Freehold tenancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
freehold estate - безусловное право собственности на недвижимость
freehold apartment - частная квартира
real estate freehold - безусловное право собственности недвижимости
freehold leasehold - безусловное право собственности на правах аренды
freehold property - безусловное право собственности
as freehold - в полной собственности
freehold rights - безусловное право прав
freehold dwelling - жилое помещение, находящееся в свободной собственности
freehold tenure - имущество, находящееся в свободной собственности
freehold tenancy - владение на основе фригольда
Синонимы к freehold: real estate, ownership, title, possession, acres, estate, holding, property, real property, chattels real
Антонимы к freehold: loss, arrears, burden, check, debt, denial, detachment, disadvantage, disfavor, distress
Значение freehold: permanent and absolute tenure of land or property with freedom to dispose of it at will.
noun: срок аренды, владение на правах аренды, наем помещения, арендованная земля, арендованный дом
lease tenancy - аренда аренда
tenancy and - сдача в аренду и
tenancy legislation - законодательство об аренде
office tenancy agreement - договор об аренде офисного помещения
life tenancy - пожизненное владение
be under the joint tenancy of two or more states - находиться в совместном владении двух или более государств
shorthold tenancy - краткосрочное владение на правах аренды
tenancy agreement lease - договор аренды
rent-controlled tenancy - владение на правах аренды, регулируемое арендной платой
hereditary tenancy - наследственное владение
Синонимы к tenancy: occupancy, lease, possession, occupation, tenure, holding, leasehold, habitation, rental, ownership
Антонимы к tenancy: bauble, blankness, emptiness, strong, able, aught, cogent, forcible, futility, hard
Значение tenancy: possession of land or property as a tenant.
The freeholders of Fairfax County approved the Resolves, appointing Mason and Washington to a special committee in the emergency. |
Фригольдеры округа Фэрфакс одобрили эти решения, назначив Мэйсона и Вашингтона членами специального комитета по чрезвычайным ситуациям. |
The tenancy of Condé Nast does not seem notable enough for this information to span three different sections of the article. |
Арендная плата Конде Наста не кажется достаточно заметной, чтобы эта информация охватывала три различных раздела статьи. |
At some time between 1742 and 1747 Whieldon became a tenant at Fenton Vivian and in 1748 he bought the freehold. |
В какой-то период между 1742 и 1747 годами Уилдон стал арендатором в Фентон-Вивиан, а в 1748 году купил Фригольд. |
At an annual reorganization meeting held in January, the board selects from among its members a Freeholder Director and Deputy Director. |
На ежегодном собрании по реорганизации, состоявшемся в январе, совет директоров выбирает из числа своих членов директора-Фрихолдера и заместителя директора. |
Я попросил полицию Фрихолда в Джерси прислать нам это. |
|
During the 1890s the new territory was divided into eight different reserves, with fairly small amounts of land being left as freehold for white settlers. |
В течение 1890-х годов новая территория была разделена на восемь различных резерваций, причем довольно небольшое количество земли было оставлено в качестве свободного владения для белых поселенцев. |
At the same time, Gilbert's brothers, William and John, oversaw a revival at Freehold, New Jersey. |
В то же самое время братья Гилберта, Уильям и Джон, наблюдали за пробуждением во Фригольде, штат Нью-Джерси. |
The Northampton Town and County Freehold Land Society was formed in 1848, later becoming Northampton Town and County Benefit Building Society. |
Нортгемптонское городское и Окружное земельное общество Фригольда было образовано в 1848 году, позже став Нортгемптонским городским и окружным благотворительным строительным обществом. |
The notion of patrilineal lineage of property, both customary and freehold, had no cultural or legal foundation in Samoa. |
Понятие передачи имущества по отцовской линии, как исконного, так и находящегося в безусловной частной собственности, не имеет культурных или правовых предпосылок в Самоа. |
He was just elected freeholder. |
Его только-только избрали депутатом. |
Because he wants to leave me the tenancy and all his stock and tools and all his money and everything. |
Потому что он хочет оставить мне ее, и все его запасы и инвентарь, и все его деньги и вообще все. |
The first story takes place in feudal Japan and the book continues in chronological order into the future of Williamson's Freehold universe. |
Первая история происходит в феодальной Японии, и книга продолжается в хронологическом порядке в будущее свободной Вселенной Уильямсона. |
The Sierra Leone Company, controlled by London investors, refused to allow the settlers to take freehold of the land. |
Компания Сьерра-Леоне, контролируемая лондонскими инвесторами, отказалась разрешить поселенцам свободно владеть землей. |
The area is still called Charterville Allotments, and the original plots still survive as freehold bungalows set in large gardens. |
Этот район по-прежнему называется Чартервилльскими земельными наделами, и первоначальные участки до сих пор сохранились в виде Фригольд-бунгало, расположенных в больших садах. |
No. I've a new tenancy contract to check, and I want to go through the figures for the repair shop. |
Нет, надо проверить контракт с новым арендатором, и разобраться с доходами ремонтной мастерской. |
Thereafter, he started playing for audiences with a band called the Rogues at local venues such as the Elks Lodge in Freehold. |
После этого он начал играть для публики с группой под названием The Rogues на местных площадках, таких как The Elks Lodge во Фригольде. |
Sometimes the greater physical and legal force of a local magnate intimidated freeholders or allodial owners into dependency. |
Иногда большая физическая и юридическая сила местного магната приводила к тому, что фригольдеры или аллодиальные владельцы становились зависимыми. |
I have just modified 3 external links on Board of chosen freeholders. |
Я только что изменил 3 внешних ссылки на борту выбранных фригольдеров. |
In England and Wales, some flat owners own shares in the company that owns the freehold of the building as well as holding the flat under a lease. |
В Англии и Уэльсе некоторые владельцы квартир владеют акциями компании, которая владеет свободным владением зданием, а также держит квартиру в аренде. |
They owned no tenancy in land, worked for the lord exclusively and survived on donations from the landlord. |
Они не имели никакой собственности на землю, работали исключительно на Господа и выживали на пожертвования от землевладельца. |
In ninth grade, Springsteen began attending the public Freehold High School, but did not fit in there either. |
В девятом классе Спрингстин начал посещать общественную Фригольдскую среднюю школу, но и там не вписывался. |
In 1998, then-chairman Ron Noades acquired the freehold of Griffin Park, through his company Griffin Park Stadium Limited. |
В 1998 году тогдашний председатель правления Рон Ноадес приобрел право собственности на Griffin Park через свою компанию Griffin Park Stadium Limited. |
Since the land was now owned in freehold by the Council, the Department of Lands did not enter into the controversy. |
Поскольку земля теперь находилась в свободном владении Совета, Департамент земель не стал вступать в спор. |
It nationalized all rural land, abolished tenancy and put peasants in charge of enforcing the whole scheme. |
Она национализировала все сельские земли, отменила арендную плату и поставила крестьян во главе всего этого плана. |
He spent his childhood in Freehold, New Jersey, where he lived on South Street. |
Детство он провел во Фригольде, штат Нью-Джерси, где жил на Саут-стрит. |
Domestic freehold conveyaning through the various Land Registry systems is very mechanical and you just fill in the forms. |
Внутренняя передача Фригольда через различные системы земельного кадастра очень механична, и вы просто заполняете формы. |
Under Miller's guidance, Peachey Property Corporation took over many other companies and became the predominant freeholder for high-end leasehold properties in London. |
Под руководством Миллера Peachey Property Corporation взяла на себя управление многими другими компаниями и стала доминирующим фригольдером для элитной арендованной недвижимости в Лондоне. |
In September 2019 international investment conglomerate Mayfair 101 purchased the freehold of the island, including Dunk Island Resort, for AUD$31.5 million. |
В сентябре 2019 года Международный инвестиционный конгломерат Mayfair 101 приобрел Фригольд острова, включая Dunk Island Resort, за 31,5 миллиона австралийских долларов. |
I knew you were looking into her tenancy case. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right. |
Арендатор, который возделывал землю до вступления в силу этого Закона, мог получить ее в собственность. |
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract |
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды |
Residency certificate or tenancy contract |
Сертификат резидента или договор аренды |
And what are the terms of your tenancy? |
И каковы условия вашей аренды? |
Завтра же начну искать землю в аренду. |
|
She said your tenancy application was very Byronic. |
Она сказала, что ваше заявление на аренду жилья было очень байроническим. |
Тут есть совсем старые, еще с новозеландских времен. |
|
The ex-butler had obtained a small freehold there likewise, which gave him a vote for the borough. |
Таким же образом бывший дворецкий оказался обладателем клочка земли, что давало ему голос в избирательном округе. |
Jim's got the freehold. We've had to work. |
Джим получил этот паб в собственность, мы много работали |
Now that I was left wholly to myself, I gave notice of my intention to quit the chambers in the Temple as soon as my tenancy could legally determine, and in the meanwhile to underlet them. |
Оставшись теперь совсем один, я заявил о своем желании съехать с квартиры в Тэмпле, как только истечет срок найма, а пока что пересдать ее от себя. |
It has enabled the officers of Greenwich to become freeholders in Huntingdon. |
Это дает возможность должностным лицам Гринвича становится землевладельцами Хантингдона. |
He had just beheld, yonder, in the street, society, in the person of a freeholder and an elector, insulted and attacked by a creature who was outside all pales. |
Он сам видел на улице, как общество в лице домовладельца и избирателя подверглось нападению и оскорблению со стороны выброшенной за борт твари. |
How about the governor says that thanks to the freeholders he realizes that the domestic partnership law is flawed and he is willing to support changing the law? |
Губернатор скажет, что благодаря депутатам он понял несовершенность закона о бытовом партнёрстве, и он готов поддержать изменение закона. |
Dunk Island covers 970ha, of which 730 ha is national park and the rest is freehold. |
Остров Дунк занимает 970 га, из которых 730 га-национальный парк, а остальное-Фригольд. |
The page Freeholder is very similar to this page and contributes no new information. |
Фригольдер страницы очень похож на эту страницу и не вносит никакой новой информации. |
I have just modified 2 external links on Board of chosen freeholders. |
Я только что изменил 2 Внешние ссылки на борту выбранных фригольдеров. |
The original lease on the ground ran out in 1925, but the deal was kept on ice and the club became freeholders in April 1936. |
Первоначальная аренда земли закончилась в 1925 году, но сделка была сохранена на льду, и клуб стал фригольдером в апреле 1936 года. |
Soon after, his mother rented him a guitar from Mike Diehl's Music in Freehold for $6 a week, but it failed to provide him with the instant gratification he desired. |
Вскоре после этого мать арендовала ему гитару из музыки Майка Дила во Фригольде за 6 долларов в неделю, но это не принесло ему мгновенного удовлетворения, которого он желал. |
He settled on Kelmscott Manor in the village of Kelmscott, Oxfordshire, obtaining a joint tenancy on the building with Rossetti in June. |
Он поселился в поместье Келмскотт в деревне Келмскотт, графство Оксфордшир, получив в июне совместную аренду здания с Россетти. |
On May 20 Gavin was the Headliner at iPlay America in Freehold, NJ. |
20 мая Гэвин был хедлайнером на сайт iPlay America в Фрихолд, Нью-Джерси. |
The Domesday Book showed that England comprised 12% freeholders, 35% serfs or villeins, 30% cotters and bordars, and 9% slaves. |
Книга Судного дня показала, что Англия состояла из 12% фригольдеров, 35% крепостных или виллинов, 30% колхозников и бордаров и 9% рабов. |
The move was supported by around 50 people who held land either as freehold or copyhold, and an agreement was signed on 14 August 1704. |
Этот шаг был поддержан примерно 50 людьми, которые владели землей либо как Фригольд, либо как копигольд, и соглашение было подписано 14 августа 1704 года. |
There are three kinds of tenancy in Scotland which give rise to full security of tenure. |
В Шотландии существует три вида аренды, которые обеспечивают полную гарантию владения жильем. |
English common law traditionally protected freehold landowners from unsecured creditors. |
Английское общее право традиционно защищало свободных землевладельцев от необеспеченных кредиторов. |
The conversion of a fief into a freehold — a familiar process in the 19th century — is called enfranchisement. |
Превращение феода в Фригольд — привычный процесс в XIX веке — называется enfranchisement. |
Leasehold deeds are common and offer ownership for a fixed period of time after which the ownership reverts to the freeholder. |
Договоры аренды являются общими и предлагают право собственности на определенный период времени, после чего право собственности возвращается к фригольдеру. |
In November 1894 Thomas purchased freehold land adjoining Gympie's Stock Exchange from Matthew Mellor for £1,000 cash. |
В ноябре 1894 года Томас приобрел у Мэтью Меллора за тысячу фунтов стерлингов землю Фригольда, примыкающую к фондовой бирже Гимпи. |
If the land does not belong to his landlord, the land will become part of both the tenancy and the reversion. |
Если земля не принадлежит его землевладельцу, то она становится частью как арендной платы, так и реверсии. |
A conveyance of 1614 evidences their tenancy of Beetham corn mill. |
Перевозка 1614 года свидетельствует об их аренде Beetham corn mill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freehold tenancy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freehold tenancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freehold, tenancy , а также произношение и транскрипцию к «freehold tenancy». Также, к фразе «freehold tenancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.