Gradual tightening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постепенный, последовательный
noun: церковный гимн, сборник гимнов и псалмов
gradual realization - постепенное осознание
gradual collapse - постепенное разрушение
gradual conversion - постепенный переход
gradual rise - постепенное увеличение
gradual growth - постепенное нарастание
gradual decrease - постепенное снижение
gradual forming - постепенное формирование
gradual process - постепенный процесс
gradual expansion - постепенное расширение
gradual fall - постепенное падение
Синонимы к gradual: steady, progressive, unhurried, slow, piecemeal, cautious, measured, systematic, step-by-step, continuous
Антонимы к gradual: sudden, infrequent, uneven, abrupt, steep, intermittent
Значение gradual: taking place or progressing slowly or by degrees.
torque-turn bolt tightening - затяжка болтов на определенное усилие с заданным доворотом
preheat tightening - затяжка с предварительным подогревом
while tightening - при затягивании
tightening budgets - ужесточение бюджетов
tightening process - процесс затяжки
for tightening - для затяжки
tightening cycle - затягивая цикл
tightening belts - затягивая ремни
gradual tightening - постепенное ужесточение
tightening of the embargo - ужесточение эмбарго
Синонимы к tightening: stretch, pull taut, pull tight, tense, tauten, contract, narrow, squinch up, screw up, compress
Антонимы к tightening: loosen, slacken, unfasten, relax, expand, accelerate, broaden
Значение tightening: make or become tight or tighter.
The result of this sophisticated process is a gradual tuning and tightening of the map, leaving it finally in its precise adult form. |
Результатом этого сложного процесса является постепенная настройка и подтягивание карты, в результате чего она окончательно обретает свою точную взрослую форму. |
Now it would be good to have a discussion of the gradual drift of the pentagram traced on the zodiac by the venus-sun conjunctions. |
Теперь было бы неплохо обсудить постепенное смещение пентаграммы, начертанной на Зодиаке соединениями Венеры и солнца. |
There is some evidence that fast weight loss produce greater long-term weight loss than gradual weight loss. |
Есть некоторые доказательства того, что быстрая потеря веса приводит к большей долгосрочной потере веса, чем постепенная потеря веса. |
The arguments over gradual underflow lasted until 1981 when an expert hired by DEC to assess it sided against the dissenters. |
Споры о постепенном снижении потока продолжались до 1981 года, когда эксперт, нанятый DEC для его оценки, встал на сторону несогласных. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
It bounced a little on the water when it landed before drawing to a gradual halt, its wings tilting slightly as it approached the old jetty. |
Он слегка шлепнул по воде, когда приземлялся, но потом выровнялся и достиг старой пристани. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
There seem to be encouraging signs of a gradual change, although the improvements are only at the general level of State machinery. |
Наблюдаются, в частности, воодушевляющие и прогрессивные признаки перемен, однако следует заметить, что эти улучшения происходят лишь на общем уровне государственного аппарата. |
This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience. |
Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта. |
However, President Medvedev’s project of democratic modernization offers a gradual strategy to bring about some degree of political and economic renewal. |
Тем не менее, проект демократической модернизации президента Медведева предлагает стратегию постепенного политического и экономического обновления, пусть и несколько ограниченного. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
Sometimes, down the other side is very, very gradual slide, and other times down the other side is fairly stiff. |
Иногда спуск с другой стороны очень и очень плавный, а иногда крутой обрыв. |
Разве перемены - это плохо? |
|
After the urn was first displayed at Lord's it produced a gradual change in the public perception of 'The Ashes'. |
После того, как урна была впервые выставлена на всеобщее обозрение, она постепенно изменила общественное восприятие пепла. |
While the onset of schizophrenia is often gradual over a number of months or years, the onset of schizophreniform disorder can be relatively rapid. |
В то время как начало шизофрении часто происходит постепенно в течение нескольких месяцев или лет, начало шизофренического расстройства может быть относительно быстрым. |
McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies. |
Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка. |
Data degradation is the gradual corruption of computer data due to an accumulation of non-critical failures in a data storage device. |
Деградация данных-это постепенное повреждение компьютерных данных из-за накопления некритических сбоев в устройстве хранения данных. |
John Jay founded the society and freed his domestic slaves in 1798; the same year, as governor, he signed the Act for the Gradual Abolition of Slavery. |
Джон Джей основал общество и освободил своих домашних рабов в 1798 году; в том же году, будучи губернатором, он подписал закон о постепенной отмене рабства. |
There has been a continuous, gradual improvement in the specific capacity of the traction battery. |
Наблюдается непрерывное, постепенное улучшение удельной емкости тяговой батареи. |
Human skeletal remains in Southeast Asia show the gradual replacement of the indigenous Australo-Melanesians by Southern Mongoloids from Southern China. |
Останки человеческих скелетов в Юго-Восточной Азии свидетельствуют о постепенном вытеснении коренных австрало-меланезийцев южными монголоидами из Южного Китая. |
However, this shift was gradual and would not become immediately apparent until the Enlightenment. |
Однако этот сдвиг был постепенным и не стал бы сразу очевидным до просветления. |
Originally announced in 1921, the construction of the base was gradual until the Japanese invasion of Manchuria in 1931. |
Первоначально объявленное в 1921 году строительство базы было постепенным вплоть до японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году. |
Subsidence, or the gradual sinking of landforms, is another result of water scarcity. |
Оседание, или постепенное оседание форм рельефа, является еще одним результатом нехватки воды. |
Gradual urbanization and its consequences affect the traditional, social and family structures in a growing small town in India. |
Постепенная урбанизация и ее последствия влияют на традиционные, социальные и семейные структуры растущего небольшого города в Индии. |
The MKO may use a gradual reduction of assistance in order to facilitate this, as described earlier. |
МКО может использовать постепенное сокращение помощи, чтобы облегчить это, как описано выше. |
Around 1000 UTC, both radar and satellite recorded the system's entry into the Adriatic Sea and its gradual northwestward curve back toward the Italian coast. |
Около 1000 UTC радар и спутник зафиксировали вход системы в Адриатическое море и ее постепенную северо-западную кривую обратно к итальянскому побережью. |
This completed a process of gradual separation from the British Empire that governments had pursued since independence. |
Это завершило процесс постепенного отделения от Британской империи, к которому правительства стремились с момента обретения независимости. |
The transitions between each of these periods was marked by sharp discontinuities in the fossil record, with more gradual changes within the periods. |
Переходы между каждым из этих периодов были отмечены резкими разрывами в ископаемой летописи, с более постепенными изменениями в пределах периодов. |
This has changed the population statistics in both countries to a significant degree, and has caused the gradual displacement of the Moros from their traditional lands. |
Это в значительной степени изменило демографическую статистику в обеих странах и привело к постепенному вытеснению Моросов с их традиционных земель. |
The transition to today's arid climate was not gradual, but occurred in two specific episodes. |
Переход к сегодняшнему засушливому климату не был постепенным, а происходил в двух конкретных эпизодах. |
In continuum mechanics, stress relaxation is the gradual disappearance of stresses from a viscoelastic medium after it has been deformed. |
В механике сплошных сред релаксация напряжений - это постепенное исчезновение напряжений из вязкоупругой среды после ее деформации. |
As the celestial poles shift, there is a corresponding gradual shift in the apparent orientation of the whole star field, as viewed from a particular position on Earth. |
По мере смещения небесных полюсов происходит соответствующее постепенное изменение видимой ориентации всего звездного поля, рассматриваемого с определенной позиции на Земле. |
Only the District of Columbia accepted Lincoln's gradual plan, and Lincoln issued his final Emancipation Proclamation on January 1, 1863. |
Только округ Колумбия принял постепенный план Линкольна, и Линкольн издал свою последнюю декларацию об освобождении 1 января 1863 года. |
It later attracted much criticism by neo-liberal economists, who demanded a less gradual approach. |
Позднее она вызвала много критики со стороны неолиберальных экономистов, которые требовали менее постепенного подхода. |
Rias are created by rivers and are characterised by more gradual slopes. |
РИАС создаются реками и характеризуются более плавными склонами. |
Each individual as a microcosm reflects the gradual ordering of the universe referred to as the macrocosm. |
Каждый индивид как микрокосм отражает постепенное упорядочение вселенной, называемое макрокосмом. |
Categorical perception is a phenomenon of perception of distinct categories when there is a gradual change in a variable along a continuum. |
Категориальное восприятие - это феномен восприятия отдельных категорий, когда происходит постепенное изменение переменной вдоль континуума. |
Billboard expelling the album's gradual success build in the United States. |
Billboard вытесняет постепенное наращивание успеха альбома в Соединенных Штатах. |
But his views underwent gradual intensification. |
Но его взгляды постепенно усиливались. |
Prolactin, released in a gradual wave that peaks after the beginning of a feeding, is responsible for continued milk production. |
Пролактин, высвобождаемый в виде постепенной волны, которая достигает максимума после начала кормления, отвечает за непрерывное производство молока. |
The defeats at the Battle of Stalingrad and Battle of Kursk ensured the gradual decline of the Wehrmacht on the Eastern Front. |
Поражения в Сталинградской битве и Курской битве обеспечили постепенный упадок Вермахта на Восточном фронте. |
Islam came in a time that Slavery was a way of life, but made it to be a gradual dismantling of the slavery system. |
Ислам пришел в то время, когда рабство было образом жизни, но превратил его в постепенный демонтаж рабовладельческой системы. |
Phylogenetic acquisition of imagination was a gradual process. |
Филогенетическое приобретение воображения было постепенным процессом. |
While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction. |
В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию. |
This often involves managing low blood sugar and body temperature, addressing dehydration, and gradual feeding. |
Это часто включает в себя управление низким уровнем сахара в крови и температурой тела, решение проблемы обезвоживания и постепенное питание. |
A fade is a gradual transformation of an image to or back from black. |
Затухание-это постепенное преобразование изображения в черное или обратно. |
The division into Old, Middle and Modern Dutch is mostly conventional, since the transition between them was very gradual. |
Разделение на старые, средние и современные голландские языки в основном условно, так как переход между ними был очень постепенным. |
Nevertheless, aided by gradual reinforcements from the 1st Independent Battalion, the Greek line held against repeated Ottoman attacks. |
Тем не менее, благодаря постепенному подкреплению из 1-го независимого батальона, греческая линия удерживалась от повторных османских атак. |
It’s about accidental, gradual exposure to nitrogen in the workplace in a contained environment like a small room. |
Речь идет о случайном, постепенном воздействии азота на рабочем месте в замкнутой среде, такой как маленькая комната. |
Celestial objects below this limit are white dwarf stars, formed by the gradual shrinking of the cores of stars that run out of fuel. |
Небесные объекты ниже этого предела - это белые карлики, образованные постепенным сжатием ядер звезд, у которых заканчивается топливо. |
First, gradual changes in pronunciation, such as the Great Vowel Shift, account for a tremendous number of irregularities. |
Во-первых, постепенные изменения в произношении, такие как большой сдвиг гласных, объясняют огромное количество нарушений. |
CAN is characterized by a gradual decline in kidney function and, typically, accompanied by high blood pressure and hematuria. |
Чан характеризуется постепенным снижением функции почек и, как правило, сопровождается повышением артериального давления и гематурией. |
This gradual change in appearance from solid to liquid is a process known as spontaneous liquefaction. |
Это постепенное изменение внешнего вида от твердого к жидкому представляет собой процесс, известный как самопроизвольное разжижение. |
It was then found that the bow shocks at comets are wider and more gradual than the sharp planetary bow shocks seen at, for example, Earth. |
Затем было обнаружено, что носовые толчки у комет шире и более постепенны, чем резкие планетарные носовые толчки, наблюдаемые, например, на Земле. |
As a political movement, it aims to achieve socialism through gradual and democratic means. |
Как политическое движение, оно стремится к достижению социализма постепенными и демократическими средствами. |
In October 1555, Emperor Charles V of the Holy Roman Empire began the gradual abdication of his several crowns. |
В октябре 1555 года император Священной Римской Империи Карл V начал постепенное отречение от своих нескольких корон. |
Their conclusions were that an adult could safely endure seven atmospheres, provided that decompression was sufficiently gradual. |
Они пришли к выводу, что взрослый человек может спокойно выдержать семь атмосфер при условии, что декомпрессия будет достаточно постепенной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradual tightening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradual tightening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradual, tightening , а также произношение и транскрипцию к «gradual tightening». Также, к фразе «gradual tightening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.