Goals of the campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Goals of the campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Цели кампании
Translate

- goals [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • working towards the goals - стремясь к достижению целей

  • language learning goals - Цели изучения языка

  • many goals - многие цели

  • goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах

  • in furtherance of the goals - в целях содействия достижению целей

  • goals and measures - цели и меры

  • reaffirms the goals - подтверждает цели

  • determination of goals - определение целей

  • determining the goals - определение целей

  • hopes and goals - надежды и цели

  • Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target

    Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization

    Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • disobedience campaign - акция неповиновения

  • long-running campaign - затянувшиеся кампании

  • active campaign - активная кампания

  • inspection campaign - инспекционная кампания

  • campaign with - кампания

  • ongoing campaign - текущая кампания

  • campaign about - кампания о

  • campaign to raise funds - кампания по сбору средств

  • awareness campaign on - информационная кампания по

  • supported the campaign - поддержала кампанию

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



Primary sources are the wellspring of the original material, e.g., an autobiography or a politician's speech about his or her own campaign goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичные источники - это источник исходного материала, например, автобиография или речь политика о его собственных предвыборных целях.

Overall, he had scored a total of 10 goals in 14 matches during the qualifying campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности он забил в общей сложности 10 голов в 14 матчах во время отборочной кампании.

Messi scored a total of 47 goals in all competitions that season, equaling Ronaldo's club record from the 1996–97 campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месси забил в общей сложности 47 голов во всех соревнованиях в том сезоне, что сравнялось с клубным рекордом Роналду с кампании 1996-97 годов.

He finished the campaign with 26 goals in all competitions, 16 goals fewer than the previous season, in four more appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершил кампанию с 26 голами во всех турнирах, что на 16 голов меньше, чем в предыдущем сезоне, и еще в четырех матчах.

Even as U.S. officials speculate that there may be some overlap between Moscow’s and Washington’s goals, the Russian campaign alienates Syrian Sunnis from the West and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя американские чиновники говорят о некоем совпадении целей Москвы и Вашингтона, Россия со своей авиационной кампанией отвращает сирийских суннитов от Запада и внешнего мира.

Length of marketing campaign will depend on your final goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность рекламной кампании напрямую зависит от Ваших конечных целей.

This campaign used a combination of politics and science, along with collaboration between healthcare workers and government officials to accomplish its goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания использовала сочетание политики и науки, а также сотрудничество между медицинскими работниками и государственными чиновниками для достижения своих целей.

The campaign was launched on November 14, 2013 and raised $16,492 from 847 people, reaching both of its stretch goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была запущена 14 ноября 2013 года и собрала $16,492 от 847 человек, достигнув обеих своих целей растяжки.

He finished the campaign having scored for four of his five teams with a total of 36 goals in all official competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершил кампанию, забив за четыре из пяти своих команд в общей сложности 36 голов во всех официальных соревнованиях.

The BBC's Jonathan Fenby, among others, believe that the campaign may also be motivated by economic rather than political goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонатан Фенби из Би-би-си, в частности, считает, что кампания также может быть мотивирована экономическими, а не политическими целями.

The flexible funding campaign had a goal of US$50,000 with additional stretch goals beyond that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания гибкого финансирования имела цель в размере 50 000 долларов США с дополнительными целями растяжения после этого.

With 10 goals, he finished the campaign as top scorer for a third consecutive season, alongside Messi and Neymar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 10 голами он завершил кампанию в качестве лучшего бомбардира в течение третьего сезона подряд, наряду с Месси и Неймаром.

Finishing his first Serie A campaign with 21 goals and 8 assists, Ronaldo won the inaugural Serie A Award for Most Valuable Player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершив свою первую кампанию в Серии А с 21 голом и 8 голевыми передачами, Роналду получил первую награду Серии А за самого ценного игрока.

Ronaldo scored a total of 42 goals in all competitions during the 2007–08 season, his most prolific campaign during his time in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роналду забил в общей сложности 42 гола во всех турнирах в течение сезона 2007-08, его самая плодотворная кампания за все время пребывания в Англии.

The strategic goals of the Caucasus campaign for Ottoman forces was to retake Artvin, Ardahan, Kars, and the port of Batum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическими целями Кавказской кампании для османских войск были возвращение Артвина, Ардахана, Карса и порта Батум.

Messi finished the campaign with his worst output in five seasons, though he still managed to score 41 goals in all competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месси завершил кампанию с худшим результатом за пять сезонов, хотя ему все равно удалось забить 41 гол во всех турнирах.

He finished as the top scorer of the tournament for the sixth consecutive season, ending the campaign with 15 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он финишировал лучшим бомбардиром турнира уже шестой сезон подряд, завершив кампанию с 15 голами.

One of its goals for October 2014 campaign was to install the environmental and ecological agenda in the Uruguayan Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из его целей на Октябрьскую кампанию 2014 года было установить экологическую и экологическую повестку дня в уругвайском парламенте.

After the duplicate Batman escapes, it begins its campaign to recreate H.A.R.D.A.C.'s goals of a robotic society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как дубликат Бэтмена сбегает, он начинает свою кампанию по воссозданию целей H. A. R. D. A. C. роботизированного общества.

He ended the campaign with 2 goals and several important assists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завершил кампанию с 2 голами и несколькими важными передачами.

Combating homosexuality remains one of the major goals of the CPVPV, along with its campaign against the consumption of alcohol and the practice of magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с гомосексуализмом остается одной из главных целей КПВПВ, наряду с его кампанией против потребления алкоголя и практики магии.

He subsequently achieved his best-ever goalscoring start to a league campaign, with a record 15 goals in the first eight rounds of La Liga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он добился своего лучшего в истории голевого старта в Лиге чемпионов, забив рекордные 15 голов в первых восьми турах Ла Лиги.

We use the same Facebook targeting, measurement and delivery to make sure each ad on Audience Network helps you reach your campaign goals at the most cost-effective price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем те же механизмы таргетинга, измерений и показа, что и на Facebook, чтобы каждое рекламное объявление в Audience Network помогало вам достигать целей кампании при минимальных затратах.

Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании.

On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.

You weren't content with my original campaign contribution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доволен моим первым взносом в твою избирательную кампанию?

How are we to attain our goals, if we blow workers up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы будем добиваться своих целей, если ты взрываешь работников?

Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета.

Finding campaign, ad set or ad IDs in your URL

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как найти идентификаторы кампании, группы объявлений или рекламы в URL-адресе

Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.

The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.

Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.

Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать.

I have to start setting more realistic goals for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен начать устанавливать более реалистические цели для меня.

Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов

The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.

No campaign will have you, except maybe in the secretarial pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один штаб не возьмёт тебя на работу, разве что на должность секретаря.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

You know, it's commercial and a print campaign... the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно.

David Davis was Lincoln's campaign manager in 1860 and had served as a judge in Lincoln's Illinois court circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Дэвис был руководителем предвыборной кампании Линкольна в 1860 году и служил судьей в суде округа Иллинойс Линкольна.

However, a Korean in the court of Möngke convinced them to begin their campaign in July 1253.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кореец при дворе Мункэ убедил их начать кампанию в июле 1253 года.

He focused his campaign on the economy, promising to stabilize the country's foreign exchange rate and to reduce unemployment levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сосредоточил свою кампанию на экономике, пообещав стабилизировать валютный курс страны и снизить уровень безработицы.

However, he struggled to score more goals for the rest of the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он изо всех сил старался забить больше голов до конца сезона.

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа.

Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его.

Robson-Kanu missed West Brom's playoff campaign after receiving a red card against Derby County on the final day of the 2018-19 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робсон-Кану пропустил плей-офф Вест Брома, получив красную карточку в матче против Дерби Каунти в последний день сезона 2018/19.

In 201 BC, Philip launched a campaign in Asia Minor, besieging the Ptolemaic city of Samos and capturing Miletus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 201 году до нашей эры Филипп начал кампанию в Малой Азии, осадив Птолемеевский город Самос и захватив Милет.

Despite this, in order to maintain long term stability and resilience, the implementation of long term goals cannot be understated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, для поддержания долгосрочной стабильности и устойчивости нельзя недооценивать достижение долгосрочных целей.

Daguilh met Dessalines in Les Cayes during his campaign in South Haiti, where she nursed him during his sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дагуиль познакомился с Дессалиной в Ле-Ке во время своей кампании на юге Гаити, где она ухаживала за ним во время его болезни.

Like Howe before him, Clinton's efforts to campaign suffered from chronic supply issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Хоу до него, усилия Клинтона по проведению предвыборной кампании страдали от хронических проблем с поставками.

The campaign was unpleasant for both sides, with anti- and pro-war campaigners fighting vociferously, but Law distinguished himself with his oratory and wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была неприятной для обеих сторон, с анти-и про-военными агитаторами, сражающимися громко, но Ло отличился своим красноречием и остроумием.

The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов.

Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его.

In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике.

Other factors include whether the feature is in line with our goals as an organisation, or the goals of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы включают в себя, соответствует ли эта функция нашим целям как организации или целям движения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goals of the campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goals of the campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goals, of, the, campaign , а также произношение и транскрипцию к «goals of the campaign». Также, к фразе «goals of the campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information