Dealing with numerous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dealing with queries - дело с запросами
aspects in dealing with - аспекты в работе с
person dealing - человек дилинг
in terms of dealing - с точки зрения ведения
dealing with confrontation - имеем дело с конфронтацией
dealing with different aspects of - касающихся различных аспектов
in dealing with matters - в решении вопросов,
dealing with risk management - касающиеся управления рисками
dealing with refugees - работы с беженцами
dealing with monitoring - дело с контролем
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
with compensation - с компенсацией
with candles - со свечами
rent with - аренда с
shield with - щит с
bowl with - чаша с
with sustainability - с устойчивостью
with entering - с вхождением
overburdened with - перегружен
with scarlet - с алым
with echo - с эхом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
numerous shortcomings - многочисленные недостатки
not too numerous - не слишком много
numerous settings. - многочисленные настройки.
numerous tubes - многочисленные трубки
as numerous - а многочисленные
numerous reminders - многочисленные напоминания
numerous clients - многочисленные клиенты
numerous jobs - многочисленные работы
published numerous articles - опубликованы многочисленные статьи
numerous incidents of - многочисленные случаи
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
Is blanking numerous pages dealing with terrorism and specific Arab figures. |
Закрывает многочисленные страницы, посвященные терроризму и конкретным арабским фигурам. |
In addition to her memoirs, she wrote numerous newspaper and magazine articles dealing with aviation issues. |
Помимо своих мемуаров, она написала множество газетных и журнальных статей, посвященных вопросам авиации. |
Although numerous such articles exist dealing with such systems both in the U.S. and worldwide, most have low assessments. |
Хотя существует множество подобных статей, посвященных таким системам, как в США, так и во всем мире, большинство из них имеют низкие оценки. |
Bout acknowledges having been to Afghanistan on numerous occasions during the 1990s, but has denied dealing with al-Qaeda or the Taliban. |
Бут признает, что неоднократно бывал в Афганистане в течение 1990-х годов, но отрицает, что имел дело с Аль-Каидой или Талибаном. |
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. |
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
The less numerous Terrans were detailed as the task force's covering CSP for the opening phase. |
Машины землян предназначались для прикрытия кораблей ударной группы на начальном этапе операции. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается. |
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
When dealing with small requests for project-related materials, can offer templates and previously developed in-house design solutions. |
При выполнении небольших просьб о подготовке связанных с проектами материалов может предложить шаблоны и разработанные ранее внутренние дизайнерские решения. |
The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists. |
— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами. |
Zoe sat amidst numerous cushions on a wide divan, her feet tucked up under her. |
Зоя Монроз сидела, подобрав ноги, на широком диване среди множества подушечек. |
Roman soldiers know something of death, and the dealing of it. |
Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её. |
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? |
Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
Грабительство возросло вдвое против прежних размеров. |
|
Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him. |
Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
The chondrules prove we are dealing with a meteorite. |
Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом. |
Why aren't we dealing with the Department of Justice? |
Почему бы нам не договориться с министерством юстиции? |
We're dealing with a serious condition, called Immune thrombocytopenia. |
Мы имеем дело с серьёзным заболеванием, которое называется тромбоцитопеническая пурпура. |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles. |
Да, войдем на черный рынок гончих собак. |
Raza Khan wrote on numerous topics, including law, religion, philosophy and the sciences. |
Раза-Хан писал на многие темы, включая право, религию, философию и науку. |
Product developers must choose numerous lengths, distances, diameters, volumes, and other characteristic quantities. |
Разработчики продукта должны выбрать множество длин, расстояний, диаметров, объемов и других характерных величин. |
The Google logo appears in numerous settings to identify the search engine company. |
Логотип Google появляется в многочисленных настройках, чтобы идентифицировать компанию поисковой системы. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes. |
Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах. |
The city is home to numerous international organisations. |
Город является домом для многочисленных международных организаций. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
It is one of only a few treatments that are successful in dealing with rot in wooden boats, and is relatively cheap. |
Это одна из немногих процедур, которые успешно справляются с гнилью в деревянных лодках и относительно дешевы. |
Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement. |
Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия. |
It received numerous country-related accolades, including a nomination for a Grammy Award for Best Country Duo/Group Performance at the 54th Grammy Awards. |
Он получил множество наград, связанных со страной, в том числе номинацию на премию Грэмми за лучшее выступление дуэта/группы в стране на 54-й премии Грэмми. |
Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions. |
Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами. |
Batman & Robin received numerous nominations at the Razzie Awards and ranks among the worst rated superhero films of all time. |
Batman & Robin получил множество номинаций на премию Razzie Awards и входит в число самых худших фильмов о супергероях всех времен. |
Numerous other identities can be derived using various methods. |
Многочисленные другие тождества могут быть получены с помощью различных методов. |
The Royal Institution of Chartered Surveyors produces a guidance note on dealing with dilapidations claims and this is currently in its sixth edition. |
Королевский институт дипломированных землемеров выпускает руководство по рассмотрению претензий на ветхость, и в настоящее время оно находится в его шестом издании. |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
Numerous citizens stormed many of the churches in Basel, some of them by armed force in order to demolish religious paintings and statues. |
Многочисленные граждане штурмовали многие церкви в Базеле, некоторые из них вооруженной силой, чтобы уничтожить религиозные картины и статуи. |
When Charles attempted to impose his religious policies in Scotland he faced numerous difficulties. |
Когда Карл попытался навязать Шотландии свою религиозную политику, он столкнулся с многочисленными трудностями. |
McNaughton was unable to produce large numbers of volunteers for the army, although there were numerous volunteers for the navy and air force. |
Макнотон не смог собрать большое количество добровольцев для армии, хотя было много добровольцев для Военно-морского флота и военно-воздушных сил. |
The city of Rome contains numerous famous bridges which cross the Tiber. |
Город Рим содержит множество знаменитых мостов, которые пересекают Тибр. |
Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions. |
Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке. |
On the other hand, there are numerous days when Schumann resonance amplitudes do not increase at sunrise or do not decrease at sunset. |
С другой стороны, есть много дней, когда амплитуды резонанса Шумана не увеличиваются на восходе или не уменьшаются на закате. |
Its problem is that there are numerous manga with similar plots. |
Его проблема заключается в том, что существует множество Манг с похожими сюжетами. |
The UK has been a leading member of the United Nations since its founding, as well as numerous other international organizations. |
Великобритания является ведущим членом Организации Объединенных Наций с момента ее основания, а также многих других международных организаций. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
In the early 1850s, numerous secret orders grew up, of which the Order of United Americans and the Order of the Star Spangled Banner came to be the most important. |
В начале 1850-х годов выросло множество секретных орденов, из которых наиболее важными стали Орден Соединенных американцев и Орден звездно-полосатого Знамени. |
The Community of Sant'Egidio and its leaders have received numerous honors. |
Община Сант-Эгидио и ее лидеры получили многочисленные почести. |
The brain has numerous receptors, such as osmoreceptors, to track dehydration, nutrition, and body temperature. |
Мозг имеет множество рецепторов, таких как осморецепторы, которые отслеживают обезвоживание, питание и температуру тела. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
The neutral point of view is a means of dealing with conflicting perspectives on a topic as evidenced by reliable sources. |
Нейтральная точка зрения - это средство борьбы с противоречивыми взглядами на ту или иную тему, о чем свидетельствуют достоверные источники. |
The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity. |
Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
The downside is that they have a harder time of dealing with plate and chain armors, and often times could get stuck, caught, or twisted. |
Это заболевание также, по-видимому, часто встречается у амишей, меннонитов и других групп населения с более высокой частотой кровного родства. |
Механизм борьбы с ересью развивался постепенно. |
|
He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through. |
Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with numerous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with numerous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, numerous , а также произношение и транскрипцию к «dealing with numerous». Также, к фразе «dealing with numerous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.