Gather images - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться
noun: сбор, урожай, то, что собрано
gather intelligence - собирать информацию
gather in groups - собираться в группы
gather and evaluate - сбора и оценки
you gather - вы собираете
gather images - собирать изображения
gather information on - сбор информации о
to gather around - собрать вокруг
gather to discuss - собираются для обсуждения
gather this information - собирать эту информацию
gather and collect - собирать и собирать
Синонимы к gather: convene, assemble, congregate, mass, meet, muster, cluster together, flock together, converge, rally
Антонимы к gather: spend, disperse, consume, disassemble
Значение gather: come together; assemble or accumulate.
represented images - представленные изображения
all images - все изображения
images of country - Изображения страны
deliver images - доставить изображения
images and other - изображения и другие
browse through images - просматривать изображения
the use of these images by you - использование этих изображений Вами
fleeting images - мимолетные образы
horrific images - ужасающие изображения
testing images - изображения тестирования
Синонимы к images: pictures, photographs, photos, representations, idols, likenesses, illustrations, effigies, depictions, imitations
Антонимы к images: realities, audio, basis, differences, entities, fact, originals
Значение images: plural of image.
Ryabovitch pulled the bed-clothes over his head, curled himself up in bed, and tried to gather together the floating images in his mind and to combine them into one whole. |
Рябович укрылся с головой и, свернувшись калачиком, стал собирать в воображении мелькающие образы и соединять их в одно целое. |
And my father showed the living images, as they were called. |
Мой отец показывал здесь живые картинки, как их называли. |
Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents. |
День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей. |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
The town square was where the natives would gather to worship. |
На месте городской площади туземцы раньше собирались на поклонение. |
Faded images of another time came to mind and glowed bright with color and detail. |
Туманные, поблекшие картины иных времен и иной жизни обрели живой цвет и внятные подробности. |
The Midnight Purge Mass, where our great NFFA leaders gather together and slaughter innocents. |
Полуночная судная месса, когда собираются наши великие Новые отцы-основатели и убивают невинных. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods. |
Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы. |
My mind is riddled with unpleasant images. I implore you. |
У меня ум за разум зайдет разгадывать ваши загадки. |
Эти изображения фрагментов водорослей. |
|
List for me, please, the kinds of magnifying glasses and what images they produce in each case: actual, inverted, direct, or imaginary. |
Перечислите, пожалуйста, каких видов бывают увеличительные стекла и в каких случаях получаются изображения действительные, обращенные, прямые и мнимые? |
of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized. |
призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие. |
So I gather from your two godfathers here... that you might be a militant, like me. |
Я узнала у твоих двух крестных отцов, что ты возможно такая же активистка, как и я. |
Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather. |
Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей. |
More enthusiastic than talented from what I could gather. |
Больше энтузиазма, чем таланта, Как мне кажется |
Bad, inconsequential thoughts gather in our brain |
Мелочные, плохие мысли копятся у нас в голове. |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
Всем собраться в командном пункте! |
|
Her mother, I gather, does not approve of the friendship. |
Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы. |
Можете все подойти сюда, пожалуйста? |
|
The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination. |
Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели. |
Соберите всех в классе Николаса. |
|
Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent. |
Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП. |
Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day. |
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище. |
We gather knowledge in preparation. |
Мы собираем знания для подготовки. |
I've lived alone so many years, throwing images on walls with my imagination. |
Я столько лет жил один в этих стенах, наедине со своими мыслями. |
Крошка, собери мне, пожалуйста, вот те бумаги. |
|
Я принесу доказательства моей вины. |
|
Girls, gather everything that will fetch a price. |
Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее. |
Я загружу вам сюда все изображения. |
|
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Alternatively, punk artwork may contain images of selfishness, stupidity, or apathy to provoke contempt in the viewer. |
Кроме того, панк-арт может содержать образы эгоизма, глупости или апатии, чтобы вызвать презрение у зрителя. |
The experience of three-dimensional images can be caused by differences in the pattern of stimulation on the retina, in comparison to two-dimensional images. |
Переживание трехмерных изображений может быть вызвано различиями в паттерне стимуляции на сетчатке, по сравнению с двумерными изображениями. |
What we set out to do was to throw all these images together, which are all over the top and to shine a kind of harsh light on them, to satirize them. |
То, что мы намеревались сделать, было бросить все эти образы вместе, которые находятся на вершине, и пролить на них какой-то резкий свет, чтобы высмеять их. |
Taking Luthor's metahuman files, Bruce states that he intends to gather the metahumans to prepare for an implied future threat. |
Взяв у Лютора метачеловеческие файлы, Брюс заявляет, что он намерен собрать металюдей, чтобы подготовиться к предполагаемой будущей угрозе. |
Chiral refers to nonsuperimposable 3D forms that are mirror images of one another, as are left and right hands. |
Хираль относится к несопоставимым трехмерным формам, которые являются зеркальными изображениями друг друга, как левая и правая руки. |
Also, art often depicts terrible images made for social, moral, or thought-provoking reasons. |
Кроме того, искусство часто изображает ужасные образы, созданные по социальным, моральным или мыслительным причинам. |
Themes of obsessions include fear of germs or dirt, having things orderly and symmetrical, and sexual thoughts and images. |
Темы навязчивых идей включают страх перед микробами или грязью, наличие упорядоченных и симметричных вещей, а также сексуальные мысли и образы. |
Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart. |
Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода. |
In another annual commemoration, soldiers gather at Old Salem Armory to honor soldiers who were killed in the Battles of Lexington and Concord. |
В другом ежегодном празднике солдаты собираются в Оружейной палате старого Салема, чтобы почтить память солдат, погибших в битвах при Лексингтоне и Конкорде. |
In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed. |
В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались. |
Trolls pounced on her tribute page posting insensitive and hurtful images of nooses and other suicidal symbolism. |
Тролли набросились на ее трибьют-страничку, выкладывая бесчувственные и обидные изображения петель и другой суицидальной символики. |
Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC? |
Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC? |
Im not convinced that the removal of more than half the images has served to maintain a high quality, quite the opposite. |
Я не убежден, что удаление более половины изображений послужило поддержанию высокого качества, совсем наоборот. |
Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp. |
Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере. |
Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information. |
Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию. |
Finally, at Frank's house in Queens, Jerry, Elaine, Kramer, and George gather to celebrate Festivus. |
Наконец, в доме Фрэнка в Квинсе Джерри, Элейн, Крамер и Джордж собираются, чтобы отпраздновать Festivus. |
Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events. |
Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события. |
The may simply be a string of wikicode for many images/templates. |
Это может быть просто строка викикода для многих изображений / шаблонов. |
Incidentally, I'm generally fairly hawkish on use of images. |
Кстати, я вообще довольно ястреб по части использования образов. |
But when I said about making a montage I was thinking of more like four images arranged two by two and the scaled down. |
Но когда я говорил о монтаже, я имел в виду скорее четыре изображения, расположенные по два и уменьшенные. |
The frontal focused images give way to a more three-dimensional rounded look. |
Фронтальные сфокусированные изображения уступают место более трехмерному округлому виду. |
The museum has recently donated a collection of approximately 600 high-resolution images of these textiles to Wikimedia Commons. |
Музей недавно передал в дар Викискладу коллекцию из примерно 600 изображений этих тканей с высоким разрешением. |
В галерее будет несколько больших изображений. |
|
Today, girls sometimes gather toiletries in honor of the seven maidens. |
Сегодня девушки иногда собирают туалетные принадлежности в честь семи дев. |
Thus, any action taken to remove fair use images should not be interpreted as a personal statement against userboxes. |
Таким образом, любое действие, предпринятое для удаления изображений добросовестного использования, не должно интерпретироваться как личное заявление против userboxes. |
Over time the child came to be shown considerably larger than the book and some images even do without the book entirely. |
Со временем ребенок стал демонстрироваться значительно крупнее книги, и некоторые изображения даже обходятся без книги полностью. |
Enraged that Wilson had not been impeached, OSCRO continued to gather and brainstorm a response. |
Соперничество внесло свой вклад в сохраняющуюся нестабильность в Афганистане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gather images».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gather images» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gather, images , а также произношение и транскрипцию к «gather images». Также, к фразе «gather images» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.