Geographical separation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
geographical object - географический объект
geographical breadth - географическая широта
geographical operations - географические операции
geographical information - географическая информация
in geographical - в географической
geographical structure - географическая структура
geographical names on the work - географические названия на работе
geographical and environmental - географические и экологические
defined geographical area - определенная географическая область
large geographical regions - крупные географические регионы
Синонимы к geographical: geographic, terrestrial, of the earth, earthly, concerning the earth, topographical, topographic, geographically, taxonomic, demographic
Антонимы к geographical: magnetic, artificial, cute, enchanting, attractive, captivating, charismatic, charming, delightful, elegant
Значение geographical: of or relating to geography.
noun: разделение, отделение, сепарация, разлука, разъединение, разлучение, развод, разобщение, увольнение, обогащение
ion exchange separation - ионообменное разделение
baryta sucrose separation - бариевая сепарация сахара
laser isotope separation - лазерное разделение изотопов
separation and recycling - разделение и переработка
dense medium separation - плотная среда для разделения
separation of waste - разделение отходов
administrative separation - административное разделение
optimal separation - оптимальное разделение
separation of germany - Разделение Германии
separation from employment - отделение от занятости
Синонимы к separation: disconnection, disunion, segregation, severance, detachment, partition, disaffiliation, dissociation, parting (of the ways), split
Антонимы к separation: closure, mixing, merger, connection, desegregation, amalgamation
Значение separation: the action or state of moving or being moved apart.
Both species share common characteristics regardless of their geographic separation. |
Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы. |
First thing, the sketchy geographic separations, it's a bit confusing. |
Во-первых, отрывочные географические разделения, это немного сбивает с толку. |
Due to the geographical separation of teams in different states, the majority of regular quidditch play in Australia consists of state-based tournaments. |
Из-за географического разделения команд в разных штатах, большинство регулярных игр по квиддичу в Австралии состоит из турниров на уровне штатов. |
Support to these offices is complicated by geographic separation and time zone differences, which have required adjustments to ways of working. |
Оказание поддержки таким отделениям затруднено из-за их географической удаленности и разных временных поясов, что требует корректировки процедур работы. |
Only broadcast stations with large enough geographic separations between their coverage areas can operate on close or the same frequencies. |
Только вещательные станции с достаточно большими географическими разделениями между их зонами покрытия могут работать на близких или одинаковых частотах. |
Colonialism in modern usage also tends to imply a degree of geographic separation between the colony and the imperial power. |
Колониализм в современном употреблении также имеет тенденцию подразумевать определенную степень географического разделения между колонией и имперской властью. |
Would anyone object to the separation of the tea from the geography into two articles? |
Кто-нибудь будет возражать против разделения чая и географии на две статьи? |
This society that suppresses geographical distance... gathers distance internally, as spectacular separation. |
Общество, упраздняющее любые географические расстояния, лишь воссоздаёт эти состояния внутри себя, в виде разделения в рамках спектакля. |
The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy. |
Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию. |
The social and financial benefits of standardizing geographical names were examined in a paper presented by the representative of South Africa. |
Социальные и финансовые преимущества, обусловленные стандартизацией географических названий, анализировались в документе, внесенном на рассмотрение представителем Южной Африки. |
The geographical dispersion of minorities can cause problems mainly at the level of secondary schools. |
Географическая разбросанность меньшинств создает проблемы прежде всего для обучения в средних школах. |
So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation. |
Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы. |
Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola. |
Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу. |
Separating from his wife, showing up at the Christmas party in a track suit and a blazer. |
разрыв со своей женой, появление на праздничной вечеринке в спортивном костюме и пиджаке. |
Их расставание было мирным. |
|
And you will not dream of separation and sorrow to-night; but of happy love and blissful union. |
И сегодня ночью тебе не приснится ни разлука, ни печаль, а только счастливая любовь и блаженный союз. |
That year, the entire political geography of the world changed dramatically when a certain Christopher Columbus arrived in the Americas. |
В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент. |
Marge, the Constitution guarantees the separation of work and marriage. |
Мардж, конституция гарантирует разделение работы и брака. |
Думаю, ему потребуется точное отделение. |
|
Our forensic team notes that she sustained a number of injuries after your separation. |
Наши судмедэксперты выяснили, что после вашего расставания, она получала многочисленные травмы. |
It seems to be some ancient form of geographic location, latitude, longitude. |
Это какие-то древние географические координаты: широта, долгота. |
Welcome to the Five Corners, the only geographic location in the U.S. where five states meet, and where you will meet your doom. |
Добро пожаловать на границу пяти штатов, единственная географическая точка в США, где пересекаются пять штатов, и где ты встретишь смерть. |
I'm just a cynical Air Force guy with a closet full of National Geographic. |
А я просто циничный парень из ВВС со шкафом, забитым журналами Нэшнл Джиографик. |
The separatist leader, General Kolba, is particularly ruthless. |
Лидер сепаратистов, Генерал Колба, особенно жесток. |
We had thought of separating this building site from the other three... because it is the largest. It's located across the street. |
Мы отделим этот участок от трёх других, так как он большой и в стороне от дороги. |
Separating when you need each other most? |
Разлучать людей, когда они больше всего нуждаются друг в друге? |
Bill, don't give him a geography lesson... |
Билл, не рассказывай ему географию. |
The cannons needed more separation, so the rotating drum I fashioned did just that. |
Пушкам нужно разделение, вращающийся барабан, который я создал, разделяет их. |
Geo-blocking or geoblocking is technology that restricts access to Internet content based upon the user's geographical location. |
Геоблокинг-это технология, которая ограничивает доступ к интернет-контенту в зависимости от географического положения пользователя. |
Coastal geography is formed by the weathering of wave actions over geological times or can happen more abruptly through the process of salt weathering. |
Береговая география формируется в результате выветривания волновых воздействий в течение геологического времени или может происходить более резко в процессе выветривания солей. |
Others decided they must leave the Church because of their dissatisfaction and became known as the Separatists. |
Другие решили, что они должны покинуть церковь из-за своего недовольства и стали известны как сепаратисты. |
Real and fabulous geography and history are mixed together and, in the second half of the romance, the scene is transferred to Spain and Italy. |
Реальная и сказочная география и история смешиваются вместе, и во второй половине романа сцена переносится в Испанию и Италию. |
Once this information is obtained, law enforcement will use a map of cell site locations to determine the past geographical locations of the cellular device. |
Как только эта информация будет получена, правоохранительные органы будут использовать карту местоположения сотового узла для определения прошлых географических местоположений сотового устройства. |
Some Hui criticize Uyghur separatism and generally do not want to get involved in conflict in other countries. |
Некоторые Хуэи критикуют Уйгурский сепаратизм и вообще не хотят ввязываться в конфликты в других странах. |
The practice of Lesbian separatism sometimes incorporates concepts related to queer nationalism and political lesbianism. |
Практика лесбийского сепаратизма иногда включает в себя понятия, связанные с квир-национализмом и политическим лесбиянством. |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
The belly of the whale represents the final separation from the hero's known world and self. |
Чрево кита представляет собой окончательное отделение героя от известного ему мира и его я. |
The fact that both the shells and the yaupon holly come from the same geographical location may indicate they were traded together in the Hopewell Interaction Sphere. |
Тот факт, что и раковины, и остролист яупон происходят из одного и того же географического положения, может указывать на то, что они были проданы вместе в сфере взаимодействия Хоупвелла. |
Before 2000, it was nationalist separatist terrorist organizations such as the IRA and Chechen rebels who were behind the most attacks. |
До 2000 года именно националистические сепаратистские террористические организации, такие как Ира и чеченские повстанцы, стояли за большинством нападений. |
Transmission of Schistosoma mekongi occurs in the low water season in this geographical area. |
Передача Schistosoma mekongi происходит в низкий водный сезон в этом географическом районе. |
However, modern geographical coordinate systems are quite complex, and the positions implied by these simple formulae may be wrong by several kilometers. |
Однако современные географические системы координат довольно сложны, и положения, подразумеваемые этими простыми формулами, могут быть ошибочными на несколько километров. |
Because of an advantageous geographical location, good quality thermal water can be found in great quantities on over 80% of Hungary's territory. |
Благодаря выгодному географическому положению, качественная термальная вода может быть найдена в больших количествах на более чем 80% территории Венгрии. |
Abstract space is a term used in geography to refer to a hypothetical space characterized by complete homogeneity. |
Абстрактное пространство-это термин, используемый в географии для обозначения гипотетического пространства, характеризующегося полной однородностью. |
Distributions can be general purpose, targeted at a specific clinical or geographic use case, or specific to a single consumer. |
Дистрибутивы могут быть общего назначения, ориентированы на конкретный клинический или географический случай использования, а также специфичны для одного потребителя. |
This completed a process of gradual separation from the British Empire that governments had pursued since independence. |
Это завершило процесс постепенного отделения от Британской империи, к которому правительства стремились с момента обретения независимости. |
These dates don't really tell us anything about when people in England found out about China, but only when Europeans started writing about geography in English. |
Эти даты на самом деле ничего не говорят нам о том, когда люди в Англии узнали о Китае, но только когда европейцы начали писать о географии на английском языке. |
Egypt was of vital strategic importance because of the Suez Canal and Egypt's central geographical location. |
Египет имел жизненно важное стратегическое значение из-за Суэцкого канала и центрального географического положения Египта. |
The urine separation function can also be achieved by designing the toilet bowl in such a way as to take advantage of the Coandă effect. |
Функция разделения мочи также может быть достигнута путем проектирования унитаза таким образом, чтобы воспользоваться эффектом Коанды. |
This disagreement became another important factor leading to the separation of the Churches of Christ from the Christian Church. |
Это разногласие стало еще одним важным фактором, приведшим к отделению церквей Христовых от христианской церкви. |
Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality. |
Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности. |
It is possible to attain this separation by physical means alone, i.e., oil and water do not mix, so they are relatively easy to separate. |
Этого разделения можно достичь только физическими средствами, т. е. масло и вода не смешиваются, поэтому их относительно легко разделить. |
It is also more diverse and can be divided into five geographic sub-regions. |
Она также более разнообразна и может быть разделена на пять географических субрегионов. |
The center core continues to fire until stage separation, after which its legs deploy and land back on Earth on a drone ship. |
Центральное ядро продолжает стрелять до отделения ступени, после чего его ноги разворачиваются и приземляются обратно на Землю на беспилотном корабле. |
Matrices can be defined by separating the elements of a row with blank space or comma and using a semicolon to terminate each row. |
Матрицы могут быть определены путем разделения элементов строки пробелом или запятой и использования точки с запятой для завершения каждой строки. |
There is certainly a similarity in style and a geographical overlap, but no solid proof of a link. |
Конечно, есть сходство в стиле и географическом наложении, но нет твердого доказательства связи. |
The separation from the women’s hammam and entrance to the male hammam usually occurs at the age of 5 or 6. |
Отделение от женского Хаммама и вход в мужской хаммам обычно происходит в возрасте 5 или 6 лет. |
This is sometimes prone to adverse effects, e.g. separation of the masterbatch and the base material in the machine's hopper. |
Это иногда приводит к неблагоприятным последствиям, например к разделению маточной смеси и основного материала в бункере машины. |
It is explicit or implicit in all written constitutions that impose a strict structural separation of powers. |
Она прямо или косвенно присутствует во всех письменных конституциях, устанавливающих строгое структурное разделение властей. |
On February 5, 1918, the Soviet government issued the Decree on Separation of Church from State and School from Church. |
5 февраля 1918 года Советское правительство издало декрет об отделении Церкви от государства и школы от Церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geographical separation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geographical separation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geographical, separation , а также произношение и транскрипцию к «geographical separation». Также, к фразе «geographical separation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.