Handled solely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать
handled roughly - обрабатывается примерно
handled below - обрабатываются ниже
payments handled - платежи обрабатываются
transaction has been handled - сделка обработано
problems can be handled - проблемы могут быть обработаны
complaints will be handled - жалобы будут обрабатываться
handled her - перевалено ее
handled incorrectly - неправильно обрабатывался
cannot be handled - не может быть обработан
applications are handled - приложения обрабатываются
Синонимы к handled: touch, lift, grip, finger, feel, grasp, paw, hold, pick up, steer
Антонимы к handled: dismissed, disregarded, ignored, mismanaged, neglected, refused, rejected, shunned, abandoned, avoided
Значение handled: feel or manipulate with the hands.
supplier is solely - поставщик исключительно
remains solely responsible - несет полную ответственность
this privacy policy applies solely to information collected - эта политика конфиденциальности относится только к информации, собранной
the company solely - компания исключительно
is solely - является исключительно
relying solely - полагаясь исключительно
applies solely - применяется исключительно
was solely responsible for - нес полную ответственность за
shall be solely liable - несет полную ответственность
being solely responsible - будучи несет ответственность
Синонимы к solely: entirely, just, exclusively, simply, wholly, merely, alone, uniquely, only
Антонимы к solely: together, shared
Значение solely: not involving anyone or anything else; only.
Inventories are no longer linked solely to a production process but are being handled in a very dynamic way. |
Запасы в настоящее время уже не связаны исключительно с процессом производства и являются объектом весьма динамичного управления. |
Information available solely on partisan websites or in obscure newspapers should be handled with caution, and, if derogatory, should not be used at all. |
Информация, доступная исключительно на партизанских сайтах или в малоизвестных газетах, должна рассматриваться с осторожностью и, если она носит уничижительный характер, не должна использоваться вообще. |
The production of the track was instead handled solely by Atlanta record producer DJ Toomp. |
Производство трассе, а не занимается только записью Атланта продюсером DJ Toomp. |
Business was handled with short orders and short replies, so that despite an absence of military formalities everything was done professionally. |
Дело велось короткими приказами и короткими ответами, так что, несмотря на отсутствие военных формальностей, все делалось профессионально. |
WebKit2 has a multiprocess API for WebKit, where the web-content is handled by a separate process than the application using WebKit. |
WebKit2 имеет многопроцессный API для WebKit, где веб-контент обрабатывается отдельным процессом, чем приложение, использующее WebKit. |
The city guard was housed there, and the chamber had been shaped and designed solely for defense. |
Здесь размещалась городская стража, и вся пещера была предназначена и приспособлена исключительно для обороны. |
Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall-off in students, which cannot be explained solely by declining population. |
Однако сегодня японские школы вождения переживают спад количества студентов, что не может объясняться только сокращением населения. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
Терроризм нельзя определять исключительно как экстремистские акты. |
|
You know, Sage can be a handful, but you handled tonight with true grace. |
Знаешь, Сейдж может быть наказанием, но ты справилась с сегодняшним вечером с настоящим изяществом. |
Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload. |
Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки. |
We can assure you that your request will be handled promptly. |
Мы обещаем точное выполнение Вашего поручения. |
Rather, Putin wanted to use Eurasianist ideology solely for a pure and direct Empire-like projection of Russia and Russianness onto Eastern Europe and Central Asia. |
Скорее всего, евразийская идеология нужна Путину лишь для того, чтобы напрямую спроецировать имперский проект России и русскости на Восточную Европу и Центральную Азию. |
The entire uproar sprang solely from the fear of Mr. Stener at this juncture, the fear of the politicians at this juncture, of public exposure. |
Да потому, что и Стинер и лидеры республиканской партии убоялись разоблачения перед выборами. |
We're talking about an actual, bona fide, audience-driven response to Northwestern and the way you handled the breaking news. |
Мы говорим о настоящей реакции аудитории к твоим словам и методам ведения горячих новостей. |
Sometimes he calls us back. Most of the time, he just tells Mac how he wants it handled. |
Иногда он звонит, но чаще передает Макаллистеру указания, как поступить. |
Она была проведена через офис Госдепартамента. |
|
It is used solely by human effort rather than with animal or machine assistance, and is pulled backwards by the operator, requiring great physical effort. |
Он используется исключительно человеческими усилиями, а не с помощью животных или машин, и тянется назад оператором, требуя больших физических усилий. |
Within producer-groups, the decisions about how the social premium will be spent is handled democratically, with transparency and participation. |
Внутри групп производителей решения о том, как будет расходоваться социальная премия, принимаются демократическим путем, с прозрачностью и участием. |
In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity. |
В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности. |
Broken Spindles was a band solely consisting of Joel Petersen of Omaha, Nebraska. |
Broken Spindles была группой, состоящей исключительно из Джоэла Петерсена из Омахи, штат Небраска. |
Thus, the way such claims are handled may vary greatly from one jurisdiction to the next. |
Таким образом, способ рассмотрения таких исков может сильно отличаться от одной юрисдикции к другой. |
However it was a commercial success, becoming the first UK album to reach gold certification solely based on pre-orders. |
Однако это был коммерческий успех, став первым британским альбомом, получившим золотую сертификацию исключительно на основе предварительных заказов. |
Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log. |
Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя. |
Now that traversal has been handled, it is possible to analyze the elements of a structure. |
Теперь, когда обход был обработан, можно проанализировать элементы структуры. |
Putnam handled publicity for the school that primarily taught instrument flying using Link Trainers. |
Патнэм занимался рекламой для школы, которая в основном учила летать по приборам с помощью Линк-тренеров. |
I have noticed examples of inconsistencies in how criticisms are handled in particular articles which could be an example of a systemic bias. |
Я заметил примеры несоответствий в том, как критика обрабатывается в конкретных статьях, которые могут быть примером системного уклона. |
Post-production was handled by Montreal's Meteor Studios and Hybride Technologies filled in the bluescreen footage with more than 1,500 visual effects shots. |
Постпродакшн осуществлялся Монреальскими студиями Meteor Studios и Hybride Technologies, заполнившими видеозапись bluescreen более чем 1500 снимками визуальных эффектов. |
In Canada, classification is handled by Racquetball Canada, where they recognise one wheelchair class and no vision impairment classes. |
В Канаде классификацией занимается Rackquetball Canada, где они признают один класс инвалидных колясок и никаких классов нарушений зрения. |
Right now the content related to the various articles relating to measurement seems to be rather indifferently handled. |
В настоящее время содержание различных статей, относящихся к измерению, кажется довольно безразличным. |
For From Under the Cork Tree and albums thereafter, Wentz handled all the lyrical duties. |
Ибо из-под пробкового дерева и альбомов после этого Венц взял на себя все лирические обязанности. |
Whether it is caused solely by surface tension gradients or depends also on dynamical behaviors of the falling water still remains as an open question. |
Является ли это вызвано исключительно градиентами поверхностного натяжения или зависит также от динамического поведения падающей воды, все еще остается открытым вопросом. |
In 1945 the Committee in Sweden that selected the Nobel Prize in Chemistry decided to award that prize solely to Hahn. |
В 1945 году Комитет в Швеции, который выбирал Нобелевскую премию по химии, решил присудить эту премию исключительно Ганну. |
It should therefore be handled using inert atmosphere techniques. |
Поэтому его следует обрабатывать с использованием методов инертной атмосферы. |
The deal was handled through black money accounts in Switzerland and Liechtenstein that were established specifically for such purposes. |
Сделка осуществлялась через счета черных денег в Швейцарии и Лихтенштейне, которые были созданы специально для таких целей. |
Two priests were employed solely to serve in chantries for the monarch and for the Virgin Mary. |
Два священника были наняты исключительно для служения в храмах монарха и Девы Марии. |
Bats should not be handled by anyone who has not received these vaccinations. |
С летучими мышами не следует обращаться тем, кто не получил этих прививок. |
Figures for July 2013 showed that the airport handled 688,397 passengers, an 8.9% decrease over the previous year. |
Данные за июль 2013 года показали, что аэропорт обслужил 688,397 пассажиров, что на 8,9% меньше, чем в предыдущем году. |
In 2019 it handled 3.45 million passengers and some 13,000 tons of cargo. |
В 2019 году он обслужил 3,45 миллиона пассажиров и около 13 тысяч тонн грузов. |
The airport handled around 386,000 Japanese passengers, 321,000 Chinese passengers, 136,000 Korean passengers and 98,000 US citizens. |
Аэропорт обслуживал около 386 000 японских пассажиров, 321 000 китайских пассажиров, 136 000 корейских пассажиров и 98 000 граждан США. |
The country has no strategic reserves and relies solely on oil marketers' 21-day oil reserves required under industry regulations. |
Страна не имеет стратегических резервов и полагается исключительно на 21-дневные запасы нефти, необходимые в соответствии с отраслевыми нормативами. |
Основываясь исключительно на некоторых комментариях ранее на этой странице... |
|
He was a carpenter and painter, and handled his own contracting. |
Он был плотником и художником и сам занимался своими контрактами. |
This band performed live for about a year before breaking up. Between 1972 and 1973, Brann worked solely in the studio on various demos. |
Эта группа выступала вживую около года, прежде чем распалась. С 1972 по 1973 год Бранн работал исключительно в студии над различными демо-записями. |
The memory of a process consisted solely of segments that were mapped into its address space. |
Память процесса состояла исключительно из сегментов, которые отображались в его адресное пространство. |
Their only success came where Fellers' unwitting early warning was either not received, ignored, or ineptly handled. |
Их единственный успех был достигнут там, где невольное раннее предупреждение Феллеров либо не было получено, либо проигнорировано, либо плохо обработано. |
Special effects and creature elements were handled by Tsuburaya Productions, most famous for the Ultraman franchise. |
Спецэффекты и элементы существа были обработаны компанией Tsuburaya Productions, наиболее известной франшизой Ultraman. |
Бюро также занималось несовершеннолетними правонарушителями. |
|
Он четко разделил мир исключительно на основе религии. |
|
For Muʿtazilis, the eternity of paradise and hell posed a major problem, since they regard solely God as eternal. |
Для мутазилитов вечность рая и ада представляла собой серьезную проблему, поскольку они считали вечным только Бога. |
Not sure how this is handled, but Hillary Rodham Clinton, which previously had the Million Award for GA, is now an FA article. |
Не знаю, как это делается, но Хиллари Родэм Клинтон, которая ранее получила премию в миллион долларов за GA,теперь является статьей FA. |
The language and category links are already handled with special interface features which make them more accessible. |
Ссылки на язык и категории уже обрабатываются с помощью специальных функций интерфейса, которые делают их более доступными. |
Controversial issues cannot be handled in the same manner as, for example, lepidoptera migration. |
Спорные вопросы не могут быть решены таким же образом, как, например, миграция чешуекрылых. |
At Auschwitz, the actual delivery of gas to the victims was always handled by the SS, on the order of the supervising SS doctor. |
В Освенциме фактическая доставка газа жертвам всегда осуществлялась эсэсовцами по приказу главного врача СС. |
Eventually, the Queen came to preside over a staff of 40 who handled various requests for assistance on a range of issues. |
В конце концов королева возглавила штат из 40 человек, которые занимались различными просьбами о помощи по целому ряду вопросов. |
It however requires that the perpetrator was—solely or mainly—motivated by this demand. |
Однако оно требует, чтобы преступник был—исключительно или главным образом—мотивирован этим требованием. |
He was convicted solely on the basis of the testimony of his wife's 6-year-old niece who testified that Elkins was the perpetrator. |
Он был осужден исключительно на основании показаний 6-летней племянницы своей жены, которая свидетельствовала, что Элкинс был преступником. |
He has not written any book that solely deals with the history of Islam. |
Он не написал ни одной книги, которая была бы посвящена исключительно истории ислама. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handled solely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handled solely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handled, solely , а также произношение и транскрипцию к «handled solely». Также, к фразе «handled solely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.