Government banking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government banking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство банковской
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- banking [noun]

noun: банковское дело, вираж, крен, строительство дамб

adjective: банкирский

  • banking act - закон о банках

  • personal and business banking - личные и банковский бизнес

  • banking purposes - банковские цели

  • banking documents - банковские документы

  • retail banking industry - розничный банковский сектор

  • consumer banking business - потребительский банковский бизнес

  • corporate e banking - корпоративные электронные банковский

  • rules of banking - правила банковской деятельности

  • banking bill - банковский вексель

  • banking or trust business - банковские операции или доверия бизнес

  • Синонимы к banking: rowing, investment, trading, funding, moneylending, usury, brokerage, speculation, business, depositing

    Антонимы к banking: withdrawing, mistrusting, distrusting, straightening, disbursing, spending

    Значение banking: the business conducted or services offered by a bank.



Governments and, thus ultimately taxpayers, have largely shouldered the direct costs of banking system collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и, следовательно, в конечном счете налогоплательщики в значительной степени взвалили на свои плечи прямые издержки краха банковской системы.

In 1982, Mitterrand's government nationalised a number of major banking institutions, including the Banque Rothschild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году правительство Миттерана национализировало ряд крупных банковских учреждений, включая банк Ротшильда.

Hoping to prevent a bank run, the Irish government offered a blanket guarantee for all banking deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надежде предотвратить массовое снятие вкладов ирландское правительство предложило полную гарантию на все банковские депозиты.

The government retains monopolies in several sectors, such as petroleum and banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сохраняет монополии в нескольких секторах, таких как нефть и банковское дело.

These were directed by Peter Jackson and funded by New Line Cinema, and produced in New Zealand with backing from the government and banking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были направлены Питером Джексоном и финансировались New Line Cinema, а также произведены в Новой Зеландии при поддержке правительства и банковской системы.

Well, one of my agents came across a paper he wrote, it was published, about the corruption of government and the banking system and its negative impact on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

один из моих агентов исследовал его бумаги о коррупции в правительстве и банковской системе и их негативном влиянии на общественный строй.

The government briefly considered offshore banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство кратко рассмотрело офшорные банковские операции.

They had infiltrated the Masons, major banking networks, government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты свили себе гнезда среди масонов, в крупнейших банковских системах, в правительственных организациях.

Recent corporate scandals in the industrial, banking and other sectors made it difficult to blame corruption on governments alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние корпоративные скандалы в промышленном, банковском и других секторах затрудняют обвинение в коррупции только правительств.

More recently austerity has been pursued after governments became highly indebted by assuming private debts following banking crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время меры жесткой экономии стали применяться после того, как правительства стали сильно задолжать, взяв на себя частные долги после банковских кризисов.

It could conceivably bring down three governments and shake the foundations of the Western banking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может погубить три правительства, и расшатать основы западной банковской системы.

It simply accounts for all of the unindexed content online... banking data, administrative code for governments, corporations and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не индексирует контент находящийся онлайн. Банковские данные, административный кодекс для правительств, корпорации и университеты.

A coalition government, collapse of the banking system, Dannii Minogue's pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиционное правительство, крах банковской системы, беременность Данни Миноуг.

Government guarantees and Federal Reserve banking regulations to prevent such panics were ineffective or not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные гарантии и банковские правила Федеральной резервной системы для предотвращения такой паники были неэффективны или вообще не использовались.

They were in favour of government subsidy of businesses through tarriffs, central banking and direct handouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступали за государственное субсидирование предприятий через посредство тарриффов, Центрального банка и прямых подачек.

Instead, accounting and banking practices pertaining to government funds are established in the Public Governance, Performance and Accountability Act 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого бухгалтерская и банковская практика, касающаяся государственных фондов, закреплена в законе О государственном управлении, эффективности и подотчетности 2013 года.

The government began to privatize the banking sector in 2001 when licenses were issued to two new privately owned banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приступило к приватизации банковского сектора в 2001 году, когда были выданы лицензии двум новым частным банкам.

In 2015 the government introduced a 0.5% service tax on air travel, telephony, eating out and banking to finance the Clean India Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году правительство ввело налог на услуги в размере 0,5% на авиаперелеты, телефонию, питание вне дома и банковские услуги для финансирования кампании Чистая Индия.

Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства.

The wave began after the government streamlined its money-for-passports program to help Cyprus recover from the 2013 collapse of its banking system and an ensuing recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наплыв начался после того, как правительство упростило программу «деньги за паспорт», чтобы помочь Кипру восстановиться после краха банковской системы 2013 года и последующего спада.

David Rockefeller defined the New World Order as a system of world government serving the international banking elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.

He operated his own government relations firm, Harris Miller & Associates, with clients in high tech, agriculture and banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он управлял своей собственной фирмой по связям с правительством, Harris Miller & Associates, с клиентами в области высоких технологий, сельского хозяйства и банковского дела.

After its banking crisis of 1987-1989, Japan experienced two decades of stagnation and deflation with skyrocketing government debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После банковского кризиса 1987-1989 годов, Япония уже два десятилетия находится в стадии стагнации и дефляции, ее государственный долг резко возрастает.

Since liberalisation, the government has approved significant banking reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После либерализации правительство одобрило значительные банковские реформы.

The government has adopted incentives to encourage foreign financial business, and further banking and finance reforms are in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приняло меры по стимулированию иностранного финансового бизнеса, и в настоящее время проводятся дальнейшие банковские и финансовые реформы.

Consider the atrocities committed by the banking industry and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте обо всех преступлениях, совершенных банками и правительством.

Government accounts were legally separated from the banking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные счета были юридически отделены от банковской системы.

The bank's statute was adopted on 22 January 1870, and on 10 March 1870 the Prussian government granted it a banking licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устав банка был принят 22 января 1870 года, а 10 марта 1870 года прусское правительство выдало ему банковскую лицензию.

The government obtained wide powers over banking operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство получило широкие полномочия по осуществлению банковских операций.

Service industries include government, research, education, health, sales, law, and banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера услуг включает в себя правительство, научные исследования, образование, здравоохранение, продажи, юриспруденцию и банковское дело.

The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

The Women Leaders' Network meeting will involve prominent women leaders from business, academia, government and non-government agencies from the 21 APEC Economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совещании сети женщин-руководителей примут участие видные женщины-руководители из деловых и научных кругов, правительственных и неправительственных организаций из 21 страны АТЭС.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты.

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

The government can no longer do what it wants, for better or for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

I want to tell you, already there's about 1.5 billion to 1.7 billion investment in private space flight that is not government at all - already, worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже всемирные инвестиции.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Until 1 November 2009 there was no such law protecting consumers from fraudulent use of their Chip and PIN transactions, only the voluntary Banking Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1 ноября 2009 года такого закона, защищающего потребителей от мошеннического использования их чипов и ПИН-кодов, не существовало, существовал только добровольный Банковский кодекс.

After several years of rapid expansion in the mid-2000s, the banking industry collapsed in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких лет быстрого роста в середине 2000-х банковская отрасль рухнула в 2008 году.

Another issue is that there is nothing in the Business to Governmen article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что в бизнесе нет ничего, чтобы управлять статьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government banking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government banking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, banking , а также произношение и транскрипцию к «government banking». Также, к фразе «government banking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information