Heating sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heating sector - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
теплоснабжение
Translate

- heating [noun]

noun: обогрев, подогрев, отопление, нагревание, обогревание, подогревание, накал, топка, накаливание, продолжительность нагрева

adjective: отопительный, согревающий, горячительный

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный



This would have led to orbital eccentricity and tidal heating that may have warmed Tethys' interior enough to form a subsurface ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело бы к эксцентриситету орбиты и приливному нагреву, которые, возможно, согрели бы внутренности Тетиса достаточно, чтобы сформировать подповерхностный океан.

These early heaters replaced one of the engine's head bolts with a hollow, threaded shank containing a resistive heating element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние нагреватели заменили один из болтов головки двигателя полым резьбовым хвостовиком, содержащим резистивный нагревательный элемент.

In the 1990s, the financial sector was liberalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы финансовый сектор был либерализован.

For new plants and major upgrades, BAT for the production of cement clinker is considered to be a dry process kiln with multi-stage pre-heating and precalcination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для новых установок и установок, в которые были внесены большие реконструкционные изменения, НИМ для производства цементного клинкера считается процесс использования печей с многоступенчатым предварительным кальцинированием и обжигом, работающих по сухому способу.

Lossiemouth generally covers the northern sector, while Coningsby provides QRA in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоссимут, как правило, охватывает северном секторе, в то время как Конингсби обеспечивает количественной оценки рисков на юге.

Film London aims to ensure London has a thriving film sector that enriches the capital's businesses and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film London стремится к тому, чтобы в Лондоне процветал киносектор, который обогащает столичный бизнес и его население.

Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделения К и Р - сбор в секторе 01 ваша задача обеспечивать прикрытие.

There also exists a widespread tendency to equate sector reforms with SWAps and to hold SWAps responsible for the development outcomes expected from sector reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также широко распространенная тенденция ставить знак равенства между секторальными реформами и ОСП и возлагать на ОСП ответственность за результаты развития, которые должны быть получены благодаря секторальной реформе.

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

The establishment is provided with hot and cold water supply and heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждении функционирует горячее и холодное водоснабжение и отопление.

However, salary decisions in the public sector very seldom follow such a flexible pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решения насчет окладов в государственном секторе весьма редко принимаются в соответствии с такой логикой.

In this sector here's also situated zoo, the only zoo in Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории сектора также находится зоопарк, единственный зоопарк в Молдове.

The integration of the electricity sector and the insertion in hydrocarbon market remain priority areas for ECLAC support and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеграция сектора электроснабжения и внедрение на рынок нефти и нефтепродуктов по-прежнему остаются приоритетными областями, в которых ЭКЛАК оказывает поддержку и занимается проведением анализа.

The essential part of the furnace is the working tube made of sintered aluminum oxide. The molybdenum heating conductor is directly wound on the working tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя область этой трубы составляет область нагрева, которая находится в герметичном стальном корпусе.

Dormant industrial facilities make up a major part of Albania's industrial sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездействующие производственные мощности составляют значительную часть промышленного сектора Албании.

As long as the debt was in the private sector, most policymakers assumed that its impact was either neutral or benign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока долг находился в частном секторе, большинство политиков полагали, что его влияние было либо нейтральным, либо благоприятным.

The burgeoning fishery and aquaculture sector is benefiting from species with better yields and greater resistance to disease and stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрорастущий сектор аквакультуры и рыболовства получает выгоду от появления видов, обладающих большей продуктивностью, а также более устойчивых к болезням и стрессу.

But for the United States, the energy boom — and now, the export bonanza — is above all a private-sector phenomenon, not something directed by Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для США энергетический бум — а теперь и выгодный экспорт — прежде всего, достижение частного бизнеса, а не то, чем руководит Вашингтон.

Organizations like IFAD can help link the private sector and smallholder farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации, как МФСР, помогают объединить частный сектор и мелких фермеров.

Antonina Alexandrovna knew what they were worth-birch in name only, it was stuff of the worst sort, freshly cut, unsuitable for heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антонина Александровна знала им цену - одно званье, что береза, а то сырье худшего сорта, свежей резки, непригодное для топки.

There's just as much bureaucracy now that we're in the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С переходом в частный сектор бюрократии не уменьшилось.

I need to commandeer your vessel to Sector 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо отправить ваш корабль в сектор 12.

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.

This is the mayor-elect, and he'll be riding with you in sector 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избранный мэр, и он поедет с вами на патрулирование 3-его сектора.

Bootstrapping in inertial confinement fusion refers to the alpha particles produced in the fusion reaction providing further heating to the plasma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутстрэппинг в инерционном термоядерном синтезе относится к Альфа-частицам, образующимся в реакции термоядерного синтеза, обеспечивающей дальнейшее нагревание плазмы.

During his absence, Sinestro has been causing chaos on other planets in the sector, causing the Guardians to question Bruce's role as a Lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его отсутствия Синестро вызывал хаос на других планетах сектора, заставляя стражей сомневаться в роли Брюса как фонаря.

India's auto sector accounts for about 18% of the total CO2 emissions in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю автомобильного сектора Индии приходится около 18% от общего объема выбросов CO2 в стране.

In the business sector, few industrial enterprises conduct research themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деловом секторе лишь немногие промышленные предприятия проводят исследования самостоятельно.

Land administration was the sector with the most bribery in 2015, followed by education, police and water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году больше всего взяток было в секторе управления земельными ресурсами, за которым следовали Образование, Полиция и водоснабжение.

Another diversified jute product is geotextiles, which made this agricultural commodity more popular in the agricultural sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой диверсифицированный джутовый продукт-геотекстиль, который сделал этот сельскохозяйственный товар более популярным в сельскохозяйственном секторе.

Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла.

In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу.

In 1934, when the Photometric sector was organised at the State Optical Institute, Gershun took the position of the head of the Lighting Laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году, когда в Государственном оптическом институте был организован фотометрический сектор, Гершун занял должность заведующего светотехнической лабораторией.

Goldman also stated that any investor losses resulted from the overall negative performance of the entire sector, rather than from a particular security in the CDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голдман также заявил, что любые потери инвесторов являются результатом общей негативной динамики всего сектора, а не конкретной ценной бумаги в CDO.

A bad sector is the result of mechanical damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой сектор - это результат механических повреждений.

The material can be produced by heating a variety of iron and lithium salts with phosphates or phosphoric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал может быть получен путем нагревания различных солей железа и лития с фосфатами или фосфорной кислотой.

Further, e-cigarettes produce aerosol by heating a humectant containing nicotine without burning tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, электронные сигареты производят аэрозоль путем нагревания увлажнителя, содержащего никотин, без сжигания табака.

The industrial sector ended 2012 with a new record €4 billion in international sales, beating sales figures from before the financial crisis of 2007-2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный сектор завершил 2012 год с новым рекордным объемом международных продаж в 4 миллиарда евро, превзойдя показатели продаж до финансового кризиса 2007-2008 годов.

A 1999 study estimated that DST increases the revenue of the European Union's leisure sector by about 3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 1999 года показало, что DST увеличивает доходы сектора досуга Европейского Союза примерно на 3%.

The paper and newspaper recycling sector reached a 30% recycling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секторе переработки бумаги и газет уровень переработки достиг 30%.

A 2006 Congressional report stated that energy prices had risen over the 2000-2005 interval as well, including gasoline, home heating, and other forms of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Конгресса 2006 года говорилось, что цены на энергоносители, включая бензин, отопление домов и другие виды энергии, также выросли за период 2000-2005 годов.

Designers and installers must also consider heating effects on adjacent equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектировщики и монтажники должны также учитывать тепловое воздействие на соседнее оборудование.

This would be a for-profit sector analog of basic income, that is, a market-based form of basic income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марко также работал над новыми песнями со своей группой Mos Eisley Rock, некоторые из которых появились в разных сборниках.

The cement sector consisting of 27 plants is contributing above Rs 30 billion to the national exchequer in the form of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементный сектор, состоящий из 27 заводов, вносит в национальную казну более 30 миллиардов рупий в виде налогов.

The most reliable systems have technologies that have redundancy in case of a heating element breakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые надежные системы имеют технологии, которые имеют резервирование в случае поломки нагревательного элемента.

Government has proposed amendments in existing acts and certain new bills for checking corruption in private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предложило внести поправки в действующие законы и некоторые новые законопроекты для борьбы с коррупцией в частном секторе.

Both a BTES and its associated district heating system can be expanded incrementally after operation begins, as at Neckarsulm, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как БТЭС, так и связанная с ней система централизованного теплоснабжения могут быть постепенно расширены после начала эксплуатации, как в Неккарзульме, Германия.

The absorption spectra of carbon and hydrogen minimize heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектры поглощения углерода и водорода минимизируют нагрев.

Occupation forces were not to assist with economic development apart from the agricultural sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупационные силы не должны были оказывать помощь в экономическом развитии отдельно от сельскохозяйственного сектора.

Point of sale systems have revolutionized the restaurant industry, particularly in the fast food sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы торговых точек произвели революцию в ресторанной индустрии, особенно в секторе быстрого питания.

Apple's downgrade brought it in line with the average as it was no longer a leading company in the personal computing sector in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение рейтинга Apple привело ее в соответствие со средним показателем, поскольку в 1997 году она уже не была ведущей компанией в секторе персональных компьютеров.

This creates an incentive to buy heating oil at a lower price and then use it as motor fuel, avoiding the fuel tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает стимул покупать топочный мазут по более низкой цене и затем использовать его в качестве моторного топлива, избегая уплаты топливного налога.

Additional information about biodiesel heating oil use can also be found at the National Biodiesel Board's site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию об использовании биодизельного топочного мазута также можно найти на сайте Национального совета по Биодизельному топливу.

The use of high-frequency electric fields for heating dielectric materials had been proposed in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование высокочастотных электрических полей для нагрева диэлектрических материалов было предложено еще в 1930-е годы.

Dielectric heating may be applied part-way through the drying cycle, when the food enters the falling rate period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэлектрический нагрев может быть применен частично через цикл сушки, когда пища входит в период падения скорости.

But that's not a thermal interaction, and it's not heating, and no heat is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не тепловое взаимодействие,и это не нагревание, и никакого тепла здесь нет.

This heating can cause a flammable substance to ignite, adding a secondary explosion caused by the primary BLEVE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нагрев может привести к воспламенению легковоспламеняющегося вещества, добавляя вторичный взрыв, вызванный первичным БЛЕВЕ.

One area where production infrastructure has progressed rapidly is the poultry sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милтон утверждал, что лишение свободы является единственным эффективным способом достижения широкой терпимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heating sector». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heating sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heating, sector , а также произношение и транскрипцию к «heating sector». Также, к фразе «heating sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information