Getting trapped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Getting trapped - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
застревать
Translate

- getting [verb]

adjective: получающий

noun: выемка

- trapped [verb]

verb: улавливать, поглощать, заманивать, отделять, ставить капканы, ставить ловушки, обманывать, ловить в ловушки или капканы

  • trapped gas - захваченный газ

  • trapped in a nightmare - в ловушке кошмара

  • to be trapped - в ловушке

  • will be trapped - будет в ловушке

  • get trapped - попасть в ловушку

  • trapped underground - захваченный под землей

  • trapped for - ловушка для

  • trapped into - в ловушке

  • trapped forever - ловушке навсегда

  • i am trapped here - я здесь в ловушке

  • Синонимы к trapped: at bay, cornered, treed, bag, ambush, catch, ensnare, corner, entrap, lay a trap for

    Антонимы к trapped: free, independent, at liberty, bighearted, bounteous, degage, promiscuous, unconstrained, set free, bailed out

    Значение trapped: catch (an animal) in a trap.



Are you getting enough fatty acids in your diet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей диете не хватает жирных кислот.

Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде.

I'm not getting a radial or ulnar pulse here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в лучевой, ни в локтевой артерии нет пульса.

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

He knew that he had been trapped into an indiscretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что по неосторожности попал в ловушку.

They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах.

Which would decrease her value on the open market prior to getting pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что уменьшило бы её стоимость на открытом рынке до наступления беременности.

I was effectively trapped and he was angry enough that the room filled with prickling energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в надежной ловушке, а он был достаточно зол, чтобы комната наполнилась покалывающей энергией.

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

You can prevent adult-onset diabetes by getting an annual check-up, exercising, praying...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете предотвратить заболевание диабетом путём ежегодного медосмотра, физических упражнений, молитв...

At least you're getting your hands dirty for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки.

Our department will contact you within two hours after getting your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки.

And you, Michael, bring the trunks one by one, getting more and more fed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вы, Майкл, приносите саквояжи один за одним и показывайте, что Вам уже надоело.

Would you just think about getting rid of your little dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки?

You can subscribe to getting the news of UkrAVTO Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подписаться на получение новостей Корпорации УкрАВТО.

Mrs. Singleton, I'm just getting up to speed.I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным.

You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса?

I thought things were getting better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, всё идёт к лучшему.

A handshake is like getting bit by a thousand mosquitoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожатие руки - всё равно что быть покусанным тысячью комаров.

What if getting arrested was part of Gage's plan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если арест был частью плана Гэйджа?

A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.

With Kyiv getting desperate, it is not inconceivable that Ukraine will consider playing the transit card to force Europe's and Russia's hands in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев сегодня в отчаянии, и вполне можно предположить, что Украина решит разыграть транзитную карту, чтобы вовлечь в конфликт Европу и Россию.

We found a condo to sublet, so we'll be getting out of your hair on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли квартиру в субаренду, так что оставим вас в покое уже в это воскресенье.

Good luck in getting the jury to believe that the inbred weirdo didn't do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И попробуй убедить присяжных, что паршивый выродок этого не сделал.

She motioned to the soldier trapped in the Triton's claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показала на бойца, зажатого в клешнях Тритона.

He'd given Morrissey a ten-per-cent interest in the royalties as a bonus and last year, Morrissey's share was in excess of a hundred thousand dollars. The market was getting bigger all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, доля Морриса составила более ста тысяч долларов, так как рынок сбыта был довольно обширный.

Your members are just getting over the effects of the depression layoffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас как раз преодолеваются последствия увольнений периода депрессии.

Well, when Leslie called to see if I could help, Gayle and I were just getting on a cruise ship to the Bahamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лесли позвонила узнать, смогу ли я помочь, мы с Гейл как раз садились на круизный лайнер до Багамских островов.

You have a sizable reputation and you'll be trapped on this sinking ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей-то внушительной репутацией оставаться на тонущем корабле?

Yes, says Mr. Tulkinghorn, coolly getting up and standing on the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - отвечает мистер Талкингхорн, спокойно вставая и становясь спиной к камину.

I reckon if it wasn't for getting some woman mixed up in it to help you, you'd ever one of you be drug hollering into heaven before you was ten years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, думаю, не приспособь вы какую-нибудь женщину себе на подмогу, вас бы всех до единого мальцами десятилетними уволокли бы в рай.

The fire was trapped in the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь тогда уже ушел в перекрытия.

He's getting the toolbox in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в своём кабинете.

He had refused definitely to go to Oxford, and now that there was no chance of his getting scholarships even Mr. Carey came to the conclusion that he could not afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончательно отказался поступать в Оксфорд, и сейчас, когда исчезли все виды на получение стипендии, даже мистер Кэри пришел к выводу, что Филипу это не по средствам.

Besides, with all the bad publicity she's been getting lately, she could use a little babysitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, со всей ее плохой известностью, которую она приобрела в последнее время, она могла бы немножко понянчиться.

I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Интерпола была утечка информации, что мы близки чтобы ты продолжал бы двигаться.

Today they are getting their legal comeuppance/ Customs officers chucking garden gnomes in the name of law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня преступники получат законный отпор таможенники проверяют садовых гномиков во имя правопорядка.

It's like getting your ears pierced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно, что уши прокалывать.

I didn't do it because I felt like walking or anything. It was more because I didn't feel like getting in and out of another taxicab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не потому я пошел пешком, что мне хотелось погулять, а просто потому, что ужасно не хотелось опять садиться в такси.

Yes, because you are getting ready to touch me for a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень даже что, потому что вы сейчас попросите у меня в долг.

We were selling off the family antiques, getting the house ready to put on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продавали семейный антиквариат, готовили дом к продаже.

One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт.

These facts, detached from cause, trapped the Blue Eyed Boy in a system of unreality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, отделённые от своих причин, заманивают Синеглазого Мальчика в ловушку небытия.

Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine, and Prospector just lit a stick of dynamite thinking' it was a candle, and now they're about to be blown to smithereens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси и Старатель застряли в старой заброшенной шахте? И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья?

What if she's just trapped somewhere time runs more slowly than it does here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если она оказалась в ловушке, в которой время течёт медленнее, чем здесь?

A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей.

When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов.

If the prolapse becomes trapped externally outside the anal sphincters, it may become strangulated and there is a risk of perforation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пролапс захватывается извне вне анальных сфинктеров, он может стать удушающим и существует риск перфорации.

When the Carringtons are trapped in the burning trophy room, Michael comes to their rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Каррингтоны оказываются в ловушке в горящей комнате трофеев, Майкл приходит им на помощь.

After a while, the victim trapped inside the flask will be reduced to a bloody mash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время жертва, запертая в колбе, превратится в кровавое месиво.

The Earth Warriors are trapped, so nobody can help the God of Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины Земли в ловушке, поэтому никто не может помочь Богу Грома.

Here smaller organic waste that has slipped through the previous sieves is trapped by sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь более мелкие органические отходы, которые просочились через предыдущие сита, задерживаются песком.

Trapped at Pine Hollow due to flash flooding that washed the bridge out,the students are forced to endure a sleepover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в ловушке в Сосновой лощине из-за внезапного наводнения,которое смыло мост, студенты вынуждены терпеть ночевку.

A group nearer the entrance escaped, but a second group of 33 men was trapped deep inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна группа, находившаяся ближе ко входу, сбежала, но вторая группа из 33 человек оказалась запертой глубоко внутри.

While such basic transactions do still occur, in contemporary cases people become trapped in slavery-like conditions in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как такие основные сделки все еще происходят, в современных случаях люди оказываются в ловушке рабовладельческих условий различными способами.

Certain types of flint, such as that from the south coast of England, contain trapped fossilised marine flora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды кремня, например из южного побережья Англии, содержат пойманную в ловушку окаменелую морскую флору.

The physical properties of the ice and of material trapped in it can be used to reconstruct the climate over the age range of the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические свойства льда и материала, заключенного в нем, могут быть использованы для реконструкции климата в пределах возрастного диапазона ядра.

In Buddhism, the devas are also trapped in the cycle of rebirth and are not necessarily virtuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме дэвы также находятся в ловушке цикла перерождений и не обязательно добродетельны.

Several Fangires also appear in the first episode when Natsumi is trapped within the changing dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько клыков также появляются в первом эпизоде, когда Нацуми оказывается в ловушке в изменяющихся измерениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting trapped». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting trapped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, trapped , а также произношение и транскрипцию к «getting trapped». Также, к фразе «getting trapped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information