенническое пользование
fraudulent checks - поддельные чеки
Синонимы к fraudulent: double-dealing, deceitful, illegal, crooked, shady, unlawful, unscrupulous, criminal, unprincipled, duplicitous
Антонимы к fraudulent: genuine, fair, authentic, honest, real, valid
Значение fraudulent: obtained, done by, or involving deception, especially criminal deception.
noun: перевозка, передача, транспортировка, транспортер, конвейер, перевозочные средства, наемный экипаж, сообщение, документ, передача болезни
air conveyance - воздушная перевозка
conveyance charge - сбор за перевозку
conveyance deed - акт о передаче
conveyance of energy - распространение энергии
conveyance of real property - передача недвижимости
conveyance structure - сопрягающее сооружение
conveyance system - система транспорта
date of conveyance - дата доставки
out-and-out conveyance - полная передача правового титула
pneumatic conveyance of cotton - пневматическая подача хлопка
Синонимы к conveyance: transport, cartage, transfer, delivery, transportation, shipment, movement, haulage, carriage, carrying
Антонимы к conveyance: hold, possession, retention, holding
Значение conveyance: the action or process of transporting someone or something from one place to another.
These states contend the Sacklers knew litigants would be pursuing Purdue's funds and committed fraudulent conveyance. |
Эти Штаты утверждают, что Саклеры знали, что тяжущиеся стороны будут преследовать средства Пердью и совершили мошенническую перевозку. |
The band made an official complaint which exposed further fraudulent acts. |
Группа подала официальную жалобу, которая разоблачила дальнейшие мошеннические действия. |
All the cooperation agreements mentioned also contain provisions for cooperation to discover fraudulent travel documents. |
Все упомянутые соглашения о сотрудничестве содержат также положения о сотрудничестве в сфере выявления поддельных проездных документов. |
Many of the traditional fraudulent commercial practices are being globalized through borderless markets. |
Появление рынков без границ приводит к тому, что многие виды традиционной мошеннической коммерческой практики приобретают глобальные масштабы. |
Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart. |
Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний. |
Sure looks like you did, and that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment. |
Конечно, видел, и срок исковой давности не распространяется на дела с утаиванием улик. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:. |
Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:. |
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско. |
New Pacific is still claiming fraudulent scores from '09 to bolster their enrollments. |
Нью Пацифик до сих пор предъявляет сфальсифицированные показатели, чтобы повысить коэффициент зачисления. |
The fine clothes on your back, the plentiful food in your belly... there was nothing fraudulent about that, was there? |
Приличная одежда на твоих плечах, обильная еда в твоём животе... разве всё это было обманом? |
На нотариуса в блестящем костюмчике где-нибудь в Ньютауне? |
|
Selmes' father had been ruined by a fraudulent solicitor and the Selmes family had had to sell their hunters. |
Отца Селмза довел до банкротства один негодяй стряпчий, и семейству пришлось распрощаться с верховыми лошадьми. |
Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records. |
Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями. |
Yes, but Howard Lyman was hired for fraudulent reasons explicitly to-to evict me. |
Да, но Говард Лайман был нанят с явной мошеннической целью - меня выселить. |
I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent. |
В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический. |
It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all. |
Оказывается благотворительность мистера Уилкинса в конце концов может оказаться не такой уж фальшивой. |
Oh, I contributed money to a charity that turned out to be fraudulent. |
О, я пожертвовал деньги на благотворительность а это были мошенники. |
Have you any sort of conveyance? |
Есть ли у вас какой-нибудь экипаж? |
Where will you get any horses or conveyance? |
Где вы достанете лошадей и экипаж? |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
After my abduction, I tracked the movements of this, uh, appalling conveyance. |
После моего похищения, я отслеживал передвижение этого ужасного транспортера. |
It's a shame I can't accept money you obtained fraudulently. |
Жаль я не могу взять деньги,которые ты получил обманным путем. |
The man you've been interviewing- Tommy Kincaid- has been impersonating Bob Satterfield for years... fraudulently fought under his name for years. |
Человек, у которого вы брали интервью, Томи Кинкеит, выдаёт себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы. Живя под его именем уже многие годы. |
These are Mr. Shaw's hand-written notes detailing his fraudulent business practices. |
Сюда мистер Шоу записывал всю свою черную бухгалтерию. |
No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home. |
Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы. |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
Szijjártó alleged that the vote was fraudulent because abstentions were not counted which made it easier to reach the two-thirds majority required to pass the vote. |
Сийярто утверждал, что голосование было мошенническим, поскольку воздержавшиеся не были подсчитаны, что облегчило достижение большинства в две трети голосов, необходимого для проведения голосования. |
Until 1 November 2009 there was no such law protecting consumers from fraudulent use of their Chip and PIN transactions, only the voluntary Banking Code. |
До 1 ноября 2009 года такого закона, защищающего потребителей от мошеннического использования их чипов и ПИН-кодов, не существовало, существовал только добровольный Банковский кодекс. |
Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes. |
Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях. |
Introduced into milk, it can help conceal fraudulent dilution with water. |
Введенный в молоко, он может помочь скрыть мошенническое разбавление водой. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
The Times then wrote a story revealing that Minkow had run up $72,000 in fraudulent credit card charges in 1984 and 1985. |
Затем Таймс написала статью, в которой рассказывалось, что Минков заработал 72 000 долларов на мошеннических операциях с кредитными картами в 1984 и 1985 годах. |
Normally, the card issuer is liable for fraudulent transactions. |
Как правило, эмитент карты несет ответственность за мошеннические операции. |
The committee was rumoured to have fraudulently used several million zlotys for unknown expenses. |
По слухам, комитет обманным путем потратил несколько миллионов злотых на неизвестные расходы. |
As President of the Society of American Magicians, he was keen to uphold professional standards and expose fraudulent artists. |
Будучи президентом Общества американских магов, он стремился поддерживать профессиональные стандарты и разоблачать мошенников-художников. |
The family didn't buy or order it, nor did a practitioner; the call is fraudulent. |
Семья не покупала и не заказывала его, равно как и практикующий врач; звонок мошеннический. |
All information in this encyclopedia, as well as some administrators, may be fraudulent. |
Вся информация в этой энциклопедии, а также некоторые администраторы могут быть мошенническими. |
However, a simple procedure checking daily winners would have easily identified the fraudulent activity instantly. |
Однако простая процедура проверки ежедневных победителей легко выявила бы мошенническую деятельность мгновенно. |
Having been extensively investigated for fraudulent behavior by several jurisdictions, Corinthian Colleges, Inc. |
Как таковые они не рекомендуются Американским обществом хирургов Толстой и прямой кишки. |
His work forced a crackdown on a number of other patents and fraudulent schemes of medicinal companies. |
Его работа вынудила к репрессиям ряд других патентов и мошеннических схем медицинских компаний. |
Phishing is a technique of fraudulently obtaining private information. |
Фишинг - это способ обманным путем получить личную информацию. |
The official fraudulent results showed a voter turnout of 95.51% and support of 99.19% to the communist delegates. |
Официальные фальшивые результаты показали явку избирателей в 95,51% и поддержку 99,19% делегатов-коммунистов. |
In 1875, Williams was supposed to prosecute the merchant house Pratt & Boyd for fraudulent customhouse entries. |
В 1875 году Уильямс должен был преследовать Торговый дом Pratt & Boyd за мошеннические таможенные записи. |
These studies have frequently been quoted in fraudulent treatment claims. |
Эти исследования часто цитировались в заявлениях о мошенническом лечении. |
It will be required to dismiss all employees who were involved with the fraudulent transactions. |
Он будет обязан уволить всех сотрудников, которые были вовлечены в мошеннические операции. |
In April 2016 he was rearrested, along with several family members and put into remand due to an apparently fraudulent transfer of capital. |
В апреле 2016 года он был повторно арестован вместе с несколькими членами семьи и помещен под стражу из-за явно мошеннического перевода Капитала. |
The majority of investigated apparitions are rejected as fraudulent or otherwise false. |
Большинство исследованных видений отвергаются как мошеннические или иным образом ложные. |
This is due to the increasing risk and rates of fraudulent transactions. |
Это связано с повышением риска и темпов совершения мошеннических операций. |
The egg curse scam is shown being perpetrated by a fraudulent fortune teller. |
Афера с проклятием яйца показана совершенной мошеннической гадалкой. |
Until her arrest, she fraudulently acquired 342 billion yen from 12 financial institutions, including non-commercial banks. |
До своего ареста она обманным путем приобрела 342 миллиарда иен у 12 финансовых учреждений, включая некоммерческие банки. |
With this many Star War-based resources, I still fail to see how you can see it as fraudulent. |
С таким количеством ресурсов, основанных на звездной войне, я все еще не понимаю, как вы можете рассматривать это как мошенничество. |
At the same time, Meucci was led to poverty by some fraudulent debtors. |
В то же время Меуччи был доведен до нищеты некоторыми мошенническими должниками. |
Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice. |
Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков. |
In 2004, two Liberal Democrat councillors were found guilty of submitting 55 fraudulent proxy votes and sentenced to 18 months imprisonment. |
В 2004 году два члена Совета либеральных демократов были признаны виновными в подаче 55 поддельных голосов по доверенности и приговорены к 18 месяцам тюремного заключения. |
The liquidator moved for a declaration that the delivery of these unsatisfactory goods was evidence of fraudulent trading. |
Ликвидатор подал заявление о том, что поставка этих неудовлетворительных товаров свидетельствует о мошеннической торговле. |
He was accused by the authorities of fraudulently dealing with certain financial matter. |
Власти обвинили его в том, что он мошенническим образом занимался определенными финансовыми делами. |
The allegedly fraudulent result was rejected local and international observers. |
Якобы сфальсифицированный результат был отвергнут местными и международными наблюдателями. |
Traffickers also recruit Filipinos already working overseas through fraudulent offers of employment in another country. |
Наркоторговцы также вербуют филиппинцев, уже работающих за границей, через мошеннические предложения о трудоустройстве в другой стране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraudulent conveyance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraudulent conveyance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraudulent, conveyance , а также произношение и транскрипцию к «fraudulent conveyance». Также, к фразе «fraudulent conveyance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.