Gets busted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gets busted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получает лопнул
Translate

- gets [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • truth gets - истина получает

  • gets disappointed - разочаровывается

  • gets electrified - получает электрифицированы

  • gets massive - становится массовым

  • gets suspended - получает приостановлено

  • i gets - я получаю

  • although not everybody gets them - хотя не у всех

  • word gets out - слово выходит

  • if someone gets - если кто-то

  • gets down on - становится на

  • Синонимы к gets: gather, secure, gain, grab, hook, score, get hold of, acquire, net, land

    Антонимы к gets: hand, lack, delivery, arm, absence, give, provide, get on, send, steal

    Значение gets: come to have or hold (something); receive.

- busted [verb]

verb: запить, обанкротиться, разжаловать, арестовать, ломать, разрушать, снижать в чине, схватить с поличным

  • you busted - вы лопнул

  • is busted - это лопнул

  • been busted - был разорен

  • your busted - ваш лопнул

  • you are so busted - Вы так разорены

  • i busted my ass - я разорен мой зад

  • he got busted - он был разорен

  • to get busted - чтобы получить лопнул

  • i just busted - я просто лопнул

  • you are busted - вы лопнули

  • Синонимы к busted: broken, snap, burst, crack, break, smash, fracture, disintegrate, split, shatter

    Антонимы к busted: repaired, aided, helped, mended, fixed, exonerated

    Значение busted: break, split, or burst (something).



What if the nipper gets brain damage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если от этих движений он получит повреждение головного мозга?

Look, I didn't mean to get you busted the other night, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел, чтобы тебя взяли вчера.

Mr. Tyler, sir... do you plan on going up against a destroyer with only one fish in the tube and a busted motor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тайлер, хотите атаковать эсминец с одной торпедой и со сломанным двигателем?

This monster abducts a woman and then kills whoever gets in his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр похищает женщину и убивает всех на своём пути.

It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать.

He just got busted for operating a pill mill in Newark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недавно взяли за организацию лекарственной фабрики в Ньюарке.

He started off stalking a neighbor's kid and got busted in the elementary school bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследовал соседского мальчика и был пойман в туалете начальной школы.

Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.

When the locksmith's kid busted her, she pulled out a..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сын слесаря застукал ее, она наставила на него пушку.

The big talker who survived basilisk poisoning gets TKO'd by a broom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая болтушка, которая пережила отравление василиска, получила технический накаут от метлы?

If someone gets something dropped on 'em or gets run over by a loader, I keep writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то на кого то упало, или кого-то переехал погрузчик...

Except you, who gets taken care of by Meadow Soprano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тебя, о ком уже позаботилась Мидоу Сопрано.

I know but these are Christian Louboutins and even all busted up like this they still have the classic red bottoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, но ведь это Кристиан Лубутен и даже у таких развалившихся у них по-прежнему классическая красная подошва.

And her face gets all scrunched up like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее лицо постоянно морщится вот так.

And the rules are whoever has the last night gets to choose the last night blowout activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по правилам, тот чья это последняя ночь выбирает развлечения для последней ночи.

If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство.

If we cancel, she gets a clean shot at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы отменим, то своими руками расчистим ей дорогу.

And finally, when Rodney gets up, he's shouting,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Родни наконец-то поднялся, то закричал.

I'm going to take a whirlpool until my masseuse gets here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу посидеть в джакузи, пока не приехала моя массажистка.

We divide the town into groups, everyone gets a leader and someone with first aid experience and a mix of ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделим город на группы, в каждой будет лидер и кто-нибудь с опытом оказания первой помощи и люди разных возрастов.

I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку.

Each man gets almost a quarter of a cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый получает почти по четверти головки.

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

Incidentally, do you happen to know why he was busted to private and is only a corporal now?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы, случайно, не знаете, почему его запихнули в рядовые и он всего-навсего капрал?

It turns out that his brother there, Matthew, was busted a couple of years ago for solicitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что его брата, Мэтью арестовали пару лет назад за домогательство.

I think that bench claim will show up. See that he gets a good schooling; and Kid, above all, don't let him come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что наша заявка себя оправдает... Дай ему хорошее образование... а главное, Кид, чтобы он не возвращался сюда.

He's the homicidal nephew of Tito Flores, almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, but, the day before trial, our only witness ended up without a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смертоносный племяш Тито Флойеса, которого мы почти упекли по делу о похищении ещё в Техасе, но за день до суда наш единственный свидетель лишился головы.

Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу.

Glee club gets a photo in the thunderclap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У хора будет фото в ежегоднике.

Well, this place just got busted, so you can't stay here either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться.

I've seen Daylight do fifty miles up on the Koyokuk on a day when the thermometer busted at seventy-two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как Время-не-ждет прошел пятьдесят миль по Койокуку за один день, а градусник показывал семьдесят два.

And if that looking glass gets broke... momma's gonna buy you a billy goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если зеркало сломается... мама купит тебе козлика.

Lieutenant Colonel. 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник 26 лет на фронте, досих пор никто никогда не разжаловал меня на четыре звания.

I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели.

I got to know what you two did to get busted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно знать за что вас двоих посадили.

You're not the first guy to get busted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не первый, кого я на это раскрутил.

Mr. Baker went a little nuts,busted my camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бейкер с катушек сорвался, разбил камеру.

With the best available information built to those specifications, this one is busted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с наилучшей имеющейся информацией, построенной по данным того времени, эта пушка провалила тест.

If I tell the D.A. you're gonna turn yourselves in, good faith gets you about eight more hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу окружному прокурору, что вы собираетесь явиться с повинной, это даст вам примерно восемь часов.

Shit, the lens was busted right off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бля, да с неё линзы снесло!

I mean, we just busted them for armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что загребли их за вооруженный разбой.

Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна.

I'm flattered, and I could have, but McGuire was busted for ethics violations last go round, so he wouldn't even allow a smear campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы, но на прошлых выборах МакГваер провалился из-за обвинений в нарушении этики, так что он бы не позволил в этот раз запятнать честь кампании.

We need to get them busted with the guns and they need to go down in a way that's unrelated to you so it looks like you had nothing to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы их взяли с поличным, И их должны схватить таким образом, чтобы ты не имел к этому отношения.

We need to get them busted with the guns and they need to go down in a way that's unrelated to you so it looks like you had nothing to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы их взяли с поличным, И их должны схватить таким образом, чтобы ты не имел к этому отношения.

We need to get them busted with the guns and they need to go down in a way that's unrelated to you so it looks like you had nothing to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы их взяли с поличным, И их должны схватить таким образом, чтобы ты не имел к этому отношения.

I got busted being a male escort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня повязали, когда я работал в мужском эскорте.

Look, if she gets busted boarding that plane, My face is on the passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если её арестуют на самолете, в паспорте мое лицо.

We chased him through a subway tunnel, back up through the storm drain, Adrian and I got engaged, and then we busted him with a half kilo of coke in his sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гнались за ним по тоннелю метро, обратно через канализацию, мы с Эдрианом обручились, а потом мы его взяли с полкило кокаина в его носке.

Tried to make some Joe, but our coffee maker's busted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытался сделать немного Джо, но наша кофеварка сломалась.

My last partner, the one they busted for working without a permit, was a better worker than you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой прежний напарник, которого загребли за работу без разрешения,... был куда лучший работник, чем ты!

You're saving me from a busted flush, but I'll lose my seat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спасаете меня от проигрыша, но так я потеряю место!

Oh, no, no, you were great on the tape, before that crazy guy busted in and wrecked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, ты отлично смотрелась, пока не ворвался тот безумец, всё разрушивший.

Says here he was busted out by four gunmen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, его вызволили четверо бандитов.

Your main support beam is near-about busted all the way through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.

I pedaled too hardl That's why it busted!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком сильно разогнался! Именно поэтому сорвало пропеллер!

You've been busted five times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя уже пять раз исключали.

All four shows were held in September and featured McBusted, a surprise collaboration between McFly and Busted, minus Charlie Simpson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре шоу были проведены в сентябре и показали McBusted, неожиданное сотрудничество между McFly и Busted, минус Чарли Симпсон.

Depictions of women in 14th- and 15th-century art show a high, rounded breast silhouette on women old and young, full-busted and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения женщин в искусстве 14 - го и 15-го веков показывают высокий, округлый силуэт груди у женщин старых и молодых, полных и маленьких.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gets busted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gets busted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gets, busted , а также произношение и транскрипцию к «gets busted». Также, к фразе «gets busted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information