Granite floors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Granite floors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гранитные полы
Translate

- granite [noun]

noun: гранит

  • granite intrusion - гранитная интрузия

  • granite cloth - ткань "гранит"

  • granite gravel - гранитный гравий

  • granite hot springs - горячие источники Granite

  • granite peak ski area - горнолыжный курорт Granite Peak

  • granite slab - гранитная плита

  • pink granite - розовый гранит

  • granite column - гранитная колонна

  • for granite - для гранита

  • granite processing - гранитная обработка

  • Синонимы к granite: stone, rock, flint, granitic, sandstone, brick, marble, obsidian, slate, iron

    Антонимы к granite: agreeable, beautiful, bright, brilliant, cooperation, fair, friendly, happy, hot, joyful

    Значение granite: a very hard, granular, crystalline, igneous rock consisting mainly of quartz, mica, and feldspar and often used as a building stone.

- floors [noun]

noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря

verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место



Columns are faced with stainless steel and pink rhodonite, floors and walls are finished in four different shades of granite and marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонны облицованы нержавеющей сталью и розовым родонитом, полы и стены отделаны в четырех различных оттенках гранита и мрамора.

I got motion detectors going off on the secure floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На охраняемых этажах сработали датчики движения.

Then we come under sniper fire from the upper floors of a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля.

As a child I saw art on the marble floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я видел искусство на мраморных полах.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

Twin engines, parquet floors in the galleys, staterooms with queen beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвоенные двигатели, паркетный пол в каюте, спальни с королевскими кроватями.

Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул.

Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками.

I like to think of the brain as having three distinct floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравиться думать, что мозг имеет три разных этажа.

Therefore Cyrus Harding resolved to put the corral in instantaneous communication with Granite House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Сайрес Смит решил обеспечить быструю связь кораля с Гранитным Дворцом.

They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей.

The whole complex was a pale granite grey and the windows a smoky reflectant orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здания комплекса были сложены из бледно-серого гранита, а в окнах розовело дымчатое зеркальное стекло.

Well, this one has a patio and a garage, but this one has hardwood floors and a washer/dryer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом есть гараж и внутренний дворик, но в этом - паркетные полы и прачечная.

Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

You expect me to walk up 3 floors and not see you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы я, пройдя три этажа, так и не смогла тебя увидеть?

I don't know... rollerblade tracks all over your hardwood floors...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

следы от роликов на твоем деревянном полу...

Uh, Nadia, I have floor pads as to avoid the scratching of hardwood floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надя, у меня есть коврики на пол, чтобы избежать царапин паркета.

It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни.

Excuse me, does your mother let you skateboard on her hardwood floors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня. Твоя мамочка разрешает тебе кататься на скейте по ее паркетному полу?

We had a jumper this afternoon- 22 floors- everything pulverized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня днём к нам поступила прыгунья... с 22 этажа... всё раздроблено.

The pink granite of the next cliff was further back from the creepers and trees so that they could trot up the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лианы чуть подались от следующего утеса, и разведчики затрусили по тропке.

Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях.

It's 25 inches of reinforced granite masonry, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65 сантиметров укрепленной гранитной стены, так?

Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.

Now I would like you to make sure that, uh, those floors of the Wynn are uninhabitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу, чтобы вы убедились, что нижние этажи станут непригодными для житья.

Dig deeper, you find many of these bots are run in a place called the Office of Policy Coordination, which is in a building off of I-95, with a control center six floors underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копните еще глубже - и окажется, что ботами оперируют из некоего центра координации политики, с офисом по трассе ай девяносто пять, из комнаты под землей.

(shouting indistinctly) Just watch the floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только посмотрите на пол.

The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах.

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

So fight seven floors of evil lawyer zombies or sweet-talk a nasty little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов-зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой?

Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице.

He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные.

She would have softened a heart of granite; but a heart of wood cannot be softened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смягчила бы каменное сердце, но деревянное сердце смягчить нельзя.

But if you need me to wash the floors, I will wash the floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если хотите, чтобы я мыла полы, я буду мыть полы.

You're gonna wash the kitchen floor, (gasping) the bathroom floor, the basement floor, all the floors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь драять пол на кухне, пол в ванной, первый этаж, все этажи!

Or the six floors you're about to fall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или шестого этажа, с которого вы свалитесь?

Houses lose their top floors trees lose their branches St. Louis Cathedral loses its spires

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили.

How are they going to squeeze everyone into two floors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они собираются всех втиснуть на два этажа?

Then came the now-now times when the floors were covered with the burny touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пришли нынешние времена... Когда полы поглотили обжигающие покровы...

I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную.

Someone at the bank, working on the trading floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кого-то в этом банке, кто работает на торговых площадках.

Mr. Morley and his sister had occupied the two top floors of the house as a maisonette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат и сестра жили на двух верхних этажах.

Capone was living there. H e had the top three floors all to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капоне там жил, в его распоряжении было целых три этажа.

Start checking the floors, room by room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяйте все этажи, комната за комнатой.

CC, 3 floors down, northeast corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок С, 3 этаж, северо-восточный угол.

She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.

Got a fire blowing on two floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь распространился на два этажа.

It was absolutely essential that I have my floors refinished, thanks to Edward Scissorpaws there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря Эдварду Лапы-Ножницы мой пол необходимо периодически полировать.

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

Branshaw had a great big hall with oak floors and tiger skins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь как устроен Брэншоу? Это огромный зал с дубовым полом, устланным тигровыми шкурами.

Let's search those other floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай обыщем остальные этажи.

The Duke's castle is made of stone, but the floors and the rafters... Made of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок Герцога построен из камня, но полы и балки сделаны из дерева.

He's being held... a hundred floors beneath the most heavily guarded building on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его держат на сотом подземном этаже самого надёжно охраняемого здания на планете.

It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет.

They must have just waxed these floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол скользкий, наверно, только натерли.

The building also previously had a digital clock showing the time from the top floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь действительно говорил с юристами фонда об этой предлагаемой политике?

Nevertheless, Aldous jumps into a pool several floors down, breaking his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Олдос прыгает в бассейн несколькими этажами ниже и ломает себе руку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «granite floors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «granite floors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: granite, floors , а также произношение и транскрипцию к «granite floors». Также, к фразе «granite floors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information