Has a good reason - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been looked - был смотрел
has people living - есть люди, живущие
has been fairly well - было достаточно хорошо
your dream has come true - ваша мечта сбылась
has rallied - сплотило
person who has signed - лицо, подписавшее
has been shattered - был испорчен
has defined - определил
the latter has been - последний был
has been opened - был открыт
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be a competitor - быть конкурентом
a number of - количество
as a partner - как партнер
a trade - Торговля
by a direct route - по прямому маршруту
gain a victory - одержать победу
fly into a passion - летать в страсть
take a circuit - взять схему
in a jumble - в беспорядке
inscribed in a triangle - вписанный в треугольник
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good Samaritan - Добрый самаритянин
put in good spirits - приводить в хорошее настроение
good surprise - приятный сюрприз
get a good read on - понимать
specially good effect - особенно хороший эффект
a good deed - доброе дело
very good reference - очень хорошая ссылка
good night's rest - Остальные хорошей ночи
trust is good control is better - доверие хороший контроль лучше
has a good faith - имеет хорошую веру
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
common reason - общая причина
for the simple reason - по той простой причине,
the reason why i ask - причина, почему я спрашиваю
by reason of the fact - по причине того,
for the very same reason - по той же причине
which is the reason why - которая является причиной, почему
there is no apparent reason - нет видимых причин
has a reason for - имеет причину
have seen no reason - не видел никаких оснований
yet another reason - еще одна причина,
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
A newer reason renewing Asia's sense of difference is that, thus far, human rights and democracy have not delivered good governance, stability or growth. |
Более молодой причиной, обновляющей азиатское чувство отличия, является то, что до сих пор права человека и демократия не принесли ни хорошего руководства, ни стабильности, ни экономического роста. |
When those drapes go over the patient it's for a good reason. |
Когда пациента закрывают простынями, на это есть причина. |
In that moment of reflection it became clear that the reason people were laughing is because a good joke is only ten-percent joke — and 90 percent truth. |
В тот момент мне стало понятно, почему люди смеются: хорошая шутка только на 10 процентов шутка, а на остальные 90 процентов она - правда. |
But travelers' recent experiences in the US should give security officials elsewhere good reason to avoid implementing similar policies. |
Но недавний опыт путешественников в США должен дать должностным лицам, обеспечивающим безопасность, достаточно оснований, чтобы избежать реализации аналогичной политики. |
The real reason I was late today was, uh... we have it on good authority that we're being tracked by CIA operatives... and there were definitely two types. |
Настоящей причиной, по которой я опоздал сегодня, были... данные от достоверных источников о том, что за нами следят оперативники ЦРУ. У нас на хвосте было два типа... |
Part of the reason he had such a good time may be that Sestito is a professional hockey player. |
Наверное, Латвия нравится ему из-за того, что Сестито — профессиональный хоккеист. |
The second reason is that it's very good for your nerves — to go swimming is the best method of taking away the stress of our everyday life. |
Вторая причина состоит в том, что для Ваших нервов - очень хорошо пойти, плавая, лучший метод убирания напряжения нашей повседневной жизни. |
The headmen of the village were cringingly afraid of him, and for good reason, as we were not overlong in finding out. |
Деревенские вожди боялись его и раболепствовали перед ним - и не без оснований, как мы вскоре убедились. |
Haven't you ever done a bad thing for a good reason? |
Ты никогда не совершала ужасные вещи по благородной причине? |
Another reason a squishy mage type class is often not a good puller is due to the hate/aggro balance you try to achieve in party pulls. |
Другой причиной, по которой уязвимый класс магов часто не может быть хорошими провокаторами, является баланс ненависти/враждебности, который вы пытаетесь достичь в провоцировании. |
I aint going to have none of my girls pestered by lawyers without good reason. |
Я не допущу, чтобы адвокаты надоедали моим девочкам без веских причин. |
And it's good reason for them to be obsessed with the idea of universals, because all of science, through the 19th century and much of the 20th, was obsessed with universals. |
Для них это хороший повод быть одержимыми идеей общих понятий, потому что вся наука 19-го и большой части 20-го веков была одержима общими понятиями. |
I mean, with good reason, because Alpen go insane if they don't feed nightly on the proteins our brains create during REM sleep. |
Не без основания, потому что альпе рехнутся, если не покормятся ночью протеинами нашего мозга, вырабатываемыми в фазе быстрого сна. |
Or cool but there is a ruddy good reason why we put up antivirus software and firewalls. |
Что это фигня, существует причина, из-за которой мы ставим на компы антивирусы и файрволы. |
The Dutch had overtaken the Portuguese and the Spanish in the Asian spice trade, for a good reason. |
Голландцы обставили португальцев и испанцев на Азиатской дороге специй, по уважительной причине. |
There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush. |
Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
Для получения ордера нужна веская причина. |
|
It is for this reason, ladies and gentlemen, that I invite you here today to urge you, in print, to shame these opaque and hidden powers into good faith negotiation. |
По этому причине, леди и джентльмены, я пригласила вас сегодня, чтобы вы печатным словом заклеймили позором подобные действия, призвали к основанным на доверии переговорам. |
I mean - if I'm a good Darwinist, I've got to believe there's a reason for that. |
Я хочу сказать - если я прилежная ученица Дарвина, то я должна думать, что этому есть причина. |
These are two thoroughly decent guys who have good reason to fear the press. |
Это два довольно скромных парня, у которых есть все основания не доверять прессе. |
Working with the Assad regime in Syria is out of the question — for good reason — but most of Bashar al-Assad’s opponents are no prize either. |
Сотрудничество с режимом Асада в Сирии абсолютно исключено, но и его противники в большинстве своем тоже не подарок. |
Guess that's as good a reason as any nowadays. |
Полагаю, это хорошее дело в наши дни. |
“He hasn't any reason. Have you a reason, Buster?” He had a good look at me, then he shook his head. |
— У него нет оправдания. Не правда ли, парень? |
Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution. |
Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность. |
Бесследно пропавший во время той священной войны. |
|
Well, then you're confirming that there is no good reason for me to appear in public. |
В таком случае, ты лишь подтверждаешь, что нет уважительных причин для моего публичного появления. |
I know you don't think it's important or cool but there is a ruddy good reason why we put up antivirus software and firewalls. |
Вы верно думаете, это не важно что это фигня, существует причина, из-за которой мы ставим на компы антивирусы и файрволы. |
I want to see them in three weeks, employed or with good reason why not. |
Жду их через три месяца трудоустроившимися или с объяснением причин незанятости. |
The world has good reason to be far less tolerant of what North Korea or Iran do in the realm of nuclear weapons and to reject their calls for equal treatment with India. |
У мирового сообщества есть серьёзные основания быть куда менее терпимым к тому, что делают в области ядерного оружия Северная Корея и Иран и отвергнуть их призывы к тому, чтобы с ними обращались также как и с Индией. |
Indeed, there is something of a taboo on writing about Tsarukyan, and with good reason. |
Действительно, существует своего рода табу на то, чтобы писать о Царукяне, и для этого есть серьезное основание. |
The climate of Los Angeles as the climate of Southern California has often been described as perfect and with good reason. |
Климат Лос-Анджелеса, как и климат южной Калифорнии, часто описывают как совершенный и этому есть серьезные основания. |
There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed. |
Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб. |
If only there was a good reason for a professional speaker to be hoarse. |
Если только не было хорошей причины для профессионального спикера хрипло говорить. |
For good reason: the rapprochement between the world’s two most populous democracies could shape the world’s future. |
И не без причины: сближение двух самых многонаселённых демократий на планете может определить глобальное будущее мира. |
I share your concerns, but Captain Bridger must have a good reason for his actions. |
Я разделяю вашу озабоченность, но капитан Бриджер должны быть хорошим поводом для его действий. |
Improvements and relapses might be expected, and the good man's life and reason hung in the balance. |
Он предупредил, что состояние больного будет то улучшаться, то ухудшаться: от этого будет зависеть и жизнь и рассудок старика. |
The men and women of this hospital live in separate wards for good reason. |
Мужчины и женщины в этой больнице живут в отдельных палатах не без причины. |
The real reason the European Union is doing it for Ukrainians isn't to reward the government in Kiev for being good boys and girls. |
Реальная причина, по которой Евросоюз делает это для украинцев, заключается не в том, чтобы вознаградить киевское правительство за его заслуги. |
Others, however, have reacted skeptically, and for good reason. |
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. |
And with good reason: Putin, the self-styled benevolent dictator, needs always and everywhere to appear to be a man of peace. |
И для этого есть причина: Путину, великодушному диктатору-самозванцу, нужно всегда и везде казаться человеком мира. |
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. |
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами. |
Although I can't think of any good reason why he should be allowed to live, either. |
Хотя не могу привести доводов и в пользу того, что ему надо оставаться живым. |
Монголы предпочитали женщин — и не без оснований. |
|
In fact, there is no good reason for Western businesses to stand on the sidelines as Asia produces whiz-kid entrepreneurs and high-tech start-ups. |
На самом деле нет никаких оснований для западных предприятий, чтобы стоять в стороне, когда Азия производит одаренных предпринимателей и высокотехнологичные стартапы. |
Before requesting interim measures, the Committee made certain that there was good reason for doing so. |
Прежде чем просить о принятии временных мер, Комитет убеждается в том, что для этого имеются веские основания. |
Enough to eat is just as valuable as a good dugout; it can save our lives; that is the reason we are so greedy for it. |
Поесть досыта - это так же ценно, как иметь надежный блиндаж; вот почему мы с такой жадностью охотимся за едой, - ведь она может спасти нам жизнь. |
I need to know that you're doing this for the good of the company, and not for some sentimental reason. |
Я должен знать, что ты делаешь это ради блага компании, а не из-за каких-то сентиментальностей. |
They believed (and with good reason) that this shield could be used against Russia if Russia ever decided to lob one of its warheads at the West. |
Они считали (и небезосновательно), что этот щит может быть использован против России, если Россия когда-нибудь решит запустить одну из своих боеголовок в сторону Запада. |
This is an important reason why the proposed European Research Council is a good idea. |
Это важная причина того, почему предложение учредить Европейский совет по научным исследованиям является хорошей идеей. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
But still like him as she has a good sense of humour and pleasant to deal with. |
Но все равно мне нравится его хорошее чувство юмора и с ним приятно иметь дело. |
Bring me a good girl and I'll pay more. |
Приведи ко мне хорошую девочку и я заплачу тебе больше. |
We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago. |
У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад. |
Причина такого контраста проста. |
|
For some reason, it went badly. |
В некотором смысле, оно прошло неудачно. |
Там было заграждение, Даниель. |
|
It is the reason I'm resigning. |
Вот почему я увольняюсь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has a good reason».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has a good reason» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, a, good, reason , а также произношение и транскрипцию к «has a good reason». Также, к фразе «has a good reason» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.