Good and fair dealing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Good and fair dealing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хорошая и честная деловая практика
Translate

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • cleared fair-way - расчищенный фарватер

  • fair faced brickwork - гладкая лицевая кладка

  • fair working conditions - справедливые условия труда

  • fair price - Справедливая цена

  • over the group's share of the net fair value - над долей Группы в чистой справедливой стоимости

  • free and fair elections - свободные и справедливые выборы

  • at fair prices - по справедливым ценам

  • on a fair basis - на справедливой основе

  • change in fair - изменение справедливой

  • measure fair value - оценки справедливой стоимости

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.

- dealing [noun]

adjective: занимающийся

noun: поведение, распределение



“There is this gray area that NATO has not been very good in dealing with,” he added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Речь идет о той серой области, с которой НАТО чувствует себя очень неуверенно», — добавил он.

Yeah, wish we could get him to use some of those horrifying death-dealing robots for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хотелось бы заставить его использовать этих жутких смертоносных роботов в мирных целях.

I have been dealing with her since she was twelve years old and I have a very good understanding of her clinical picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдал ее с 12-летнего возраста... - И отлично представляю картину ее болезни.

Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то ничего вполне подойдёт.

His training as a servant stood him in good stead in dealing with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обращении с клиентами ему сослужила добрую службу крепкая лакейская выучка.

The current guidelines for no original research seem as though they don't do a good job dealing with the issue of published crackpottery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние руководящие принципы для неоригинальных исследований выглядят так, как будто они не очень хорошо справляются с проблемой опубликованного crackpottery.

It's good that folks post, like Peter above, requests for help in dealing with tensions over an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что люди публикуют, как Питер выше, просьбы о помощи в преодолении напряженности вокруг статьи.

Uh, because... engineers are not good at dealing with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что... программисты не настолько хорошо умеют общаться с клиентами.

They found that dealing with HIV/AIDS, hunger, free trade, and malaria were the world's top priorities, where we could do the most good for our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они поставили срочное реагирование на климатические изменения в самый конец списка.

Good spirits are necessary in dealing with my poor people, for there is commonly a great deal amongst them that is very provoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрые духи необходимы для того, чтобы иметь дело с моими бедными людьми, потому что среди них обычно бывает много такого, что очень раздражает.

Little miss Nancy do-good burying her boyfriend and back to dealing dime bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая мисс Нэнси похоронила своего дружка, и вернулась к розничной торговле.

Perhaps it's because the good people here employ the practices of capitalism in dealing with their wayward youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это потому, что здесь хорошие люди применяют капиталистические методы, контактируя с их своенравной молодежью.

He was dealing, doing good business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкал там дурь, был большой спрос.

Although blaming a dead guy for the theft is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинить в краже мертвеца - хороший способ для нечистого на руку ветеринара скрыть свои собственные делишки с наркотиками.

To say one doesn't care about that removes my need to assume good faith on this topic, before I even have a personal dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать, что это никого не волнует, значит избавить меня от необходимости полагаться на добросовестность в этой теме, прежде чем я даже вступлю в личную сделку.

Eleven US states have recognized a breach of an implied covenant of good faith and fair dealing as an exception to at-will employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиннадцать штатов США признали нарушение подразумеваемого пакта о добросовестности и честных отношениях в качестве исключения для добровольной занятости.

What we need to counter bias is good editors capable of dealing with bias, not more bias of the opposite sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам нужно, чтобы противостоять предвзятости, так это хорошие редакторы, способные иметь дело с предвзятостью, а не с большей предвзятостью противоположного рода.

I replaced the lead image, as few good articles dealing with an animal utilize one that only shows the head profile of that animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил изображение свинца, так как мало хороших статей, посвященных животному, используют тот, который показывает только профиль головы этого животного.

Never before has the world had such good prospects for dealing with the question of arms regulation and limitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее в мире не существовали такие благоприятные условия для урегулирования вопроса об ограничении и сокращении вооружений.

You are fined five dollars apiece for not exercising good judgment in dealing with a person you knew was a stranger and not used to our ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраф по пять долларов с носа за то, что не проявили разумного подхода к человеку, явно нездешнему и незнакомому с нашими порядками.

Common claims that professional liability insurance covers are negligence, misrepresentation, violation of good faith and fair dealing, and inaccurate advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными утверждениями о том, что страхование профессиональной ответственности покрывает халатность, искажение фактов, нарушение добросовестности и добросовестности, а также неточные советы.

For dealing with this situation, I have always recommended a good pair of running shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы справиться с этой ситуацией, я всегда рекомендовал хорошую пару кроссовок.

Then I supposed now wouldn't be a good time for me to give you my opinion on how Bajor should be dealing with the Klingons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, сейчас не подходящий момент, чтобы высказать мое мнение о том, как Бэйджор должен строить отношения с клингонами?

Yo' may see a good use, as yo' think, to put yo'r money to; but we don't think it good, and so if yo' spend it a-thatens we'll just leave off dealing with yo'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы узнаем, что ты все-таки сделал это, мы просто перестанем платить тебе.

Result - good. Expects to make money by book dealing with the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат - хороший; рассчитывает заработать, написав роман, сюжет которого основан на данном преступлении.

If you've got enough ammunition and a good oscillating fan, you can keep them busy dealing with your gun While you're busy getting away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть достаточно патронов и исправный вращающийся вентилятор, вы можете оставить их разбираться с вашим автоматом... в то время как сами постараетесь ускользнуть.

In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.

For good or bad reasons - it doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие бы ни были на то причины.

And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо.

The place looked pretty good in the soft morning light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми.

We're dealing with at least one highly organized personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело как минимум с одним весьма умным преступником.

I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:.

I'm not letting a good man get killed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю чтобы хороший человек был убит опять.

Well, all of my ex-boyfriends had some good qualities, so maybe they've got the right stuff to be a donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все мои парни были по своему в чём-то хороши, так что каждый понемногу подходит на роль донора.

I mean, he's dealing with a lot of stuff right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него сейчас так много всего свалилось.

The additional and updated information should be used to identify further good practice examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выявления новых примеров надлежащей практики следует использовать дополнительную и обновленную информацию.

Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах.

The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами.

Roman soldiers know something of death, and the dealing of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её.

Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем.

Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили.

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн!

The chondrules prove we are dealing with a meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом.

Dealing in pharmaceutical drugs is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с распространением фармацевтических препаратов является нелегальным.

He was also dealing with a completely different Weissman limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще он оперировал совсем другим пределом коэффициента Вайсмана.

The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик

Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах.

After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии.

Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме.

Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики.

Some are anecdotes or recorded conversations dealing with matters of faith, practice, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них представляют собой анекдоты или записанные разговоры, касающиеся вопросов веры, практики и тому подобного.

The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности.

Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей.

Transparency is a first step toward dealing with COI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозрачность-это первый шаг к решению проблемы COI.

He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good and fair dealing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good and fair dealing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, and, fair, dealing , а также произношение и транскрипцию к «good and fair dealing». Также, к фразе «good and fair dealing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information