German passport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

German passport - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немецкий паспорт
Translate

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- passport

паспорт

  • amend passport - менять паспорт

  • passport examination - паспортный контроль

  • international passport copy - копия международного паспорта

  • national passport - внутренний паспорт

  • no passport - нет паспорта

  • safety passport - Паспорт безопасности

  • second passport - второй паспорт

  • passport issued by - Кем выдан паспорт

  • passport is issued - Паспорт выдается

  • passport size photograph - Фотография паспортного размера

  • Синонимы к passport: doorway, way, route, door, path, key, avenue, pass, recommendation

    Антонимы к passport: denial, prohibition, refusal, ban, banning, bar, disagreement, disallowance, disapproval, discouragement

    Значение passport: an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries.



Passport is a German jazz ensemble led by saxophonist Klaus Doldinger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passport-немецкий джазовый ансамбль под руководством саксофониста Клауса Долдингера.

In many of these cases, the passport aspect was incidental to a much larger problem - Soviet and German espionage networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого инцидента космический корабль Союз был сильно переделан, чтобы перевозить только двух космонавтов.

He used this document to obtain a West German passport, also using his real name, and embarked on a trip to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспользовался этим документом, чтобы получить западногерманский паспорт, также используя свое настоящее имя, и отправился в путешествие по Европе.

Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев.

And ordering French and German books by the crate from the Yankees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И целыми ящиками заказывают себе, у янки французские и немецкие книжки.

and provided Fraser a passport under a false name allowing him to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и предоставил Фрейзеру паспорт на вымышленное имя, позволяющий ему покинуть страну.

At the railway station they passed the barrier without difficulty, surrendering their billeting pass to the German officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вокзале они отдали немецкому офицеру свой пропуск и без осложнений миновали контроль.

And finally, in German, of course in German, they have a word called zielschmerz which is the dread of getting what you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, в немецком, куда уж без него, — слово цильшмерц, что означает боязнь получить желаемое.

He had the passport and the visa, plenty of cash, lots of directions and tickets, a game plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привез также паспорт с визой, кучу наличных, массу буклетов и билетов и полный план игры.

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке.

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности.

The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права.

In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.

Will you give me your ticket and passport?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявите, пожалуйста, билет и паспорт.

Did you change your surname on your passport, or...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Сандхья, ты меняла фамилию? В паспорте или еще в каких-нибудь бумагах.

The agent held up a passport picture of Robert Langdon. Was this man in your bank tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент показал ему увеличенную фотографию из паспорта Роберта Лэнгдона.— Скажите, был этот человек сегодня у вас в банке?

Change your name, go back and erase passport records, birth certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении.

Here is the passport, said the postilion, which way are we going, young gentleman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот подорожная, - сказал кучер. - По какой дороге поедем, молодой хозяин?

In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back to a public library in Akron, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо.

Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь.

We met in Casablanca, where together we assassinated the German Ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы познакомились в Касабланке во время совместной операции по устранению немецкого посла.

What the lieutenant read did not make a favourable impression on him. It was written in German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что прочел поручик, не произвело на него благоприятного впечатления.

Mock-ups, passport photos, disguises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежи, фото на паспорт, маскировка.

(Buddy voice over) Ashlee had a guy who could doctor my passport, but I had to move fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эшли есть чел, который подлечит мой паспорт, но я должен поторопиться.

I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей.

The defendant has a passport and the means to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обвиняемого есть паспорт и возможность сбежать.

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

And a tiny little bit of German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И немного на немецком.

The inter-titles have been translated based on the German inter-title texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интертитры были созданы на основе немецких интертитров.

The story about that German pilot who jumped with his parachute...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История о немецком летчике, прыгнувшего с парашютом...

Colin, generally speaking, I like my passport to have my name and photo on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колин, вообще-то я предпочитаю в своем паспорте видеть свои имя и фото.

In the morning there was a rumour that German tanks were just over the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром прошел слух, что немецкие танки пересекли холм.

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

Aside from showing passport at station, then to a new guard at Complex, all was usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что мне пришлось предъявить паспорт на станции, а потом новому охраннику в Комплексе, все было как обычно.

I've just come from the diplomatic passport office, and your paperwork's been held back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что была в дипломатическом паспортном столе, твои документы были отозваны.

The passport office will close at 2 p.m. until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений.

So, according to the Irish Passport Office,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам ирландской паспортной службы.

They'll feel far more comfortable talking to German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами.

I presume you're referring to this new product you're acquiring by the German contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?

Roger Forrester - one of the original aces of the Lafayette Escadrille. Twenty-two German planes to his credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер Форрестер был одним из асов ВВС, на счету которого было двадцать два сбитых немецких самолета.

Rubella, also known as German measles or three-day measles, is an infection caused by the rubella virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краснуха, также известная как немецкая корь или трехдневная корь, является инфекцией, вызванной вирусом краснухи.

Tourist are taken into a room and their names are entered into a registry book along with their passport numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристов принимают в номер, и их имена заносятся в регистрационную книгу вместе с номерами паспортов.

The application is simple, in which residents can fill out a form with their passport and photograph alongside the reason for applying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение простое, в котором жители могут заполнить форму со своим паспортом и фотографией вместе с причиной подачи заявления.

Haider is reported to have gone to the police station to discuss his cancelled passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что Хайдер отправился в полицейский участок, чтобы обсудить свой аннулированный паспорт.

It envisages entry on the basis of passport and accreditation certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает въезд на основании паспорта и свидетельства об аккредитации.

A valid passport may also be accepted, but usually only for foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный паспорт также может быть принят, но обычно только для иностранцев.

ICAO standards provide for e-passports to be identifiable by a standard e-passport logo on the front cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты ИКАО предусматривают, что электронные паспорта можно идентифицировать по стандартному логотипу электронного паспорта на передней обложке.

The FBI agent offered Chapman a fake passport, with instructions to forward it to another spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент ФБР предложил Чэпмену фальшивый паспорт с инструкцией переслать его другому шпиону.

Don't be surprised if I demur, for, be advised My passport's green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивляйтесь, если я буду возражать, потому что, имейте в виду, мой паспорт зеленый.

She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов.

After World War I, many European countries retained their passport requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны многие европейские страны сохранили свои паспортные требования.

Passport photo requirements are very specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к фотографиям для паспорта очень специфичны.

A signature page has a line for the signature of a passport holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице подписи есть строка для подписи владельца паспорта.

Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта.

Business men/women who need to travel often will have a commercial passport that will contain 64 pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые мужчины / женщины, которым нужно часто путешествовать, будут иметь коммерческий паспорт, который будет содержать 64 страницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german passport». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german passport» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, passport , а также произношение и транскрипцию к «german passport». Также, к фразе «german passport» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information