Gorge oneself on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gorge oneself on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ущелье
Translate

- gorge [noun]

noun: теснина, горло, обжорство, затор, узкое ущелье, нагромождение, глотка, зоб, горжа, пробка

verb: жадно поглощать, объедаться, жадно глотать, глотать, есть с жадностью

- oneself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, собой, самого себя, самому себе

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • make conditional on - делать условными

  • rely on - полагаться на

  • ruminate on - размышлять о

  • expand on - расширить

  • very keen on - очень увлечен

  • latch on - защелка на

  • wait on hand and foot - ждать под рукой и ногой

  • get on shelve - попадать на прилавок

  • on-track mower - путевая косилка

  • turn on to right side - переворачиваться на правый бок

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).


gobble, gorge oneself with, wolf, devour, gobble up, eat greedily, fill oneself with, eat hungrily, gobble down, bolt, gulp, guzzle, stuff down, feast on, polish off, put away, stuff, scoff, consume, demolish


What side of oneself does one display in evasions? the shameful side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы обнаруживаете, увертываясь от нее? Собственный позор.

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном.

The victim was found on the rocks underneath the New River Gorge Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер.

Come to my cave... we'll gorge on fried food together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжай ко мне в пещеры и мы вместе полакомимся жареным мясом.

If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов.

Between here and Santa Maria there's got to be a gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.

For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции.

Russia renewed its attack and launched an artillery and air bombardment of the Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия возобновила свое наступление и подвергла ущелье артиллерийскому обстрелу и воздушной бомбардировке.

I suppose one can't arrest oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, сам же себя не арестуешь.

Really, Liza, it's always best to be honest with oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайза, это всегда хорошо быть честной сама с собой.

Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть нет.

To give of oneself, and to sacrifice all for art, that's how one should feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто любит искусство, готов пожертвовать всем ради него. Так и должно быть.

I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву!

Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта.

Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным.

Only one keeps it in, one does not make an exhibition of oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь надо же держать себя в руках! Стоит ли делать из себя посмешище?

And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться.

What is the sense of dragging oneself forty miles on a wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень нужно тащиться за пятьдесят верст киселя есть.

Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников.

Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке.

If we take them by surprise at this gorge... we can beat them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если мы неожиданно нападем на них в этом ущелье... мы сможем их разбить.

It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно.

When one no longer weeps, grief turns to irritation; is it not so? One would end by misbehaving oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перестаешь плакать, горе переходит в раздражение, того и гляди выйдешь из себя.

But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи.

It is good, he thought, to get a taste of everything for oneself, which one needs to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - думал он, - изведать самому все то, что надо знать.

They had ridden hard and had then had to swing back, because the bridge had been blown, to cross the gorge high above and come around through the timber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мчались во весь опор, но мост оказался взорванным, и они повернули назад, чтобы пересечь ущелье выше по течению и проехать затем лесом.

Since 2003, Trechtingshausen has been part of the Rhine Gorge UNESCO World Heritage Site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года Трехтинсхаузен является частью Рейнского ущелья, внесенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна.

Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины.

Although Kvitsiani escaped capture by Georgian police, the Kodori Gorge was brought back under the control of the central government in Tbilisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Квициани удалось избежать захвата грузинской полицией, Кодорское ущелье было возвращено под контроль центрального правительства в Тбилиси.

The race crosses through Bighorn Sheep Canon and the Royal Gorge Canon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка проходит через канон овец Бигхорна и Канон Королевского ущелья.

Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием.

He suggested various aids to assist this process – one could ask oneself 'Who am I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил различные вспомогательные средства, чтобы помочь этому процессу – можно было спросить себя: Кто я?

Listening with empathy to the clients generates feeling, and seeing oneself in clients' trauma may compound the risk for developing trauma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушание с сочувствием к клиентам порождает чувство, а видение себя в травме клиента может усугубить риск развития симптомов травмы.

The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас.

In 1975, the bridge was the site of unsuccessful peace talks when the parties met in a train carriage poised above the gorge for nine and a half hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году мост стал местом неудачных мирных переговоров, когда стороны встретились в вагоне поезда, висевшего над ущельем в течение девяти с половиной часов.

It is very difficult for a conceited person to decline such gift, to consider oneself unworthy of receiving it and ask God to take the gift away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно тщеславному человеку отказаться от такого дара, считать себя недостойным его получить и просить Бога забрать этот дар.

Pressuring oneself to achieve unrealistic goals inevitably sets the person up for disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение к достижению нереальных целей неизбежно приводит человека к разочарованию.

Similarly, an indulgence is not a permit to commit sin, a pardon of future sin, nor a guarantee of salvation for oneself or for another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же индульгенция-это не разрешение совершить грех, не прощение будущего греха, не гарантия спасения для себя или для другого.

Prelest exists already in self-conceit, in considering oneself worthy, in the very expectation of grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелесть существует уже в самомнении, в почитании себя достойным, в самом ожидании благодати.

The Victoria Falls Bridge crosses the Zambezi River just below the Victoria Falls and is built over the Second Gorge of the falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост водопада Виктория пересекает реку Замбези чуть ниже водопада Виктория и построен над вторым ущельем водопада.

At Olduvai Gorge, Fossey met the Leakeys while they were examining the area for hominid fossils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Олдувайском ущелье Фосси встретился с лики, когда они осматривали местность в поисках окаменелостей гоминидов.

They may range from small sizes, good to carry with oneself, to full body sized; they may be handheld, mobile, fixed or adjustable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут варьироваться от небольших размеров, хорошо носить с собой, до полного размера тела; они могут быть ручными, мобильными, фиксированными или регулируемыми.

Self-defenestration or autodefenestration is the act of jumping, propelling oneself, or causing oneself to fall, out of a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно выброситься в окно или autodefenestration является актом прыжки, продвигая себя, или причинять себя до падения, из окна.

Self-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for oneself that lead to perfectionistic motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоориентированный перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для себя, которые приводят к перфекционистской мотивации.

Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком.

The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне.

It is found along seasonal creek lines and clay flats downstream from the Koolpin gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится вдоль сезонных линий ручьев и глинистых равнин ниже по течению от ущелья Колпин.

The cart was also relatively safe, being difficult to either fall from, overturn, or to injure oneself with either the horse or wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозка была также относительно безопасна, так как с нее было трудно упасть, опрокинуться или пораниться лошадью или колесами.

The Voidomatis is mostly seasonal, with year-round flow occurring only in the lower part of the gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voidomatis является в основном сезонным, с круглогодичным течением, происходящим только в нижней части ущелья.

Even class struggle has transformed into an inner struggle against oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже классовая борьба превратилась во внутреннюю борьбу с самим собой.

According to The Wall Street Journal, the Gorge is considered one of the most scenic concert locations in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным The Wall Street Journal, ущелье считается одним из самых живописных концертных мест в мире.

Such projecting has nothing to do with comporting oneself toward a plan that has been thought out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое проецирование не имеет ничего общего с принуждением себя к выполнению уже продуманного плана.

These sins violate both the commandment against false witness, as well as the command to love one's neighbor as oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти грехи нарушают как заповедь против лжесвидетельства, так и заповедь любить ближнего, как самого себя.

It is located above the right side of the Rhone, between the Dala gorge and the Feschelbach river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен над правым берегом Роны, между ущельем дала и рекой Фешельбах.

In 2000, Markze conducted a morphological and biomechanical analysis of the early hominin hand found at Olduvai Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Маркзе провел морфологический и биомеханический анализ руки раннего гоминина, найденной в Олдувайском ущелье.

The human heart, Luther says, is deceitful, knowing how to adorn oneself finely while concealing one's rascality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческое сердце, говорит Лютер, обманчиво, зная, как красиво украсить себя, скрывая при этом свою подлость.

It rejects compulsory government and supports the elimination of government in favor of ruling oneself to the exclusion of rule by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gorge oneself on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gorge oneself on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gorge, oneself, on , а также произношение и транскрипцию к «gorge oneself on». Также, к фразе «gorge oneself on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information