Government determination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government determination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определение правительства
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- determination [noun]

noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив



The Egyptian Government was determined to move away from reliance on British armaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетское правительство было решительно настроено отказаться от опоры на Британские вооружения.

The President pledged any needed assistance to the Turkish government as they conduct and investigation to determine exactly what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент пообещал оказать любую необходимую помощь турецкому правительству в проведении расследования, чтобы точно установить, что произошло.

The British Government had to determine whether the situation in North America or the containment of Russia was more urgent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство должно было решить, что важнее-ситуация в Северной Америке или сдерживание России.

For example, the Governments of Colombia and Peru have initiated studies to determine legitimate needs for potassium permanganate in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, правительства Колумбии и Перу при-ступили к проведению исследований с целью определения законных потребностей в перманганате калия, существующих в их странах.

The government had yet to determine which classes of laser pointers to ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство еще не определилось, какие классы лазерных указок следует запретить.

The peoples of the majority of those Territories had exercised their right to self-determination by repeatedly electing Governments that supported the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы большинства этих территорий осуществили свое право на самоопределение, неоднократно избирая правительства, поддерживающие статус-кво.

Kerr determined that he had both the right and the duty to dismiss the government and commission a new government that would recommend a dissolution of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керр решил, что у него есть и право, и обязанность отправить правительство в отставку и назначить новое правительство, которое будет рекомендовать роспуск парламента.

The British made it clear, however, that they were determined to bring Fiji to self-government and eventual independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако британцы ясно дали понять, что они полны решимости привести Фиджи к самоуправлению и в конечном итоге к независимости.

Amid growing internal opposition to his government, he remained determined to stay in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущую внутреннюю оппозицию своему правительству, он по-прежнему был полон решимости остаться у власти.

It permitted the South African government to administer South West Africa until that territory's inhabitants were prepared for political self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволила правительству Южной Африки управлять Юго-Западной Африкой до тех пор, пока жители этой территории не будут готовы к политическому самоопределению.

As the only Unmarked person to have escaped a Pledge, his very existence is both an embarrassment and a threat to the government, which is determined to hunt him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как единственный человек без опознавательных знаков, который избежал клятвы, само его существование является одновременно позором и угрозой для правительства, которое намерено выследить его.

Reasonable suspicion is a low standard of proof to determine whether a brief investigative stop or search by a police officer or any government agent is warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснованное подозрение-это низкий уровень доказательств для определения того, оправдан ли краткий Следственный арест или обыск со стороны полицейского или любого правительственного агента.

A presidential determination is a determination resulting in an official policy or position of the executive branch of the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентское определение - это определение, являющееся результатом официальной политики или позиции исполнительной власти правительства Соединенных Штатов.

The Dutch paper claimed AIVD was determining whether or not the situation were used for spying by the Chinese government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская газета утверждала, что AIVD определяет, используется ли эта ситуация для шпионажа китайским правительством.

He was determined that the SACC become one of South Africa's most visible human rights advocacy organisations, a course which would anger the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был решительно настроен на то, чтобы SACC стала одной из самых заметных правозащитных организаций Южной Африки, что вызвало бы гнев правительства.

Of course, the legitimacy of the government or other policymaking body will determine what is possible in economic policymaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, легитимность правительства и других органов, определяющих государственную политику, определяет границы возможного в экономической политике.

The Assembly has the power to dismiss the government, and thus the majority in the Assembly determines the choice of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание имеет право распустить правительство, и таким образом большинство в собрании определяет выбор правительства.

If Congress or the Puerto Rican population rejected self-determination, the Government of Puerto Rico would have to convene a new constitutional assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Конгресс или народ Пуэрто-Рико отвергнет самоопределение, правительству Пуэрто-Рико придется созвать новое конституционное собрание.

I also remeber WWII posters produced by the US government that tried to let Americans to determine the difference between a Japanese and a Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также вспоминаю плакаты времен Второй мировой войны, выпущенные правительством США, которые пытались позволить американцам определить разницу между японцем и китайцем.

In the later 1860s the British government determined to withdraw Imperial troops from New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1860-х годов британское правительство решило вывести имперские войска из Новой Зеландии.

His Government was determined to rid the country of narcotic drugs by 2014, one year ahead of the date set by the Association of Southeast Asian Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Мьянмы преисполнено решимости к 2014 году избавить страну от наркотиков - на год раньше даты, намеченной Ассоциацией стран Юго-Восточной Азии.

The first paragraph of Article 42 determines that the government of the Netherlands consists of the monarch and his ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пункт статьи 42 определяет, что правительство Нидерландов состоит из монарха и его министров.

The number of expatriates in the world is difficult to determine, since there is no governmental census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число экспатриантов в мире трудно определить, поскольку правительственная перепись населения не проводится.

I am relieved that it's been determined there was not a criminal conspiracy with the Russian government over our election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что было установлено, что никакого преступного сговора с российским правительством по поводу наших выборов не было.

The main element for determining what occurs during the second transition is the governmental policies and the political strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным элементом для определения того, что происходит во время второго переходного периода, является государственная политика и политическая стратегия.

Ukraine is fortunate to have a new government that is more determined and more likely to deliver the reforms for which both its citizens and its outside supporters have been clamoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украине повезло, что у неё появилось новое правительство: оно более решительно настроено и с большей вероятностью проведёт те реформы, которых от него активно требуют и собственные граждане, и внешние союзники.

Shortly afterwards, the West German, Israeli, and U.S. governments launched a coordinated effort to determine Mengele's whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого западногерманское, израильское и американское правительства предприняли скоординированные усилия по установлению местонахождения Менгеле.

The young emperor was determined to reform the inefficient, highly centralised systems of government that Russia relied upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой император был полон решимости реформировать неэффективные, высоко централизованные системы управления, на которые опиралась Россия.

Decisions related to transitional justice can determine who is allowed to participate in a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, касающиеся правосудия переходного периода, могут определять, кому разрешено участвовать во Временном правительстве.

The first thing the U.S. government will have to determine is whether the Russian actions rise to the level of an attack — something that would require a direct U.S. response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, американскому правительству придется решить, дотягивают ли российские действия до уровня нападения, которое требует прямого ответа со стороны США.

However, it takes not just passive ignorance but active, willful stupidity to see Ioffe as anything other than a passionate and determined opponent of Russia’s current government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, требуется не просто пассивное невежество, а скорее сознательная глупость, чтобы разглядеть в Иоффе кого-то кроме страстного и решительного оппонента нынешнего российского правительства.

In 2011, the Philippines government determined that out of all the countries in the Middle East, only Oman and Israel qualify as safe for Filipino migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году правительство Филиппин определило, что из всех стран Ближнего Востока только Оман и Израиль могут считаться безопасными для филиппинских мигрантов.

Many economists and world governments determined that the situation had become the worst financial crisis since the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экономисты и мировые правительства пришли к выводу, что ситуация стала худшим финансовым кризисом со времен Великой Депрессии.

Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом.

However, the actual number of victims is hard to determine, according to government of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по данным правительства Японии, реальное число жертв установить трудно.

PGD regulation is determined by individual countriesgovernments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии.

Due to this market control the company ends up determining the profit received by the government and the taxes it pays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому рыночному контролю компания в конечном итоге определяет прибыль, получаемую государством, и налоги, которые она платит.

Your sole interest is to determine whether the government has proved its case beyond a reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша единственная задача - определить, удалось ли властям обосновать это дело без доли разумного сомнения.

The success of African governmentsefforts to address this will be the single most important factor determining whether the continent prospers or suffers in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От того, насколько успешно правительства стран Африки решат эту проблему, зависит, причём в первую очередь, станет ли этот континент местом процветания или страданий в грядущие десятилетия.

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

And UK Prime Minister David Cameron has appointed an overseer for freelance workers in that country, to determine how the government should support freelance workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назначил надзирателя за внештатными работниками в этой стране, чтобы определить, как правительство должно поддерживать внештатных работников.

However, anthropological, biological and governmental experts have determined that Quintana Roo is 'facing a faunal crisis'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако антропологические, биологические и правительственные эксперты установили, что Кинтана-Роо переживает фаунистический кризис.

Milefsky later moved to the State Department, where he specialized in determining where international boundaries should be drawn on official government maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Милефски перешел в Госдепартамент, где он специализируется на определении точных координат международных границ для их нанесения на официальные государственные карты.

The British government held a Salisbury conference in 1961 to determine Southern Rhodesia's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году британское правительство провело конференцию в Солсбери, чтобы определить будущее Южной Родезии.

In federal government, the contract language is determined by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В федеральном правительстве язык контракта определяется правительством.

Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения.

Also under Clause 2, the manner for choosing electors is determined by each state legislature, not directly by the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, согласно пункту 2, Порядок выбора избирателей определяется законодательным органом каждого штата, а не непосредственно федеральным правительством.

It is up to the Superior Court to determine if the Government of Canada is responsible and, if so, to what extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховному суду надлежит определить, несет ли ответственность правительство Канады и в какой мере.

The U.S. government encouraged Native Americans' efforts at self-government and determining their futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США поощряло усилия коренных американцев по самоуправлению и определению своего будущего.

But change of this order of magnitude is highly contentious, and its path and outcome cannot be easily predicted or steered, no matter how determined the governmental leadership is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако изменения подобного масштаба крайне не просто провести, нельзя с лёгкость предсказать их ход и результаты или управлять ими, какими бы целеустремлёнными не были лидеры правительства.

You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов.

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times.

Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии.

It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений.

Between 1955 and 1960, studies were carried out to determine what resources would be available for future hydraulic generation in Manitoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1955 по 1960 год были проведены исследования для определения того, какие ресурсы будут доступны для будущего гидрогенерирования в Манитобе.

Because of this, the chronology of the Pala kings is hard to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого трудно определить хронологию царей палы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government determination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government determination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, determination , а также произношение и транскрипцию к «government determination». Также, к фразе «government determination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information