Future for europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
no future - нет будущего
future discourse - будущее дискурс
future career - будущая карьера
future composition - состав будущего
future-proof your - будущее доказательство вашей
future for all - будущее для всех
in all future - во всех будущих
in future generations - в будущих поколениях
future development agenda - программа развития будущего
push the future - подтолкнуть будущее
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for broadcasting - для вещания
for appointment - для назначения
for producing - для производства
usual for - обычно для
toxic for - токсичен для
for photo - для фото
for edible - для съедобного
advance for - аванс
for executives - для руководителей
bike for - велосипед для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Grand Hotel Europe - Гранд Отель Европа
Europe-Caucasus-Asia Transport Corridor - транспортный коридор Европа-Кавказ-Азия
mainland of europe - материковой части Европы
geography of europe - География Европы
council europe - Совет Европы
inclusive europe - включительно Европа
framework convention of the council of europe - Рамочная конвенция Совета Европы
transition in central and eastern europe - Переход в Центральной и Восточной Европе
in the heart of europe - в сердце Европы
the first in europe - первый в Европе
Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec
Антонимы к europe: orient, new world
Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.
And it’s the city where Europe’s future may be shaped – Istanbul, not Brussels, Paris, or Berlin. |
И, возможно, это город, в котором формируется будущее Европы, – в Стамбуле, а не в Брюсселе, Париже или Берлине. |
That novel - of which Rand prepared a detailed outline, though she never wrote it - was set in a future in which the whole of Europe had become communist. |
Этот роман, подробный набросок которого Рэнд подготовила, хотя так и не написала, был посвящен будущему, в котором вся Европа стала коммунистической. |
For example, investors in Turkey know that the country’s turn away from democracy has distanced it from Europe and introduced new risks for future returns. |
Например, инвесторы в Турции знают, что отказ страны от демократии дистанцировал ее от Европы и ввел новые риски для будущих доходов. |
Thirdly, an increasing number of American policy experts share the opinion that Russia does not pose a threat to the vital interests of Europe or the USA in the foreseeable future. |
В-третьих, все большее количество американских политологов разделяет мнение о том, что Россия не представляет угрозы для жизненно важных интересов Европы и США в обозримом будущем. |
But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future. |
Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу. |
And now, the U.K. government, Washington's most special ally in Europe, continues to ignore U.S. interests by maintaining uncertainty about its future deal with the European Union. |
А теперь правительство Британии, являющееся особым союзником Вашингтона в Европе, продолжает игнорировать американские интересы, сохраняя неопределенность относительно будущего соглашения с Евросоюзом. |
The alternative, according to experts in both Europe and the US, is another potential Cold War or even a future European hot war. |
Как считают специалисты из Европы и США, альтернативой этому является очередная и вполне вероятная холодная война либо даже «горячая» война в Европе. |
Their efforts to align themselves with certain leaders in Belgrade to spoil the prospects for Bosnia's future in Europe is extremely disappointing. |
Их стремление оказать поддержку некоторым руководителям в Белграде, подрывающее перспективы будущего Боснии в Европе, вызывает огромное сожаление. |
In the future, a more Singaporian model may take hold but one thing is certain, the future of China’s political system will not be made in America...or Europe. |
В будущем на смену существующему режиму может прийти более сингапурская модель, однако в одном можно быть уверенным: политическую систему Китая будут создавать не по американскому и не по европейскому образцу. |
The German chancellor Otto von Bismarck re-created the Concert of Europe to avoid future conflicts escalating into new wars. |
Немецкий канцлер Отто фон Бисмарк воссоздал концерт Европы, чтобы избежать будущих конфликтов, перерастающих в новые войны. |
This is why Washington considers the fight for Ukraine to be the fight for the future places of Russia and Europe in the new world order. |
Вот почему США считают борьбу за Украину борьбой за будущее место России и Европы в новом мировом порядке. |
This approach has major implications for the future of Europe. |
Подобный подход имеет серьезные последствия для будущего Европы. |
In the future other countries in Eastern Europe are going to be dealing with demographic problems that are overwhelmingly similar to Russia’s. |
В будущем другим странам Восточной Европы предстоит столкнуться примерно с теми же проблемами, что и России. |
Such defeats radically affected the future of Europe and the world. |
Такие поражения радикально повлияли на будущее Европы и всего мира. |
This cleavage now seems set to shape not only Germany's future coalition government, but the future of politics across Europe. |
Такой раскол в настоящее время, кажется, формирует не только будущее коалиционное правительство Германии, но и будущее всей Европейской политики. |
In building the means to secure Europe's energy future, we will also renew the spirit of European integration and give new strength to the EU as a global actor. |
Принимая меры по обеспечению энергетического будущего Европы, мы также придаем новые силы европейской интеграции и придаем новый статус ЕС в качестве мирового игрока. |
As of December 2010, Unwound Future sold 862,967 copies in Japan, and more than 1.87 million copies in North America and Europe. |
По состоянию на декабрь 2010 года Unwound Future продал 862 967 копий в Японии и более 1,87 миллиона копий в Северной Америке и Европе. |
In fact, it has become a permanent scourge blighting Europe’s soul and brewing future trouble. |
Но на самом деле он превратился в постоянное бедствие, которое отравляет душу Европы и порождает будущие проблемы. |
And if it gets built, Ukraine is convinced it's future as a transit line for Russian gas into Europe is finished. |
И, как считает Украина, если он будет построен, она больше не сможет выступать в качестве посредника при экспорте российского газа в Европу. |
In 2014, Biogen Idec agreed to commercialize future anti-TNF biosimilar products in Europe through Samsung Bioepis. |
В 2014 году Биоген США согласились коммерциализации будущего анти-ФНО продуктами биоаналогов в Европе через Samsung рынок акций США закрылся разнонаправленно. |
The song was produced by future Europe bandmate Kee Marcello. |
Песня была спродюсирована будущим европейским коллегой по группе Ки Марчелло. |
Whether the issue is import taxes or the future of Western sanctions against Russia, it is helpful to remember the simple fact that Europe remains America’s most important market. |
Обсуждается ли проблема импортных налогов или будущие санкции Запада против России, всегда полезно помнить очевидный факт, что Европа остается самым важным рынком Америки. |
The U.S. is not now and nor will it be in the near future a key resource for Europe's energy needs. |
США ни сейчас, ни в ближайшем будущем не смогут стать главным поставщиком, способным удовлетворить потребности Европы в энергоносителях. |
Even though U.S. energy firms are building for future exports, Europe does not appear high on the list. |
Даже при том, что американские энергетические компании строят терминалы с учетом будущих экспортных поставок, Европа в списках их основных покупателей не значится. |
The future of Europe is in the hands of its democracies, in the hands of Europe’s people. |
Будущее Европы в руках ее демократий, в руках людей Европы. |
To the extent that Europe’s future will be one of tight money and tight budgets, that suggests that Central Europe will be in for a rough ride. |
Таким образом, если в будущем Европу ждут дорогие деньги и жесткие бюджеты, Центральной Европе, по-видимому, придется нелегко. |
As long as Gazprom remains opaque, Europe cannot know whether its key supplier is spending enough to develop future reserves. |
До тех пор, пока Газпром остается непрозрачным, Европа не может знать, выделяет ли ее основной поставщик достаточно ресурсов на разработку будущих месторождений. |
In time, Ukraine will have another crack at association status with Europe, but that is merely an echo of the struggle at home for the identity and future of the country. |
Со временем Украина предпримет еще одну попытку подписать соглашение об ассоциации с Европой, но то будет лишь слабое эхо внутриполитической борьбы за самовосприятие и будущее этой страны. |
Or they can decide to move toward Europe, perhaps in the distant future joining the EU as its largest – and perhaps most influential – member. |
Или они решатся двигаться в сторону Европы, вступив, видимо, в отдаленном будущем в ЕС в качестве крупнейшего (и, наверное, самого влиятельного) члена. |
The German Empire saw Eastern Europe—primarily Russia—as a major source of vital products and raw materials, both during World War I and for the future. |
Германская империя рассматривала Восточную Европу-прежде всего Россию-как главный источник жизненно важных продуктов и сырья, как во время Первой мировой войны, так и в будущем. |
Yet, the Russians already feel that for the foreseeable future Europe will follow the United States, even if at a distance. |
Тем не менее, русские уже почувствовали, что в обозримом будущем Европа будет следовать за Соединенными Штатами, пусть и на некотором удалении. |
Europe would have to pay an unacceptably high price, and NATO’s future would likely be jeopardized. |
Европе придется заплатить неприемлимо высокую цену, а будущее НАТО скорее всего будет в опасности. |
By the Way, the European Union Agreements and the future constitution forbits the entering of countries outside Europe. |
Кстати, соглашения Европейского Союза и будущая Конституция запрещают въезд в страны за пределами Европы. |
Indeed such conditions of serfdom or peasantry were what caused many future Americans to flee Europe. |
Действительно, именно такие условия крепостного права или крестьянства заставили многих будущих американцев бежать из Европы. |
Будущее Европы зависит от этого. |
|
In essence, it boils down to whether Europe in the decades ahead will be seen as a model for the future or as a museum of the past. |
По существу, вопрос сводится к тому, будут ли Европу рассматривать как модель для будущего или как музей достижений прошлого. |
Two neighbors in Europe, Germany and France, are showing the way forward – or, more precisely, the alternative ways forward – to a low-carbon future. |
Два европейских соседа, Германия и Франция, показывают путь вперед – или, точнее говоря, альтернативный путь вперед – к низкоуглеродному будущему. |
But, while Europe no doubt remains important for asserting both common and national interests, it is no longer a project of the future. |
Однако пока Европа, без сомнения, остается важной для утверждения как общих, так и национальных интересов, она больше не является проектом будущего. |
And it is here - Europe's external relations, an issue absolutely vital to the future of all EU citizens - that renationalization is rearing its ugly head again. |
И именно здесь - во внешних отношениях Европы, вопрос, абсолютно жизненно важный для будущего всех граждан ЕС - ренационализация - снова поднимает свою уродливую голову. |
Like virtually every other country in Europe and North America, Russia faces a future in which a smaller number of workers will have to provide for a larger number of retirees. |
Россию, как и почти все страны Европы и Северной Америки, ждет будущее, в котором сокращающееся число работников вынуждено будет обеспечивать растущее число пенсионеров. |
Washington will not be participating in the talks, as the U.S. seems more interested in kicking Russian natural gas firms out of Europe to make way for American LNG in the future. |
Вашингтон не будет принимать участия в переговорах, поскольку США заинтересованы в том, чтобы вытеснить российские газовые компании из Европы, чтобы американские компании смогли продавать там свой газ. |
It is best not to think about what this trend towards a weak EU will mean for Europe's future in an international environment challenged by new players and dimensions. |
Лучше и не думать, что эта тенденция к слабому Евросоюзу будет означать для европейского будущего в международном общественном мнении, когда новые игроки и величины бросают нам новые вызовы. |
Granted, I understand why so many Ukrainians place their hopes on “Europe” as a symbol for the future. |
Разумеется, я понимаю, почему многие на Украине надеются на Европу и считают ее символом будущего. |
As a result, energy will be significantly cheaper in the US than in Europe or China for the foreseeable future. |
В результате, в обозримом будущем энергия для США будет значительно дешевле, чем для Европы или Китая. |
Leary quit Berkeley and travel to Europe to ponder his future. |
Лири покинул Беркли и отправился обдумывать своё будущее в Европу. |
By taking the model of a civilisation that puts man and his dignity in a central position, it can also be the starting point for a genuine discussion on the future of Europe. |
Модель цивилизации, которая отводит человеку с его достоинством центральное место, может также стать основой для подлинной дискуссии относительно будущего Европы. |
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating. |
Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать. |
What happens to Ukraine in the near future will set the course for all of East-Central Europe in the decades ahead, and Poland knows this. |
События на Украине в ближайшем будущем зададут курс всей Восточной и Центральной Европе, и Польша знает об этом. |
Churchill, in his memoirs, explicitly refers to an understanding between Britain and the USSR about the political future of post-war Eastern Europe. |
Черчилль в своих мемуарах недвусмысленно ссылается на взаимопонимание между Англией и СССР по поводу политического будущего послевоенной Восточной Европы. |
Most high-income countries – the US, most of Europe, and Japan – are failing to invest adequately or wisely toward future best uses. |
Большинство стран с высоким уровнем доходов – США, Япония, большая часть Европы – оказались не способны инвестировать в будущее адекватно и с умом. |
They're only in place to limit the future creation of debris. |
Они могут только ограничить образование нового мусора. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
It'll take everything we own and our future. |
Это отберет все, что у нас есть, и наше будущее. |
In the nearest future it can affect political deal in the country radically. |
В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions. |
Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам. |
Some POPs that might be included in the Convention could be more water soluble and as such marine transport by ocean currents could merit examination in the future. |
Некоторые СОЗ, которые могут быть включены в Конвенцию в будущем, могут обладать более высокой растворимостью в воде, в силу чего в перспективе может заслуживать рассмотрения морской перенос СОЗ океаническими течениями. |
Вторая оговорка связана с экономическим будущим. |
|
We are not separate ranchers, farmers and settlers... of the Wyoming territory, but united today... as citizens of the future... great state of Wyoming! |
Отныне мы не просто хозяева ранчо, фермеры и жители Территории Вайоминг. Теперь мы объединились и стали гражданами будущего великого штата Вайоминг! |
You represent over 20 American companies, doing business in Europe. |
Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future for europe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future for europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, for, europe , а также произношение и транскрипцию к «future for europe». Также, к фразе «future for europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.