From a wide range of sources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From a wide range of sources - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из широкого спектра источников
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • range of vision - дальность видимости

  • range over - Range Rover

  • shooting range - стрельбище

  • long range - большой диапазон

  • rifle range - дальность стрельбы

  • detune range - диапазон расстройки

  • in the range from - в интервале от

  • range of tones - градация тонов

  • short-range guidance - ближнее наведение

  • long-range guidance - дальнее наведение

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sources [noun]

noun: источник, исток, начало, исходный текст, родник, первопричина, ключ, верховье



Different sources specify different upper and lower bounds for the frequency range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные источники указывают различные верхние и нижние границы для частотного диапазона.

Sources differ as to the native range of Asparagus officinalis, but generally include most of Europe and western temperate Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники различаются в отношении местного ареала спаржи лекарственной, но в целом включают большую часть Европы и Западной умеренной Азии.

Modern scholars seeking to understand the history of the Tanakh’s text use a range of sources other than the Masoretic Text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые, стремящиеся понять историю текста Танаха, используют целый ряд источников, отличных от масоретского текста.

Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста.

Sources say he was shot in the head at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выстрел в голову был сделан с близкого расстояния.

Unless we find some good evidence that one figure is more reliable than the other, we need to include the whole range, and cite the specific sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не найдем убедительных доказательств того, что одна цифра более надежна, чем другая, мы должны включить весь диапазон и привести конкретные источники.

I believe the range needs to be reinstated, however, in order to account for all reliable sources as well as project consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я считаю, что этот диапазон должен быть восстановлен, чтобы учесть все надежные источники, а также консенсус по проекту.

Some artificial light sources are marketed which have a spectrum similar to that of sunlight, at least in the human visible spectrum range, as well as low flicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые искусственные источники света продаются, которые имеют спектр, подобный спектру солнечного света, по крайней мере, в видимом диапазоне спектра человека, а также низкое мерцание.

Madison was deeply read in the history of government and used a range of sources in composing the amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдисон был глубоко начитан в истории правительства и использовал целый ряд источников при составлении поправок.

Including multiple sources simply lends more nuance to the article and giving a range is often a better way to go when there is no exact certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение нескольких источников просто придает статье больше нюансов, и предоставление диапазона часто является лучшим способом пойти, когда нет точной уверенности.

Other radiation sources generate a narrow spectrum but the emission wavelength can be tuned to cover a spectral range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие источники излучения генерируют узкий спектр, но длина волны излучения может быть настроена так, чтобы охватить определенный спектральный диапазон.

Ancient sources provide a wealth of interpretations of Odysseus' wanderings, with a complex range of traditions which affect one another in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние источники дают множество интерпретаций странствий Одиссея, со сложным диапазоном традиций, которые влияют друг на друга по-разному.

Protector of all the water sources in the Ko'olau Valley, formed by a mountain range on the leeward coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитник всех водных источников в долине Коолау, сформированной горной грядой на подветренном побережье.

Various sources relate the events which range from destruction of the castle through to a complete razing of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные источники рассказывают о событиях, которые варьируются от разрушения замка до полного уничтожения города.

IceCube is designed to look for point sources of neutrinos in the TeV range to explore the highest-energy astrophysical processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IceCube предназначен для поиска точечных источников нейтрино в диапазоне ТэВ для изучения астрофизических процессов с самой высокой энергией.

This shows a section of Odysseus' ship attacked by the monster Scylla, whose body in Greek sources sprouted a whole range of tentacles and wolf-like heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь изображена часть корабля Одиссея, атакованная чудовищем Сциллой, чье тело в греческих источниках проросло целым рядом щупалец и волчьих голов.

Natural sources produce EM radiation across the spectrum, and technology can also manipulate a broad range of wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные источники производят электромагнитное излучение по всему спектру, и технология может также манипулировать широким диапазоном длин волн.

A larger range of baselines means that a wider variety of science can be done and on a wider range of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкий диапазон исходных условий означает, что можно проводить более широкий спектр научных исследований и использовать более широкий круг источников.

Prior to the scheme, water condensers, irregular rain, and water trains were part of the range of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этой схемы конденсаторы воды, нерегулярные дожди и водные поезда были частью диапазона источников.

The development and practice of prevention programs via on-line sources make it possible to reach a wide range of people at minimal cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка и практика профилактических программ через онлайн-источники позволяют охватить широкий круг людей с минимальными затратами.

The historians' data base leapt from a limited range of sources to a vast array of records created by modern bureaucracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных историков перескочила от ограниченного круга источников к огромному массиву записей, созданных современной бюрократией.

We already use a massive range of books and sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже используем огромное количество книг и источников.

More generally, The Cantos, with its wide range of references and inclusion of primary sources, including prose texts, can be seen as prefiguring found poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане канты с их широким кругом ссылок и включением первоисточников, включая прозаические тексты, можно рассматривать как прообраз найденной поэзии.

The Cervol River has its sources in this range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Черволь имеет свои истоки в этом районе.

These articles are from a wide variety of sources and cover a wide range of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи взяты из самых разных источников и охватывают широкий диапазон времени.

Modern scholarship on horror fiction draws upon a range of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная наука о фантастике ужасов опирается на целый ряд источников.

Sponges and their microscopic endosymbionts are now being researched as possible sources of medicines for treating a wide range of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губки и их микроскопические эндосимбионты в настоящее время исследуются как возможные источники лекарственных средств для лечения широкого спектра заболеваний.

According to some sources, the total number of Christian victims under the Soviet regime has been estimated to range around 12 to 20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым данным, общее число христианских жертв при советской власти оценивается примерно в 12-20 миллионов человек.

A range of in-memory products provide ability to connect to existing data sources and access to visually rich interactive dashboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд продуктов в памяти обеспечивают возможность подключения к существующим источникам данных и доступ к визуально богатым интерактивным панелям мониторинга.

Marxian economics does not exclusively rely upon Marx, but it draws from a range of Marxist and non-Marxist sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистская экономика опирается не только на Маркса, но и на целый ряд марксистских и немарксистских источников.

In addition, solarthermal collectors, geothermal energy sources and biomass reactors produce heat in this temperature range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, солнечные коллекторы, геотермальные источники энергии и реакторы на биомассе производят тепло в этом диапазоне температур.

If you look at the range of reliable sources, it's not just historians who have weighed in on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на ряд надежных источников, то это не только историки, которые взвесили этот вопрос.

According to a wide range of sources, the Dinka as on overall population have an ethnic average stature of 6 ft for men, and 5 ft 6 for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно широкому спектру источников, Динка, как и все население, имеют средний этнический рост 6 футов для мужчин и 5 футов 6 для женщин.

Already we've consulted a wide range of sources on this, and nobody would expect us to use every source ever written about him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже консультировались с широким кругом источников по этому вопросу, и никто не ожидал, что мы будем использовать все источники, когда-либо написанные о нем!

can't we cite a source using precise numbers, or two sources citing a range?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве мы не можем привести источник, используя точные цифры, или два источника, ссылаясь на диапазон?

Estimated revenue: Net revenue from all Google-sold advertising sources for the selected date range and region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий ориентировочный доход: чистый доход от всех рекламных источников Google за определенный период в выбранном регионе.

I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.

On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли.

In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год.

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

To counter such defense, dazzlers can employ emitters using more than one wavelength, or tunable lasers with wider range of output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять такой защите, ослепители могут использовать излучатели, использующие более одной длины волны,или перестраиваемые лазеры с более широким диапазоном мощности.

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека.

I have no sources for this, except my own experimentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет для этого никаких источников, кроме моих собственных экспериментов.

From the historical sources, it is clear that Joan could ride a warhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из исторических источников ясно, что Жанна могла ездить на боевом коне.

I hope to lead you there by presenting a wide range of scientific experiments, findings, and anecdotes that are in many cases quite amusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь привести вас туда, представив широкий спектр научных экспериментов, открытий и анекдотов, которые во многих случаях довольно забавны.

Liam is also the owner of the clothing range Pretty Green, named after a song by The Jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиам также является владельцем модельного ряда Pretty Green, названного в честь песни The Jam.

Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности.

Sub-bituminous coal is a coal whose properties range from those of lignite to those of bituminous coal and is used primarily as fuel for steam-electric power generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суббитуминозный уголь-это уголь, свойства которого варьируются от свойств лигнита до свойств битуминозного угля и используется главным образом в качестве топлива для выработки электроэнергии на основе пара.

Let's look at experimental evidence from reliable sources which is perfectly verifiable and then discuss were the WEIGHT currently is in this article !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте рассмотрим экспериментальные данные из надежных источников, которые вполне поддаются проверке, а затем обсудим, какой вес в настоящее время находится в этой статье !

Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана.

Surely, older sources in this case would be more reliable as they were closer to the actual life and times of Gundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, более старые источники в этом случае были бы более надежными, поскольку они были ближе к реальной жизни и временам Гундреда.

Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях.

The article in the above header has been without sources for the past four years and may be removed if none are added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья в вышеприведенном заголовке была без источников в течение последних четырех лет и может быть удалена, если таковые не будут добавлены.

>Many of those are already in the bottom references, so now we have the same Polish 'sources' plastered onto Dzierzon double or triple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>Многие из них уже находятся в нижних ссылках, так что теперь у нас есть те же польские источники, наклеенные на Дзирзона дважды или трижды.

It has been a confusing issue, to get people to understand use of primary sources; otherwise, there would not be so many debates about rejecting primary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был запутанный вопрос, чтобы заставить людей понять использование первичных источников; в противном случае не было бы так много споров об отказе от первичных источников.

This can be somewhat amicably resolved if the infobox were removed until adequate sources for all disputed content were added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема может быть решена в некоторой степени мирным путем, если инфобокс будет удален до тех пор, пока не будут добавлены адекватные источники для всего спорного контента.

Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать.

If the primary sources are naught but a series of experimental artifacts and dead ends, they won't appear in a secondary source and shouldn't be on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если первичные источники - это не что иное, как серия экспериментальных артефактов и тупиков, они не появятся во вторичном источнике и не должны быть на странице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from a wide range of sources». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from a wide range of sources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, a, wide, range, of, sources , а также произношение и транскрипцию к «from a wide range of sources». Также, к фразе «from a wide range of sources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information