Hand wearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
force hand - сила руки
hand tramming - ручная откатка
hand warming pocket - карман для согрева рук
hand count - подсчитывать вручную
right-hand engine - двигатель с правым вращением вала
hand-held terminal - пульт обучения
hand make - рукоделие
bloody hand - кровавая рука
hand casting - отливка руки
hand you over to the police - предавать вас в полицию
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
noun: ношение
adjective: утомительный, предназначенный для носки, скучный, нудный
floor wearing surface - верхний слой пола
rapidly wearing tool - быстроизнашивающийся инструмент
take on the outdoor wearing - приобретать в качестве верхней одежды
already wearing - уже носить
wearing shorts - шорты
strong wearing - сильный носить
is wearing - носит
why is he wearing - почему он носит
if you are wearing - если вы носите
wearing black suits - носить черные костюмы
Синонимы к wearing: tiring, wearying, exhausting, wear, eroding, erosion, wearing away, sport, have on, don
Антонимы к wearing: take off, remove, eliminate
Значение wearing: mentally or physically tiring.
A dresser was tending a German soldier with a burnt hand; apart from them the only other occupant was a doctor wearing a white overall. |
Фельдшер перевязывал обожженную руку немецкому солдату; кроме них тут был еще только врач в белом халате. |
The sensation reminded her of sticking her hand underwater while wearing a rubber glove. |
Ощущение было похожим на то, которое испытываешь, опуская в воду руку в резиновой перчатке. |
When wearing brass knuckles, you're telegraphing what hand you'll be punching with. |
Когда одеваешь браслет, то показываешь, что собираешься ударить рукой. |
Post-operative therapy may consist of wearing a hand splint or performing exercises to improve function and pain. |
Послеоперационная терапия может состоять из ношения шины для рук или выполнения упражнений для улучшения функции и боли. |
He was wearing a brown pea-jacket and high boots which were very dusty; one hand was in the pocket of his check trousers, and with the other he tugged at his beard. |
На нём рыжий пиджак и пыльные сапоги до колен, одна рука в кармане клетчатых брюк, другою он держится за бороду. |
Drawn in the victims' blood, clockwise with three fingers of his right hand, Wearing a rubber kitchen glove. |
Нарисован кровью жертвы, по часовой стрелки, тремя пальцами правой руки, в резиновой перчатке. |
She is shown wearing a helmet and a garment, while holding a sword in one hand and a shield in the other. |
Она изображена в шлеме и одежде, с мечом в одной руке и щитом в другой. |
Bow ties are also sometimes worn as an alternative to ascot ties and four-in-hand neckties when wearing morning dress. |
Галстуки-бабочки также иногда носят в качестве альтернативы галстукам Аскота и галстукам с четырьмя руками, когда они носят утреннее платье. |
The oil on canvas painting depicts a Parisian boy holding a pipe in his left hand and wearing a garland or wreath of flowers. |
Картина маслом на холсте изображает Парижского мальчика, держащего трубку в левой руке и носящего гирлянду или венок из цветов. |
The goddess is wearing her battle headgear and flowing robe, further from Minerva's right hand is her symbol, the owl. |
Богиня одета в свой боевой головной убор и развевающееся одеяние, дальше от правой руки Минервы находится ее символ-сова. |
In the lower right-hand corner, a man is approached by a pig wearing the veil of a nun. |
В нижнем правом углу к мужчине подходит свинья в монашеской вуали. |
Bob always walked to school along the top of the right-hand fences, balancing his leather satchel on his head instead of wearing it haversack style. |
Боб всегда шел в школу, точно канатоходец, по верху заборов с правой стороны и кожаную сумку с книгами при этом нес не через плечо, а на голове. |
When arrested months later, Linwood was still wearing a ring stolen from Gallaher's hand. |
Когда несколько месяцев спустя Линвуда арестовали, он все еще носил кольцо, украденное из руки Галлахера. |
She was portrayed as a young woman with a joyous air, crowned with ivy, wearing boots and holding a comic mask in her hand. |
Теория струн использовалась для построения различных моделей физики элементарных частиц, выходящих за рамки Стандартной модели. |
Just then, Hagrid entered the Great Hall. He was wearing his long moleskin overcoat and was absent-mindedly swinging a dead polecat from one enormous hand. |
Как раз в это время в Большой зал вошёл Огрид в длинной кротовой шубе. В громадной руке он рассеянно крутил дохлого хорька. |
Lister introduced the Steam Steriliser to sterilize equipment, instituted rigorous hand washing and later implemented the wearing of rubber gloves. |
Листер ввел паровой стерилизатор для стерилизации оборудования, ввел строгое мытье рук, а позже ввел ношение резиновых перчаток. |
I ask because I see you are already wearing. Your ring on your widow hand. |
Я спросил, потому что вижу, что ты уже носишь своё кольцо на вдовьей руке. |
According to legend, she appeared to him wearing a golden crown, a dark red gown, with a golden mantle, and holding a white eagle in her right hand. |
Согласно легенде, она явилась ему в золотой короне, темно-красном платье, с золотой мантией и с белым орлом в правой руке. |
She was hitting me painfully over the shoulders with the book, which she held in her hand. She was red with rage, furiously tossing her brown head, barefooted, and wearing only her night-dress. |
Держа книгу в руках, она больно стучала ею по плечам моим, красная со зла, яростно вскидывая рыжей головою, босая, в одной рубахе. |
In the painting she is seated sideways, wearing a white, loose-fitting dress, with a wand in her right hand and a gilded goblet near her left. |
На картине она сидит боком, в Белом свободном платье, с палочкой в правой руке и позолоченным Кубком возле левой. |
The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing. |
Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении. |
It contains a statue of a soldier wearing a poncho with his rifle in one hand and the regiment's flag in the other hand. |
На ней изображена статуя солдата в пончо с винтовкой в одной руке и флагом полка в другой. |
There's nothing wrong with you for wearing nail polish, just like there's nothing wrong with me for holding Stef's hand. |
Нет ничего плохого в том, что тебе нравится делать маникюр, как нет ничего плохого и в том, что я хочу держать Стеф за руку. |
As the youngest of 14 children, Dion grew up wearing hand-me-downs and sharing a bed with several sisters. |
Будучи самым младшим из 14 детей, Дион рос в обносках и делил постель с несколькими сестрами. |
She was wearing a hand-knitted wool hat. |
На ней шапка ручной вязки. |
When you thought he was partying next door, he was wearing noise-reduction headphones, mapping out a strategy for every possible hand. |
Когда ты думал, что он тусуется за соседней дверью, он был в шумоизолирующих наушниках, и разрабатывал стратегию для каждого возможного действия |
For example, an 1876 painting by Claude Monet entitled La Japonaise depicts Monet's wife wearing a kimono, with Japanese hand fans shown in the background. |
Например, на картине Клода Моне 1876 года, озаглавленной La Japonaise, жена Моне изображена в кимоно, а на заднем плане изображены японские веера для рук. |
He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch. |
Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину. |
One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax. |
Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск. |
I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again. |
Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел. |
He was wearing a green plaid sport coat, brown slacks, and brown-and-white saddle shoes. |
Одет он был в спортивную куртку в клетку, коричневые брюки и коричневые с белым ботинки. |
Bruno Giussani: Suzanne, just a curiosity, what you're wearing is not random. |
Бруно Джуссани: Сюзанна, короткий вопрос: то что на Вас сейчас надето, это ведь не просто так. |
Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo. |
Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз. |
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. |
Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно. |
But we will let him wear it today, Like a child wearing a costume. |
Но сегодня пусть потешится ей, как дитя в карнавальном костюме. |
How good of him-nay, it would be almost as if a winged messenger had suddenly stood beside her path and held out his hand towards her! |
Какая доброта, какая снисходительность! Словно на ее пути встал крылатый вестник и простер к ней руку! |
And I've got a floppy appendage between my legs which keeps me from wearing pencil skirts. |
А у меня между ног висят причиндалы, из-за которых я не могу носить узкие юбки. |
Кто знает, к тому времени я могла бы носить оранжевый комбинезон. |
|
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood. |
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен. |
If I'm real lucky, then I'll always be on it somewhere, wearing incredibly tight, sparkly gold shorts. |
И если мне повезёт, я всегда буду на ней в своих очень узких золотых шортиках. |
Kelly Mathis and Jocelyn are wearing the same scrunchie. |
У Келли Метис и Джоселин одинаковые резинки для волос. |
Попробуй быть мечником с этим оружием. |
|
And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove. |
И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка. |
Well, I'm wearing the same thing underneath, so... |
У меня под одеждой такая же... |
So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner. |
Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии. |
Меня цепляет твой стиль, но ты попёр против меня. |
|
I believe it's wearing on him. |
Я считаю это скучно для него. |
Она была в окне, одетая в красное платье. |
|
We're not wearing cowboy hats, Sheldon. |
Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон. |
Looked like you were wearing a wedding ring out in Los Angeles. |
Я, вроде, видел у тебя обручальное кольцо. |
Значит, вот почему ты сегодня накрасилась? |
|
На мне нет косметики, и я чувствую себя троллем |
|
Yeah, why is he wearing a mask? |
Да, почему на нём маска? |
Well, it's very hard to say, but he was one of the first people of his time who insisted on wearing what we would call boxer shorts. |
Ну, очень сложно утверждать, но он был одним из первых людей того времени, кто настаивал на том, чтобы носить то, что мы называем боксерскими трусами. |
So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel. |
И с утра пораньше я иду в суд. Я в новом костюме, готовлю стол, и заходит адвокат противной стороны. |
Are you wearing two belts? |
На тебе два ремня? |
But again, I can't use any of it when you're wearing that mask. |
Но опять-таки, я не могу ничего из этого использовать, пока ты носишь эту маску. |
Hygienic measures for handling of the compost must be applied by all those people who are exposed to it, e.g. wearing gloves and boots. |
Гигиенические меры по обращению с компостом должны применяться всеми теми людьми, которые подвергаются его воздействию, например, в перчатках и сапогах. |
Sosa made his major league debut on June 16, 1989, with the Texas Rangers, wearing. |
Соса дебютировал в высшей лиге 16 июня 1989 года в составе техасских рейнджеров.. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hand wearing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hand wearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hand, wearing , а также произношение и транскрипцию к «hand wearing». Также, к фразе «hand wearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.