Generated by exports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the report is generated - отчет генерируется
that were generated - которые были получены
thus generated - Таким образом, генерируется
that are generated - которые генерируются
waste generated - отходы, образующиеся в
he generated - он генерируется
artificially generated - искусственно созданные
reports can be generated - Отчеты могут быть сгенерированы
it has generated - он сгенерировал
income is generated - доход генерируется
Синонимы к generated: give rise to, create, spawn, promote, precipitate, trigger, produce, foster, engender, result in
Антонимы к generated: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break
Значение generated: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by design - по дизайну
by good luck - удачи
moonstruck by - сокрушенный
by-pass turbojet - двухконтурный турбореактивный двигатель
by fair means - честным путем
invaded by moss - замоховелый
work by picasso - работа Picasso
by way of a pledge - путем залога
is on stand by - на дежурном
paced by - прошелся по
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
verb: экспортировать, вывозить, вывезти
noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза
demand for exports - спрос на экспорт
support for exports - поддержка экспорта
chinese exports - китайский экспорт
labour-intensive exports - трудоемкий экспорт
strong exports - сильный экспорт
the control of imports and exports - контроль импорта и экспорта
their imports and exports - их импорт и экспорт
exports continue to grow - экспорт продолжает расти
high technology exports - экспорт наукоемкой продукции
exports by value - Экспорт по значению
Синонимы к exports: exportation, sell overseas/abroad, market overseas/abroad, send overseas/abroad, ship overseas/abroad, trade internationally, spread, communicate, transmit, bruit about/abroad
Антонимы к exports: importation, import
Значение exports: a commodity, article, or service sold abroad.
In the 1960s a handful of countries began to emphasize exports and generated rapid export-led growth. |
В 60-х годах небольшая горстка стран начала уделять основное внимание экспорту товаров, что привело к быстрому экономическому росту на основе экспорта. |
Australia generates its income from various sources including mining-related exports, telecommunications, banking, and manufacturing. |
Австралия получает свои доходы из различных источников, включая экспорт, связанный с добычей полезных ископаемых, телекоммуникации, банковское дело и обрабатывающую промышленность. |
What policies would generate a virtuous circle in high-value-added exports and well-paid jobs? |
Какие меры позволят инициировать благотворную спираль экспорта такой продукции и создания высокооплачиваемых рабочих мест? |
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default. |
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга. |
But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second. |
Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду. |
Poor prices, high inland transportation costs and a lack of access to the sea made Malawi's agricultural exports uncompetitive. |
Низкие цены, большие затраты на транспортировку по суше и отсутствие доступа к морю делают сельскохозяйственный экспорт Малави не конкурентоспособным. |
Other affected exports include chemicals, paper, uranium and glass. |
В число других затронутых ими категорий экспортной продукции входят химические товары, бумага, уран и стекло. |
It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account. |
В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту. |
For information about how to print bar codes on labels, see Generate and print product labels |
Для получения сведений о печати штрихкодов на этикетках см. раздел Создание и печать этикеток продуктов. |
We're working hard to support more of your content, and over time Designer will be able to generate great design ideas in more situations. |
Мы прилагаем все усилия для развития и поддержки самого разного содержимого, и со временем конструктор PowerPoint сможет предлагать отличные идеи для оформления слайдов в большинстве случаев. |
City leaders were given responsibility for mobilizing local resources to generate GDP and employment, and they were (and continue to be) rewarded with promotion for good performance. |
Руководители городов стали отвечать за мобилизацию местных ресурсов для создания ВВП и занятости, и они награждались (и награждаются) продвижением за хорошую работу. |
In AX 2012 R3, you can generate shelf labels for multiple products at the same time. |
В AX 2012 R3 можно создать ценники для нескольких продуктов одновременно. |
And the role of that black hole Is to actually generate a huge amount of energy. |
Ее роль заключается в том, чтобы генерировать огромное количество энергии. |
Even operating at 50% it'll still generate the power of a dozen ZPM's. |
Даже работая на 50% он будет производить энергию дюжины МНТ. |
At 6,180 pounds, your car will generate an impact force of 557.2 kilonewtons... well below the NHTSA thresholds for a front-end collision. |
При весе 2800 кг, твоя машина генерирует ударную силу- 557, 2 килоньютона- что ниже значения при лобовом столкновении по данным Управления безопасности. |
I'll need you to generate a transcription algorithm, Scott, hmm? |
Скотт, сгенерируй, пожалуйста, алгоритм расшифровки, хорошо? |
Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику. |
|
For example, a jet engine running in reverse, taking in ambient heat and exhaust fumes to generate kerosene and oxygen. |
Например, реактивный двигатель работает в обратном направлении, поглощая окружающее тепло и выхлопные газы для выработки керосина и кислорода. |
Primary exports include semiconductors and electronic products, transport equipment, garments, copper products, petroleum products, coconut oil, and fruits. |
Основной экспорт включает полупроводники и электронные изделия, транспортное оборудование, одежду, изделия из меди, нефтепродукты, кокосовое масло и фрукты. |
introduced a hash-based method to generate the bits, rather than use a precomputed table. |
ввел метод на основе хэша для генерации битов, а не использовать предварительно вычисленную таблицу. |
What little cotton was available came from New York, as the blockade by the US Navy shut down 95% of Southern exports to Britain. |
То немногое, что было доступно, поступало из Нью-Йорка, поскольку блокада ВМС США закрыла 95% Южного экспорта в Великобританию. |
Seller can generate maximum revenue of only $240 by setting $60 price for each product—both consumers will buy both products. |
Продавец может получить максимальный доход всего в $ 240, установив цену в $ 60 для каждого продукта—оба потребителя будут покупать оба продукта. |
This technique is still used to generate much higher frequencies, in the 100 GHz – 1 THz range, where even the fastest GaAs transistors are still inadequate. |
Этот метод все еще используется для генерации гораздо более высоких частот, в диапазоне 100 ГГц – 1 ТГц, где даже самые быстрые транзисторы GaAs все еще недостаточны. |
Internal to the patterned fiber layer is typically a liquid filled cavity, which is used to generate hydrostatic pressures for movement. |
Внутри узорчатого слоя волокна обычно находится заполненная жидкостью полость, которая используется для создания гидростатического давления для движения. |
Mina Al-Ahmadi, the largest port in the country, handles most of Kuwait's oil exports. |
Мина Аль-Ахмади, крупнейший порт в стране, обслуживает большую часть экспорта нефти Кувейта. |
Based on a True Story was released in 2004 which didn't generate the same publicity he enjoyed in the late 1990s, but the former still managed to sell very well. |
Основанная на правдивой истории, вышедшей в 2004 году, которая не вызвала такой же популярности, как в конце 1990-х, но первая все еще очень хорошо продавалась. |
These Simulators generate in silico reads and are useful tools to compare and test the efficiency of algorithms developed to handle RNA-Seq data. |
Эти симуляторы генерируют в silico считывания и являются полезными инструментами для сравнения и проверки эффективности алгоритмов, разработанных для обработки данных РНК-Seq. |
It provides collateral-free loans to mostly poor, landless, rural women, enabling them to generate income and improve their standards of living. |
Она предоставляет займы без залога главным образом бедным, безземельным сельским женщинам, что позволяет им получать доход и повышать свой уровень жизни. |
The country has a potential to generate 30,000 MW of hydropower. |
Страна имеет потенциал для выработки 30 000 МВт гидроэнергии. |
Medical devices may generate adverse events that could harm patients, without being obvious to clinicians responsible for care. |
Медицинские устройства могут вызывать нежелательные явления, которые могут нанести вред пациентам, не будучи очевидными для врачей, ответственных за уход. |
It is a common debate to have as to whether it is justifiable or not to portray stereotypes and to use sensationalism in order to generate empathy. |
Это общий спор о том, оправданно или нет изображать стереотипы и использовать сенсационность для того, чтобы вызвать сочувствие. |
The method here can be extended to generate sample paths of several variables, where the normal variables building up the sample paths are appropriately correlated. |
Метод здесь может быть расширен для генерации выборочных путей нескольких переменных, где нормальные переменные, формирующие выборочные пути, соответствующим образом коррелированы. |
Although Drake's debut album was commercially unsuccessful, Boyd was able to generate a mood of optimism around the lead-up to the release of Bryter Layter. |
Хотя дебютный альбом Дрейка был коммерчески неудачным, Бойд смог создать настроение оптимизма вокруг подготовки к выпуску Bryter Layter. |
Asymmetric airfoils can generate lift at zero angle of attack, while a symmetric airfoil may better suit frequent inverted flight as in an aerobatic airplane. |
Асимметричные профили могут генерировать подъемную силу при нулевом угле атаки, в то время как симметричный профиль может лучше подходить для частого перевернутого полета, как в пилотажном самолете. |
Latvian exports have skyrocketed and both the trade deficit and budget deficit have decreased dramatically. |
Латвийский экспорт резко вырос, а дефицит торгового баланса и бюджета резко сократился. |
The zygotes germinate into zoospores, which turn into thick-walled polyeders that generate the new coenobia. |
Зиготы прорастают в зооспоры, которые превращаются в толстостенные полиэдры, порождающие новые ценобии. |
Some packages feature tools which will generate a graphical representation of a query plan. |
Некоторые пакеты содержат инструменты, которые генерируют графическое представление плана запроса. |
A further step is an attempt to generate jokes basing on the rules that underlie classification. |
Следующим шагом является попытка генерировать шутки на основе правил, лежащих в основе классификации. |
The formula verifies a number against its included check digit, which is usually appended to a partial account number to generate the full account number. |
Формула сверяет число с его включенной контрольной цифрой, которая обычно добавляется к частичному номеру счета для получения полного номера счета. |
Other fish, such as knifefish, generate weak varying electric fields to detect their prey; they swim with straight backs to avoid distorting their electric fields. |
Другие рыбы, такие как рыба-нож, генерируют слабые изменяющиеся электрические поля, чтобы обнаружить свою добычу; они плавают с прямыми спинами, чтобы избежать искажения их электрических полей. |
Water electrolysis is also used to generate oxygen for the International Space Station. |
Электролиз воды также используется для получения кислорода для Международной космической станции. |
This easing of restrictions plus the ban on exports created about four months of relative price stability. |
Это ослабление ограничений плюс запрет на экспорт создали около четырех месяцев относительной ценовой стабильности. |
Air resistance models use vanes on the flywheel to provide the flywheel braking needed to generate resistance. |
Модели сопротивления воздуха используют лопасти на маховике для обеспечения торможения маховика, необходимого для создания сопротивления. |
For instance, the purpose of abduction is to generate guesses of a kind that deduction can explicate and that induction can evaluate. |
Например, цель похищения состоит в том, чтобы генерировать догадки такого рода, которые дедукция может объяснить, а индукция-оценить. |
The deaf and hard of hearing staff under a telemarketing firm would call through the contracted relay provider thus generate minutes. |
Глухие и слабослышащие сотрудники телемаркетинговой фирмы будут звонить через контрактного поставщика ретрансляции, таким образом генерируя минуты. |
In other words, slow motion below the threshold will not generate vestibular cues. |
Другими словами, медленное движение ниже порога не будет генерировать вестибулярные сигналы. |
These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue. |
Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода. |
Rocket engines need high mass flow rates of both oxidizer and fuel to generate useful thrust. |
Для создания полезной тяги ракетным двигателям необходимы высокие массовые расходы как окислителя, так и топлива. |
Software would then generate a buy or sell order depending on the nature of the event being looked for. |
Затем программное обеспечение будет генерировать ордер на покупку или продажу в зависимости от характера искомого события. |
My sense is that a mechanical translation of these data into articles is going to generate a great deal of argument. |
Мне кажется, что механический перевод этих данных в статьи вызовет много споров. |
Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity. |
В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города. |
He is also known as an entertainer and musician, and makes many media appearances to generate interest for his charitable projects. |
Он также известен как артист и музыкант, и делает много выступлений в средствах массовой информации, чтобы вызвать интерес к его благотворительным проектам. |
Gilbert also assumed a large portion of the meteorite should be buried in the crater and that this would generate a large magnetic anomaly. |
Гилберт также предположил, что большая часть метеорита должна быть похоронена в кратере и что это породит большую магнитную аномалию. |
It will generate 4,950 MWh of electricity, reducing the dependence on fossil fuels. |
Он будет вырабатывать 4950 МВтч электроэнергии, снижая зависимость от ископаемого топлива. |
And wouldn't different assumed mass distributions generate different velocity curves. |
И разве различные предполагаемые распределения массы не порождают различные кривые скорости? |
These fibers don’t store much glycogen, instead they use lipids and amino acids to generate energy. |
Эти волокна не хранят много гликогена, вместо этого они используют липиды и аминокислоты для выработки энергии. |
As the arrival of the requested data would generate an interrupt, blocked processes could be guaranteed a timely return to execution. |
Поскольку при поступлении запрошенных данных возникнет прерывание, заблокированные процессы могут быть гарантированно своевременно возвращены к исполнению. |
The drop test falls are of extreme severity and a real-life climbing fall will not often generate a comparable force. |
Падения при испытании на падение имеют чрезвычайную серьезность, и реальное альпинистское падение не часто будет генерировать сопоставимую силу. |
The winding devices are coupled to driven spindles that generate the turning motion. |
Намоточные устройства соединены с приводными шпинделями, которые генерируют вращательное движение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generated by exports».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generated by exports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generated, by, exports , а также произношение и транскрипцию к «generated by exports». Также, к фразе «generated by exports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.