Go ahead and tell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Go ahead and tell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идти вперед и сказать
Translate

- go

пойти

  • turn/go pink - включить / пойти розовый

  • go hiding - залегать на дно

  • go low - низкоуровневым

  • wanted to go - хотел пойти

  • to go somewhere - чтобы пойти куда-нибудь

  • go home early - пойти домой рано

  • he would go - он будет идти

  • go do it - пойти и сделать это

  • go on looking - продолжайте смотреть

  • go eat lunch - идти обедать

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- ahead [adverb]

adverb: вперед, впереди, напролом

adjective: предстоящий

  • ahead of the transaction - впереди сделки

  • moved ahead at pace - продвигались вперед в темпе

  • can get ahead - может получить вперед

  • will lie ahead - будет лежать впереди

  • one ahead - один впереди

  • journey ahead - путешествие вперед

  • it was ahead of its time - он был впереди своего времени

  • to get ahead of - чтобы опередить

  • was ahead of you - был впереди вас

  • that far ahead - что далеко впереди

  • Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore

    Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag

    Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and substantially - и, по существу,

  • expressive and - выразительным и

  • and cat - и кот

  • and luck - и удачи

  • impression and - впечатление и

  • casting and - литье и

  • scarcity and - дефицит и

  • and wanting - и желая

  • pearl and - жемчуг и

  • erection and - монтаж и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- tell [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять



Teppic felt an overpowering urge to tell him all about his life and hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теппик почувствовал непреодолимое стремление рассказать Эндосу всю свою жизнь, все сны и мечты.

Tell me that's OK, we're going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, если согласны и мы продолжим.

They tell me you're a man with, True Grit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, вы человек железной хватки.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

What can you tell us about her most recent assignment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы можете рассказать нам о ее последнем назначении?

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

What does that tell the foremost criminal investigator in England?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем это говорит самому выдающемуся сыщику в Англии?

Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место?

You didn't tell me we got anything off the enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не говорили мне, что у нас было что-то по результатам увеличения снимка.

Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел?

Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

I want to tell you something I tell every client at this point in an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать вам то, что говорю на этом этапе расследования каждому клиенту.

Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе никто никогда не говорил, что невоспитанно отказываться от напитка?

A couple of privates, impossible to tell apart in identical uniforms and camouflage helmets, came forward and rapidly erected a large tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежали двое рядовых, неразличимые в униформе и камуфляжных шлемах, умело и расторопно раскинули большую палатку.

I'll tell my friends about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу моим друзьям об этом.

You don't want to tell Americans, God forbid, that they have to change their lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не хочется говорить американцам, не дай Бог, что они должны изменить свой образ жизни.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

It would be stupid of me to tell you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет глупостью с моей стороны что-либо вам рассказывать.

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

Tell me one thing about you not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи о себе хотя бы что-то, что... ненормально.

Yes, well, it's difficult to tell who you can trust these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, что ж, в наше время трудно понять кому можно доверять.

Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.

I always tell people they should take comfort in the thought that they are always watching over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда всем говорю, что нужно утешаться мыслью о том, что за нами всегда присматривают.

Send the guys down and tell them to bring a bolt cutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли парня в метро и скажи ему, чтобы он взял гидравлические ножницы.

Tell them our transceiver assembly is down, that we can send messages but not receive them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите им, что наш приёмник вышел из строя.

I can tell you what happens When cables begin to rust,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечу Вам, что же произойдёт.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

The priests used to tell it to frighten us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священники рассказывали нам это, чтобы запугать.

Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина.

He could always tell which direction the wind was blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.

Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел.

Tell our guests to keep to the parlour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите нашим гостям держать в кабинет.

I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.

I'll go tell the pilot, to make another lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду скажу лётчику, чтобы сделал ещё один круг.

Tell him to hop over to the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, чтобы шел на площадь.

I could tell you word for word exactly what he'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу точно передать, что он скажет.

Or that I might, uh, might blow a fuse and tell one of those camera crews everything I've done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или о том, что я могу взорваться и рассказать перед одной из камер о том, что сделал?

The game box or manual will tell you how many players can play a system link match for that game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коробке с игрой или в руководстве к ней должно быть указано, сколько игроков могут сыграть в нее между консолями.

And if you ask Title 1 teachers, they'll tell you they've got about four or five boys for every girl that's in their program, in the elementary grades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы спросите учителей этой программы, они скажут: что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах.

However, it’s too early to tell what impact the lower Australian dollar, assuming it stays around current levels or weakness a little more, will have on the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ещё рано говорить о том, какое влияние низкий австралийский доллар (предполагая, что он останется в районе текущих уровней или немного ослабнет) окажет на экономику.

To login or use the native Share dialogs, you need to tell Facebook about the key that you use to sign your apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнить вход или использовать нативный диалог «Поделиться», необходимо сообщить Facebook ключ, который вы используете для подписи своих приложений.

When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.

So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее.

Yet there have been similar rumors before, and it is difficult to know whether Mbeki and the other southern African leaders are finally willing to tell Mugabe that he must go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подобные слухи были и раньше, и невозможно знать наверняка, действительно ли Мбеки и другие южно-африканские лидеры решили, наконец, сказать Мугабе, что ему пора уйти.

I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi 'this caper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

You tell her to shove her ritual up her hoo-ha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей, пусть засунет свой ритуал себе в это самое.

He even came up with the name: Full Steam Ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже придумал название: На всех парах.

It works because we're not trying to get ahead at each other's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина эффективности в том, что мы не пытаемся преуспеть за счет друг друга.

You've just come up with a plan and forged ahead with it, knowing that I don't think it's the right thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты составила план и шла к нему, зная, что я не одобряю его.

Down from Flagstaff over the great plateaus, and the road disappeared in the distance ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Флагстафа дорога побежала вниз, исчезая вдали, спускаясь с одного плато на другое.

But that ship, captain, either was many years ahead of us or it was the most incredible design fluke in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но корабль, капитан, либо они опережают нас на много лет, либо это небывалая удача в истории.

There was an argument that they were having, but it was only his side, so I went ahead and hacked her e-mails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они из-за чего-то поспорили, но я знал только одну сторону, так что я взломал её почту.

Evil Ron was outstanding with using tools, building large and dangerous destructive devices, multitasking, and planning ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой Рон был выдающимся в использовании инструментов, создании больших и опасных разрушительных устройств, многозадачности и планировании вперед.

With its very low landing speed, the Storch often appeared to land vertically, or even backwards in strong winds from directly ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При очень низкой посадочной скорости Сторч часто приземлялся вертикально или даже задом наперед при сильном ветре, идущем прямо вперед.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go ahead and tell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go ahead and tell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, ahead, and, tell , а также произношение и транскрипцию к «go ahead and tell». Также, к фразе «go ahead and tell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information