Has been insistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has been insistent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
БЫЛ настойчивый
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- insistent [adjective]

adjective: настойчивый, настоятельный, упорный, требующий внимания, привлекающий внимание

  • insistent about - настойчивый

  • he is insistent that - он настаивает, что

  • is insistent - настойчив

  • has been insistent - БЫЛ настойчивый

  • too insistent - слишком настойчив

  • to be insistent - быть настойчивым

  • insistent on - настойчивое на

  • insistent that - настойчив, что

  • was insistent - был настойчив

  • insistent in - настойчивее

  • Синонимы к insistent: pushy, firm, unyielding, tireless, demanding, assertive, urgent, forceful, unrelenting, inexorable

    Антонимы к insistent: tolerant, indifferent, disinterested, lenient

    Значение insistent: insisting or demanding something; not allowing refusal.



Nonstop, very insistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывно, очень настойчиво.

You were quite insistent at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тогда очень твердо стояли на своем.

That combined with your insistence that it was the same man was all it took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось только, чтобы вы настояли что это был тот самый человек.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

And the principle has been to try to reduce the number of animals used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных.

If it had been left to that bloody fool Branson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...

I had never been this close to a live bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не стоял так близко к живому медведю.

I've been getting chummy with several Southern radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга.

Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились.

They have been married for 20 years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были женаты в течение 20 лет теперь.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом.

His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты.

I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни.

Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось.

methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи.

How long has it been since you swung a killing hammer in the stockyards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько лет прошло с тех пор, как ты размахивал молотом на скотном дворе?

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.

We are basically telling companies to change the way they've been doing business forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

Why should we defer it? he said, with ardent insistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам откладывать? - спросил он с пылкой настойчивостью.

You're very confident and very insistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень самонадеянна и настойчива.

Lev Leonidovich's denial had not been insistent enough to make one believe him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицал Лев Леонидович так настойчиво, чтоб ему можно было поверить.

Needlenose's voice was still quiet, but insistent. I know you are, Davy, he said. If I didn't think it was important, I wouldn't bother you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты очень занят, Дэви, - в голосе Остроносого появились настойчивые нотки. -Поверь, я не стал бы беспокоить тебя по пустякам.

He's very insistent about seeing Mr de Winter.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так настаивает на том, чтобы повидаться с мистером де Уинтером.

That is why I was so insistent that Madame Franklin had killed herself, and I knew that my statement would be accepted because I am Hercule Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я так настаивал, что мадам Франклин убила себя, и я знал, что мое заявление будет принято всерьез, раз я Эркюль Пуаро.

It's just, she's pretty insistent on seeing Dr. Brooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она настаивает, что хочет видеть доктора Брукс.

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

Your friend Kathleen was most insistent that I stop by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша подруга Кетлин настояла чтобы я остался

He could not deny this, but at the end of that time he became more insistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого трудно было возразить, но прошла неделя, потом другая, и он стал настойчивее.

He's insistent we all go skinny-dipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настойчиво предлагал всем нам искупаться нагишом.

Most of them are easy enough to get rid of, but Mr Robinson here was particularly insistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От большинства из них нетрудно избавиться, но мистер Робинсон... был очень навязчив.

Ms Martin was very insistent that they were tried together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс МАртин была весьма уверена, что они действовали вместе.

Leaving from there, insistent and superficially, it defended the theory of death for natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того момента он отчаянно и безуспешно пытался поддержать теорию о смерти по естественной причине.

Clear, incisive and insistent, the voice of Miss Williams repeated its demand: You want my recollections of the Crale case? May I ask why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели бы услышать мои воспоминания о деле Крейлов? Можно спросить: зачем? -повторила мисс Уильямс.

What infuriated them most was Barlow's insistence that there was no hierarchy or controlling powers in the new cyber world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бесило их больше всего - это настойчивость Барлоу в отсутствии какой-либо иерархии или контролирующей силы в новом виртуальном мире.

You are like that, he went on, insistently. You make me feel like that all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, вы такая, - настойчиво продолжал Каупервуд, - такой я всегда вас ощущаю.

So you'll come? he asked insistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так будешь? - спросил он настойчиво.

Kolya! Jennka called him quietly, insistently and caressingly. Kolechka!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля! - позвала его тихо, настойчиво и ласково Женька. - Колечка!

You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета.

Despite Dr. Fletcher's insistence that he cannot be... held responsible for actions while in his chameleon state... it is no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на утверждения д-ра Флетчер, что он не может... нести ответственность за действия, совершенные в состоянии хамелеона... все бесполезно.

Maybe I was so insistent on keeping them, because I, too, am able to sense trouble on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я так настаивал на их сохранении, потому что тоже чувствовал грядущие проблемы.

He was very insistent about this specific park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень настаивал на этом конкретном парке

She sent most of them away, including an insistent Friedrich Mandl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отослала большинство из них, включая настойчивого Фридриха Мандля.

Before the avalanche, a few of the survivors became insistent that their only way of survival would be to climb over the mountains and search for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до схода лавины некоторые выжившие стали настаивать на том, что единственный способ выжить-это перебраться через горы и искать помощи.

As well as the terms of the Nimrod contract, Weston had fought against the MOD's insistence that one of the first three Type 45 destroyers should be built by VT Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и условия контракта с Нимродом, Уэстон боролся против того, чтобы Министерство обороны настаивало на том, чтобы один из первых трех эсминцев типа 45 был построен группой Вт.

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией.

The rhetoric insistently presses upon us to read the images in a certain fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риторика настойчиво требует от нас определенного прочтения образов.

Your insistence that you can throw WELLKNOWN over it like a blanket is becoming tendentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша настойчивость в том, что вы можете накинуть на него хорошо известное одеяло, становится тенденциозной.

The insistence that a review is secondary seems to me a confusion of PST with independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настаивание на том, что обзор вторичен, кажется мне смешением PST с независимостью.

The track's insistent beat is good bait for a song that is chock-full of unusual male chants and breathy female vamping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настойчивый ритм трека-хорошая приманка для песни, которая битком набита необычными мужскими песнопениями и хриплым женским вамп.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been insistent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been insistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, insistent , а также произношение и транскрипцию к «has been insistent». Также, к фразе «has been insistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information