High unemployment rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High unemployment rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокая безработица
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • have a high opinion of - имеют высокое мнение о

  • high lift wing devices - высокоэффективная механизация крыла

  • high-speed serial interface - высокоскоростной последовательный интерфейс

  • high paraffin oil - высокопарафинистая нефть

  • high pulse repetition rate laser - лазер с высокой частотой повторения импульсов

  • high-energy region - область высоких энергий

  • high pruning - обрезка ветвей с использованием лестницы

  • high-lead skidding - полуподвесная трелевка

  • high curb - высокий бордюр

  • high definition video - видео высокого разрешения

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- unemployment [noun]

noun: безработица

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • favourable rate - выгодный курс

  • calculate at rate - рассчитывать по ставке

  • nominal rate - номинальный курс

  • split rate-fixing - тарификация вразбивку

  • effective tax rate - эффективная налоговая ставка

  • rate of fertilization - скорость оплодотворения

  • occupancy rate - уровень заполняемости

  • stimulation rate - частота раздражения

  • air renewal rate - скорость воздухообмена

  • high infant mortality rate - высокая детская смертность

  • Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration

    Антонимы к rate: whole, disqualify

    Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.


high level of unemployment, high rates of unemployment, high levels of unemployment


Currently, they are wrestling with widening sovereign-debt problems and high unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы.

Protesters told The Associated Press the unrest was an expression of frustration with high unemployment and police harassment and brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие заявили Ассошиэйтед Пресс, что беспорядки были выражением недовольства высокой безработицей, преследованиями и жестокостью полиции.

There is a high rate of unemployment among women who have a diploma or university degree, and there is a national shortfall of 100,000 health workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии высокий процент безработицы среди женщин, имеющих соответствующие дипломы или лицензии, а в стране не хватает 100 тыс. санитаров.

Unemployment remained high, and overall industrial production was stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица оставалась высокой, а общее промышленное производство стагнировало.

Unemployment is high and concentrated amongst French minorities because of specific labor-market institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы высок и концентрируется среди французских меньшинств из-за определенных учреждений рынка труда.

In many developing countries such as India, sales tax/VAT are key revenue sources as high unemployment and low per capita income render other income sources inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих развивающихся странах, таких как Индия, налог с продаж/НДС являются ключевыми источниками дохода, поскольку высокая безработица и низкий доход на душу населения делают другие источники дохода неадекватными.

The economy continued to grow very slowly, burdened by high unemployment, a large trade deficit and major budget constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика все еще характеризуется слабым ростом, высоким уровнем безработицы, серьезным внешнеторговым дисбалансом и большими бюджетными ограничениями.

Developing countries may be less secure than economically advanced states due to high rates of unemployment and underpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны могут быть менее безопасными, чем экономически развитые государства, из-за высокого уровня безработицы и низкооплачиваемой работы.

A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство.

Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах.

Although Tunisia managed an average 5% growth over the last decade it continues to suffer from a high unemployment especially among youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что за последнее десятилетие Тунису удалось достичь в среднем 5% роста, он продолжает страдать от высокой безработицы, особенно среди молодежи.

The Panic of 1837 was followed by a five-year depression, with the failure of banks and then-record-high unemployment levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За паникой 1837 года последовала пятилетняя депрессия, сопровождавшаяся банкротством банков и рекордно высоким уровнем безработицы.

The British economy was lackluster in the 1920s, with sharp declines and high unemployment in heavy industry and coal, especially in Scotland and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская экономика была тусклой в 1920-е годы, с резким спадом и высокой безработицей в тяжелой промышленности и угле, особенно в Шотландии и Уэльсе.

Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий.

By most economic indicators, this was achieved by 1937—except for unemployment, which remained stubbornly high until World War II began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большинству экономических показателей это было достигнуто к 1937 году-за исключением безработицы, которая оставалась упрямо высокой вплоть до начала Второй мировой войны.

A high level of job protection is bad for productivity but does not have a clear effect on either employment rate or unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие показатели по индексу препятствий предпринимательской деятельности плохо влияют на все три вышеперечисленных фактора, в то время как высокая степень защищенности рабочих мест отрицательно сказывается на производительности, но не имеет ярко выраженного воздействия ни на уровень занятости, ни на уровень безработицы.

This led to rising unemployment until 2004, the same time this generation was entering the workforce after high school or college graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту безработицы вплоть до 2004 года, в то же время это поколение выходило на рынок труда после окончания средней школы или колледжа.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

European fascism was nourished in a climate of high unemployment and economic orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая безработица и жесткая экономическая политика всегда были благоприятной средой для роста европейского фашизма.

The problem of high unemployment has yet to be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема высокой безработицы еще не решена.

Classical models of unemployment occurs when wages are too high for employers to be willing to hire more workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические модели безработицы возникают, когда заработная плата слишком высока, чтобы работодатели были готовы нанять больше работников.

I guess that's why we live in an age of chronically high youth unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, именно поэтому мы живем в эпоху хронической безработицы среди молодежи.

Typically, long recessionary episodes with high unemployment weakened the bargaining power of organized workers and lowered their share of national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительные периоды спада наряду с высокой безработицей ослабили переговорные позиции организованной рабочей силы и привели к снижению причитающейся ей доли национального дохода.

The indigenous peoples of Taiwan have economic and social deficiencies, including a high unemployment rate and substandard education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы Тайваня страдают от экономических и социальных недостатков, включая высокий уровень безработицы и низкий уровень образования.

Conservative Jacques Chirac assumed office as president on 17 May 1995, after a campaign focused on the need to combat France's stubbornly high unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерватор Жак Ширак вступил в должность президента 17 мая 1995 года после кампании, направленной на борьбу с упорно высоким уровнем безработицы во Франции.

Unemployment remained high in several countries and government spending was constrained by efforts to meet the Maastricht Treaty criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы оставался высоким в некоторых странах, а процесс расходования государственных средств ограничивался усилиями по выполнению критериев, предусмотренных в Маастрихтском договоре.

It is not clear if this is a long term trend or a function of a high unemployment rate which historically correlates with lower public approval of labor unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, является ли это долгосрочной тенденцией или функцией высокого уровня безработицы, который исторически коррелирует с более низким общественным одобрением профсоюзов.

The new Government inherited an extremely difficult economic situation characterized by low growth and high unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наследство новому правительству досталась чрезвычайно трудная экономическая ситуация, характеризующаяся низкими темпами роста и высоким уровнем безработицы.

He's a high school dropout, unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчислен из школы, безработный.

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

The economy can remain uncompetitive for years, causing chronically high unemployment and slow growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост.

Unemployment and poverty were very high, with the traditional manufacturing base of the city having been fully eroded and withdrawn by 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица и нищета были очень высоки, а традиционная производственная база города была полностью разрушена и выведена из строя к 1967 году.

It avoided the massive waste of human resources associated with high unemployment in America, where almost one out of five people who would like a full-time job cannot find one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания избежала тяжелых потерь трудовых ресурсов. Такие потери связаны с высокой безработицей в Америке, где почти каждый пятый, кто хотел бы работать полный рабочий день, не может найти работу.

The West Bank and Gaza Strip continued to suffer from high inflation and unemployment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западный берег и сектор Газа продолжают страдать от высоких темпов инфляции и уровня безработицы.

In 1886 the Chamberlain Circular encouraged the Local Government Board to set up work projects when unemployment rates were high rather than use workhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году циркуляр Чемберлена призвал Совет местного самоуправления создавать рабочие проекты, когда уровень безработицы был высоким, а не использовать работные дома.

To date, Correa's administration has succeeded in reducing the high levels of poverty and unemployment in Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день администрации Корреа удалось снизить высокий уровень бедности и безработицы в Эквадоре.

Unemployment is high and growing, as German companies move production to low-wage countries in Eastern Europe or Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии начинает воцаряться неизмененный капитализм.

And then the unemployment number will stay stubbornly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться.

Most children who leave home to live on the streets come from slums or low cost housing, both which are areas of high illiteracy, drug use, and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей, которые покидают дом, чтобы жить на улице, приезжают из трущоб или дешевого жилья, которые являются районами высокой неграмотности, употребления наркотиков и безработицы.

In September 2010, the Delhi High Court released a verdict that a man cannot be forced to pay alimony if he is unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года Верховный суд Дели вынес вердикт о том, что мужчину нельзя заставить платить алименты, если он безработный.

France’s unemployment rate is more than twice as high as its neighbour across the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы во Франции в два раза выше, чем ее соседа по Рейну.

In post-apartheid South Africa, unemployment has been extremely high as the country has struggled with many changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке после апартеида безработица была чрезвычайно высока, поскольку страна боролась со многими изменениями.

Syrians have experienced uninterrupted dictatorship for 40 years, and, with it, extreme economic hardship, including high unemployment, rising food prices, and endemic corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийцы живут при бессменной диктатуре уже 40 лет и из-за неё подвергаются чрезмерным экономическим трудностям, в том числе высокой безработице, росту цен на продовольствие и глубоко укоренившейся коррупции.

Concurrent with a severe recession in Latin America throughout the 1990s, Panama's GDP recovered by 1993, but very high unemployment remained a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с серьезной рецессией в Латинской Америке на протяжении 1990-х годов, ВВП Панамы восстановился к 1993 году, но очень высокая безработица оставалась серьезной проблемой.

One could make an argument that not extending them for the rich would not have pushed us back into recession, but it would have been the wrong policy at a time of high unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может возразить, сказав, что отказ от продления налоговых сокращений для богатых не столкнул бы нас назад в пропасть рецессии. Однако такая политика в момент высокой безработицы была бы ошибочной.

The subsequent period was less dynamic, with high levels of unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий период был менее динамичным, и население страдало от безработицы.

But unemployment is high because of taxes and excessive protection for those employed, which prevents the market from creating new employment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но безработица высока из-за налогов и чрезмерной защищенности работающих, что не позволяет рынку создавать новые рабочие места.

Continued high output in the construction sector helped prevent unemployment from heading even higher or the recession from being even deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет постоянных высоких объемов производства в строительной отрасли удавалось предотвратить еще больший рост безработицы или дальнейшее углубление рецессии.

High food prices, unemployment, and workers' discontent culminated into a series of strikes in 1947 causing massive stoppages in public transport and other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие цены на продовольствие, безработица и недовольство рабочих вылились в серию забастовок в 1947 году, вызвавших массовые остановки общественного транспорта и других служб.

Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу.

The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас.

When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям.

A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными.

Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках.

That is further aggravated by the high cost of medical supplies, especially vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усугубляется высокими расходами на медикаменты, особенно вакцины.

Poor prices, high inland transportation costs and a lack of access to the sea made Malawi's agricultural exports uncompetitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие цены, большие затраты на транспортировку по суше и отсутствие доступа к морю делают сельскохозяйственный экспорт Малави не конкурентоспособным.

Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high unemployment rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high unemployment rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, unemployment, rate , а также произношение и транскрипцию к «high unemployment rate». Также, к фразе «high unemployment rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information