Further deduction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Further deduction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дальнейшее удержание
Translate

- further [adjective]

adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии

verb: способствовать, содействовать, продвигать

adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный

  • further extinction - дальнейшее вымирание

  • further training - дальнейшее обучение

  • further convergence - дальнейшее сближение

  • further discussions - дальнейшее обсуждение

  • further disaggregated - далее подразделить

  • further ratified - далее ратифицировало

  • further supplemented - дополнительно дополненной

  • further utilization - дальнейшее использование

  • further capital - в дальнейшем капитал

  • for further negotiation - для дальнейших переговоров

  • Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite

    Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately

    Значение further: more distant in space than something else of the same kind.

- deduction [noun]

noun: вычет, вывод, удержание, дедукция, вычитание, отчисление, скидка, выведение, заключение, вычитаемое



This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты.

My deduction is that William is presently acting, to employ that banal slice of Wikijargon, like a not-so-giant dick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой вывод состоит в том, что Уильям в настоящее время действует, чтобы использовать этот банальный кусочек Wikijargon, как не очень большой член.

On or around 11 October, some of those arms were transferred to Kibabi for further distribution to various village areas, continuing throughout Masisi territory until 15 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 11 октября часть этого оружия была доставлена в Кибаби, откуда оно было развезено по деревням, и эта операция продолжалась на территории Масиси до 15 октября.

And so take that a bit further, and maybe expand a bit more on your insights into Steve Bannon's worldview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте чуть подробнее остановимся на вашем мнении о мировоззрении Стива Бэннона.

So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью.

Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются?

Go over to my hornet there and await further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь к моему летательному аппарату и ждите дальнейших указаний.

We'll get back to you with further instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания.

He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года.

A deduction from remuneration not exceeding 15 days' salary;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. удержание из вознаграждения в размере, не превышающем оклад за 15 дней;.

Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

The party has indicated that it may establish and control a further television station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители этой партии заявляют, что они могут создать и контролировать еще одну телевизионную станцию.

In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения.

The annual meetings of the CES Bureau and the plenary session of the Conference will be used for promoting further progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные совещания президиума КЕС и пленарная сессия Конференции будут способствовать достижению дальнейшего прогресса.

Further, the average age of recruitment increased from 14 years to 16 years during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за этот период средний возраст завербованных увеличился с 14 до 16 лет.

The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию.

People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, оказывающие первую медицинскую помощь, принимают первые меры для выявления проблем и для стабилизации состояния и подготовки пациентов к дальнейшему лечению врачами-специалистами.

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

That would avoid further erosion of the non-proliferation regime and promote more coordinated action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы избежать дальнейшего размывания режима нераспространения и способствовало бы повышению уровня координации.

Both GDP and industrial production fell by 5% in 1998, and the IMF forecast a further decline in GDP of 9% in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВНП и промышленное производство упали на 5% в 1998 году, МВФ предсказывал дальнейшее падение ВНП до 9% в 1999 году.

By improving the design of the microfeatures, the damage can be reduced even further, potentially as much as 50 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствуя строение микрочастиц, можно добиться дополнительного уменьшения повреждений, возможно, на 50%.

As we mentioned on Friday, the break below this level has now potentially paved the way for further follow-up technical selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы отметили в пятницу, прорыв ниже этого уровня теперь потенциально открывает путь для дальнейшей логической распродажи.

And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.

Further details about the re-launch of Paipai, particularly as the Alibaba IPO draws ever closer, will be a positive driver for JD, and investors can expect early revenue indications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная информация о Paipai, особенно в преддверии Alibaba IPO, может стать положительным катализатором для JD, а инвесторы, вероятно, получат сведения о потенциальных прибылях.

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

On 16 July 1999, she received warnings and then a deduction was taken from her salary for wearing a headscarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июля 1999 года она получила предупреждения в связи с ношением платка, а из ее зарплаты был произведен вычет.

While Kiev recently allocated $115 million to begin rebuilding schools and hospitals, given the task at hand, further support from the international community will prove critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев недавно выделил 115 миллионов долларов на восстановление школ и больниц, но с учетом масштабов задачи крайне важной является помощь со стороны международного сообщества.

These benefits require that deductions and contributions be set up for each worker who is enrolled in the benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти льготы требуют, чтобы удержания и вклады были настроены для каждого работника, зарегистрированного в льготах.

It also meant that his food reached him but lukewarm and had cooled still further before he could eat it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, кроме того, все это означало, что пища, когда очередь все-таки доходила до нее, успевала остыть и потерять вкус.

'He'll adjourn the inquest-for further evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше разбирательство отложат за недостатком улик.

The necessary result of our oppositional struggle was that we were pushed further and further down into the morass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый этап фракционной борьбы быд шагом на этом гибельном пути.

As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу.

'Until further orders,' he said laconically, ' Svejk is sent to Chaplain Katz for his disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь до дальнейших указаний Швейк передается в распоряжение господина фельдкурата Каца, - коротко приказал он.

Sadly, before our nature documentary could go any further, Richard Hammond emerged from the mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, прежде чем мы продолжили свой документальный фильм о природе, из тумана возник Ричард Хаммонд.

Because of last week's grisly train derailment, the dulcimer club is on hiatus until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления.

But the fourth time, he groped a little further, and his hand lightly swept against something soft and warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на четвертый раз он протянул руку немного дальше, и рука его слегка дотронулась до чего-то теплого и мягкого.

The first characteristic soon made him his father's favorite, which still further intensified his mother's dislike of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря первому качеству, он скоро сделался любимцем отца, что еще больше усилило нелюбовь к нему матери.

If the competitor representing Australia would like to take a point deduction, he should, by all means, continue yapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конкурсант, представляющий Австралию желает получить очко, он должен, непременно, продолжать тявкать.

'Only the poor dog hasn't made the necessary deductions?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедной собачке лишь не дано делать выводы?

Now there was one further point to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось рассмотреть еще одну деталь.

Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги.

There are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-какие данные здесь, безусловно, есть, они и послужат нам основой для некоторых умозаключений.

To the champagne succeeded Hungarian wine, which had the effect of still further heartening and enlivening the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шампанского раскупорили венгерское, которое придало еще более духу и развеселило общество.

Dorothea's feelings had gathered to an avalanche, and there could be no further preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доротея не могла более сдерживать лавину своих чувств.

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

On the further side the bedclothes were depressed as if someone had been recently sitting there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте постель была смята, как будто кто-то только что сидел на ней.

I thought so And I went on a step further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я пошел еще дальше.

All I had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне оставалось только молча послушаться его.

You'll get a full month's pay, without deductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите месячное жалование, но не более того.

Well, if the police make the same deduction, it will no longer be a private matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если полиция придёт к тому же заключению, это больше не будет личным делом.

Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования.

But puzzles based upon inquiry and discovery may be solved more easily by those with good deduction skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но головоломки, основанные на исследовании и открытии, могут быть решены легче теми, кто обладает хорошими навыками дедукции.

The player can come up with different conclusions to the case and also make a choice concerning her the results of his deduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может прийти с различными выводами к делу, а также сделать выбор относительно ее результатов своего дедукции.

Section 212 of the Internal Revenue Code is the deduction provision for investment expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 212 Налогового кодекса Российской Федерации представляет собой резерв на вычет инвестиционных расходов.

The Ricardian socialists viewed profit, interest and rent as deductions from this exchange-value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он продолжает работать в качестве члена консультативного совета журнала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «further deduction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «further deduction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: further, deduction , а также произношение и транскрипцию к «further deduction». Также, к фразе «further deduction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information