Freezing wind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
freezing aboard - замораживание на борту
shipboard freezing - замораживание на борту судна
freezing by direct immersion in brine - замораживание неупакованных продуктов погружением в рассол
brine immersion freezing - замораживание погружением в рассол
full-freezing trawler - морозильный траулер
below freezing - ниже точки замерзания
freezing over - замерзание
anti freezing agent - антифриз
freezing in cold air medium - замораживание в холодной воздушной среде
freezing-point depressant - вещество, понижающее точку замерзания
Синонимы к freezing: algid, arctic, bitter, bone-chilling, chill, chilly, cold, coldish, cool, coolish
Антонимы к freezing: boiling, heating, warming, continuing, heated, going, cooking, liquefying, thawing, melting
Значение freezing: Suffering or causing frost.
noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты
adjective: ветровой, ветряной, духовой
verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться
trade wind - пассат
small wind - слабый ветерок
wind generators manufacturer - производитель ветрогенераторов
wind force - ветровое усилие
wind pollination - анемофильное опыление
wind power conversion system - система преобразования ветровой энергии
wind shave - ветреница
Taken by the Wind - Унесенные ветром
strong north wind - сильный северный ветер
icy wind - холодный ветер
Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting
Антонимы к wind: water, unwind, relax
Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.
icy wind, chilly wind, cold air
When the wind blows from the east, the cold air gets dammed against the mountains to the west and the result is freezing rain or sleet. |
В эти мрачные дни он взял на себя еще одну роль дизайнера космического пола для Вестминстерского собора и еще одну для Букфастского аббатства. |
First the snow stopped. Then a wind sprang up and it became freezing cold. |
Перестал идти снег, поднялся ветер, и сделалось очень холодно. |
He heard the howl of the wind and felt its freezing bite. |
Он слышал завывание ветра и чувствовал его ледяное дыхание. |
The wind on the exposed lake was so cold, many people died, freezing in place until spring thaw. |
Ветер на открытом озере был таким холодным, что многие люди умирали, замерзая на месте до весенней оттепели. |
Harry was more than willing; the wind was fierce and his hands were freezing, so they crossed the road, and in a few minutes were entering the tiny inn. |
Гарри не нужно было упрашивать; ветер дул пронизывающий, и руки у него закоченели. Ребята перешли улицу и через пару минут уже входили в крохотный трактирчик. |
He flicked his wrist, and the next blow howled at me in the freezing wind blowing off the lake. |
Он взмахнул рукой, и новый удар обрушился на меня ледяным вихрем с озера. |
Big old spruces filled the lap of the surrounding mountains, so they were somewhat protected from the wind, as well. |
На горных склонах росли огромные старые ели, хоть как-то защищавшие от ветра. |
Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal. |
Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей. |
А подул ветерок, и мы закачались? |
|
So the very simple idea was to use the ancient technique of sailing and tacking of the wind to capture or intercept the oil that is drifting down the wind. |
использовать древний способ мореплавания и лавирования по ветру, чтобы собирать или задерживать нефть, дрейфующую туда, куда дует ветер. |
The wind blew too hard for them to play in the park. |
Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке. |
On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind. |
На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было. |
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs. |
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками. |
Leaves glittered in the sun and twigs snapped in the wind of her flying passage. |
Листья блестели на солнце, ветки били её по лицу, когда она проносилась мимо. |
'There's a sharp wind today and I don't want my dears to get cold. |
Сегодня сильный ветер; я не хочу, чтобы мои кошечки простудились. |
Тут Кудряш ударил Ленни под ложечку, и у того перехватило дыхание. |
|
So you wind up in an affluent area where these kids can afford to play with this stuff. |
Таикм образом зажигаете общественные места в которых дети могут себе позволять покупать такие вещи. |
Лорд Вейдер, мы используем эту установку для углеродной заморозки. |
|
And with the water heater, so it either comes out scalding or freezing. |
Тут есть нагреватель, так что вода может быть как ледяной, так и кипятком. |
There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind. |
На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром. |
Well, his liver has failed and he's now slowly solidifying in the freezing dusk of an Arctic night, so that's a no. |
Ну, у него отказала печень и сейчас он медленно остывает в ледяных сумерках арктической ночи, так что нет. |
You remember the toy, wind-up dog I gave you? |
Помнишь, игрушечную собачку, что я дала тебе? |
Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending. |
Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается |
The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity. |
А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны. |
Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene? |
Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления? |
It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales. |
Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали. |
Хвост получается из-за солнечного ветра. |
|
Farther down, three stores-selling wind instruments, mandolins, and bass balalaikas-stood together. |
Затем, один за другим, расположились подряд три магазина духовых инструментов, мандолин и басовых балалаек. |
Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you? |
Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
No, we were planning on freezing him out. |
Нет, мы планировали его отсюда изжить. |
Ты можешь не шутить про замерзший ад? |
|
Иначе, мы бы тут замёрзли до смерти. |
|
А когда появится сильный ветер? |
|
Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. |
Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты. |
No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where. |
В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас. |
The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat. |
Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. |
Полы их чесучовых пиджаков раздувались. |
|
There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks. |
Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца. |
Stiles is bleeding and freezing and you didn't call his dad? |
Стайлз истекает кровью и замерзает, а ты не позвонил его отцу? |
I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. |
Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
Christ, it's freezing. |
Боже, холодно-то как. |
Therefore, dry ice must be added slowly to avoid freezing the entire mixture. |
Поэтому сухой лед нужно добавлять медленно, чтобы избежать замерзания всей смеси. |
Another example of the effect of glaze occurred during a freezing rain event during the unusually severe winter of 2009–2010 in the United Kingdom. |
Другой пример эффекта глазури произошел во время ледяного дождя во время необычно суровой зимы 2009-2010 годов в Соединенном Королевстве. |
Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них. |
|
Aesthetic issues are subjective and some people find wind farms pleasant or see them as symbols of energy independence and local prosperity. |
Эстетические вопросы субъективны, и некоторые люди находят ветряные электростанции приятными или видят в них символы энергетической независимости и местного процветания. |
These structures may be a sanctuary site that could be accessed by a bystanding public during ceremonies, with the sites themselves located within wind protected areas. |
Эти сооружения могут быть святилищем, к которому во время церемоний может получить доступ посторонняя публика, причем сами места расположены в пределах ветрозащитных зон. |
Snow can also be eroded from glaciers by wind, and avalanches can remove snow and ice; these can be important in some glaciers. |
Снег также может быть размыт ветром с ледников, и лавины могут удалить снег и лед; это может быть важно в некоторых ледниках. |
Miyazaki examines flight as a theme most directly in the later film The Wind Rises. |
Миядзаки рассматривает полет как тему наиболее непосредственно в более позднем фильме ветер поднимается. |
Rain gauges are adjusted to winter by removing the funnel and inner cylinder and allowing the snow/freezing rain to collect inside the outer cylinder. |
Датчики дождя настраиваются на зиму, удаляя воронку и внутренний цилиндр и позволяя снегу/замерзающему дождю собираться внутри внешнего цилиндра. |
Daytime temperatures can fall below freezing and average around 4 °C. |
Дневная температура может опускаться ниже нуля и в среднем около 4 °C. |
Soil contaminated with radioactive elements that leaked from Japan's Fukushima Daiichi nuclear power plant was contained through ground freezing. |
Почва, загрязненная радиоактивными элементами, которые просочились с японской АЭС Фукусима-Дайити, была задержана в результате промерзания грунта. |
Is there any problem in very cold temp of freezing the liquid. |
Есть ли какие-либо проблемы в очень холодном темпе замораживания жидкости. |
Some sperm does not survive the washing process, as is also the case when freezing the sperm. |
Некоторые сперматозоиды не выдерживают процесса промывки, как это бывает и при замораживании спермы. |
The flight's opposite direction was partly the result of changes in global wind and weather patterns along the planned route since the earlier attempt. |
Противоположное направление полета было частично вызвано изменениями глобального ветра и погодных условий на запланированном маршруте после предыдущей попытки. |
Winters are relatively dry and cold with average temperatures at about freezing point. |
Зимы относительно сухие и холодные со средними температурами около точки замерзания. |
Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing. |
Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания. |
Cryosurgery involves the use of freezing techniques for the treatment of arrhythmias during surgery. |
Криохирургия предполагает использование методов замораживания для лечения аритмий во время операции. |
Замороженные продукты-это продукты, сохраняемые в процессе замораживания. |
|
The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing. |
Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freezing wind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freezing wind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freezing, wind , а также произношение и транскрипцию к «freezing wind». Также, к фразе «freezing wind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.