Highlight line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: основной момент, световой блик, световой эффект, световое пятно, основной факт
verb: выдвигать на первый план, ярко освещать, придавать большое значение
highlight of a congress - основное решение конгресса
highlight of the festival - кульминация фестиваля
highlight attractions - выделить достопримечательности
products highlight - продукты изюминка
i wish to highlight - я хотел бы выделить
highlight the progress made - подчеркнуть прогресс, достигнутый
we would highlight - мы хотели бы подчеркнуть
highlight the plight - выделить бедственное
highlight the scale - выделить масштаб
chose to highlight - решил выделить
Синонимы к highlight: pinnacle, wow factor, centerpiece, climax, height, summit, high point, acme, high-water mark, X factor
Антонимы к highlight: de-emphasize, play down
Значение highlight: an outstanding part of an event or period of time.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
punch line - линия перфорации
expenditure above the line - балансовая статья расходов государственного бюджета
front line aviation - прифронтовая авиация
final assembly line - сборочная линия
line of furniture - линия мебели
regular phone line - регулярная телефонная линия
build in-line - построить в линию
urban railway line - городская железнодорожная линия
next in line to the throne - Следующий в очереди на престол
mark the line - отметьте строку
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator. |
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора |
Earlier this month, we highlighted some of the bullish longer-term developments in AUD/NZD, including a triple bullish divergence in RSI and the break of a 1-year bearish trend line. |
Ранее в этом месяце мы указали на некоторые бычьи долгосрочные изменения пары AUD/NZD, включая и тройное бычье расхождение Индекса относительной силы (RSI) и прорыв 1-летней медвежьей трендлинии. |
Line 10 of the console listing above is highlighted for effect, the highlighting is not part of the actual console output. |
Строка 10 приведенного выше списка консолей выделена для эффекта, подсветка не является частью фактического вывода консоли. |
The $1.90/day extreme poverty line remains the most widely used metric as it highlights the reality of those in the most severe conditions. |
Черта крайней бедности в размере 1,90 долл. США в день остается наиболее широко используемым показателем, поскольку она подчеркивает реальность тех, кто находится в самых суровых условиях. |
Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme. |
Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма. |
The highlights of his economic plan are broadly in line with Donald Trump's proposals for the U.S. |
Основные моменты его экономического плана в целом совпадают с предложениями Дональд Трампа для США. |
Embroidered lace fabric and satin ribbon accentuating the empire line upgrade this romantic top into a trendy highlight. |
Вышитая кружевная ткань превращает простой топ на тонких бретелях в нечто особенное! Интересная деталь - атласная лента, которая подчеркивает силуэт ампир и придает топу благородную нотку. |
You know, the shaving, the plucking, the waxing, the haircuts, the highlights, the line reducers, the lip plumpers. |
Бритье, выщипывание, депиляция воском, укладки окрашивание, кремы от морщин, пламперы для губ. |
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer. |
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель. |
Размытая красная черта отделяла черное небо от черной земли. |
|
I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. |
Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах. |
The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will. |
В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора. |
The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature. |
Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой. |
Задает предметную строку сообщения. |
|
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
That meeting was undoubtedly a highlight of this week. |
Это заседание, несомненно, стало самым заметным событием этой недели. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
She sees me as the bank robber who made it to the county line. |
Она видит во мне грабителя, который ограбил банк на границе округов. |
Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below. |
Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями. |
Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work on your custom color schemes. |
Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную цветовую схему. Удалить вы можете только свои созданные схемы. |
Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea. |
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях. |
The report highlights the extreme disparities in development between the West Bank and the Gaza Strip. |
В докладе особо отмечаются огромные различия в уровне развития между Западным берегом и сектором Газа. |
Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. |
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили. |
The rail line seeks to facilitate travel across Europe and Asia, Beijing’s municipal government said Jan. 21 in a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter. |
В статье, размещенной 21 января в китайском варианте Твиттера, сообщается о том, что эта железнодорожная магистраль облегчит поездки и перевозки между Европой и Азией. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
Its occupant was paddling with more strength than dexterity, and made his approach along the zigzag line of most resistance. |
Сидевший в ней греб решительными, но неумелыми движениями и приближался медленно, словно сознательно ставя лодку вдоль волны. |
Yeah, well, I get paid by the line. |
Да, что ж, мне платят за это. |
Now to that evergreen highlight of Christmas telly, it's not A Wonderful Life, it's General Ignorance. |
А теперь перейдем к вечнозелёным моментам рождественского ТВ, это не Замечательная жизнь, это Всеобщее Заблуждение. |
So, your job is to highlight the features of the car |
Так вот, твоя работа - подчеркивать особенности машины. |
Выдели этот браслет и подсвети гравировку. |
|
Oh, and you've highlighted and underlined. |
И ваши выделения и акценты. |
It's time for tonight's highlight, the slave emancipation! |
Пришло время, для главного номера вечера Освобождение раба! |
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. |
|
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
When used for artistic effects, it can be used to add a colour cast to shadows without significantly affecting highlights. |
При использовании для художественных эффектов он может быть использован для добавления цвета к теням, не оказывая существенного влияния на блики. |
Highlights of the show were presented on BBC1 by Alan Freeman. |
Основные моменты шоу были представлены на BBC1 Аланом Фрименом. |
Highlights of the tour included visits by the Princess of Wales to hospitals and projects focusing on women's development. |
Основные моменты поездки включали посещение принцессой Уэльской больниц и проектов, посвященных развитию женщин. |
The film received positive reviews and Johansson's performance was highlighted by critics. |
Фильм получил положительные отзывы, а выступление Йоханссона было отмечено критиками. |
Fully glossy reflection, shows highlights from light sources, but does not show a clear reflection from objects. |
Полностью глянцевое отражение, показывает блики от источников света, но не показывает четкое отражение от объектов. |
These potters were found in peasant societies outside of Jingdezhen and highlight the particular code that limited their imaginative potential. |
Эти гончары были найдены в крестьянских обществах за пределами Цзиндэчжэня и подчеркивают особый код, который ограничивал их творческий потенциал. |
Law professor Shawn Boyne highlighted the Camm trials as an example of the problems within the American justice system. |
Профессор права Шон Бойн выделил судебные процессы по делу Кэмма как пример проблем в американской системе правосудия. |
I would also, like to highlight the fact that in many of those events the German army, a.k.a the Wehrmacht was an active participant. |
Я также хотел бы подчеркнуть тот факт, что во многих из этих событий немецкая армия, вермахт, была активным участником. |
In a behind-the-scenes short, Jeavons explained briefly some of the highlights of his acting career. |
В коротком закулисном интервью Дживонс коротко рассказал о некоторых моментах своей актерской карьеры. |
The research highlights the need to improve incomes through better wages, mainly, the London Living Wage, to ensure more Londoners reach a decent standard of living. |
Исследование подчеркивает необходимость повышения доходов за счет повышения заработной платы, главным образом, прожиточного минимума в Лондоне, чтобы обеспечить более высокий уровень жизни лондонцев. |
This was particularly evident in computing, highlighted by Moore's Law. |
Это было особенно очевидно в вычислениях, выделенных законом Мура. |
To highlight the victory, Gaddafi flew foreign journalists to the region, so the news of his victory could reach the headlines. |
Чтобы подчеркнуть победу, Каддафи направил в регион иностранных журналистов, чтобы новости о его победе могли попасть в заголовки газет. |
By 1881, international incidents highlighted the poor condition of the U.S. fleet and the need to rebuild it to protect U.S. trade and prestige. |
К 1881 году международные инциденты высветили плохое состояние американского флота и необходимость его восстановления для защиты американской торговли и престижа. |
It highlights his life challenges as well as his forty-six years of military service. |
В ней рассказывается о его жизненных трудностях, а также о сорока шести годах Военной службы. |
The film received mixed reviews, but she received acclaim for her role and was considered to be a highlight. |
Фильм получил смешанные отзывы, но она получила признание за свою роль и считалась изюминкой. |
In its 2010 Corporate Social Responsibility report, Huawei highlighted the importance of employee health and safety. |
В своем отчете о корпоративной социальной ответственности за 2010 год компания Huawei подчеркнула важность охраны здоровья и безопасности сотрудников. |
But lighting should also be free from glare and highlights so as not to distract or even temporarily blind the user. |
Охотники за пушниной пересекали большую часть региона, устанавливая регулярные контакты с индейцами. |
All five of which also highlighted German atrocities during the rape of Belgium and the murder of Edith Cavell. |
Все пять из них также освещали немецкие зверства во время изнасилования Бельгии и убийства Эдит Кавелл. |
I then highlight through a biblical passage that the New testament does not circumvent the old testament through a verse quotation. |
Затем я подчеркиваю через библейский отрывок, что Новый Завет не обходит Ветхий Завет через цитату из стиха. |
In early March 2018, questions began to be asked in Parliament about individual cases that had been highlighted in the press. |
В начале марта 2018 года в парламенте начали задаваться вопросы об отдельных случаях, которые были освещены в прессе. |
This quick inactivation highlights the necessity of close contact between secreting bacterium and target cell. |
Эта быстрая инактивация подчеркивает необходимость тесного контакта между секретирующей бактерией и клеткой-мишенью. |
In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall. |
В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению. |
The highlights of the Parade for 2011 include a Fire Party, multi-ethnic performances and an unprecedented travelling dance competition. |
Основные события парада 2011 года включают в себя огненную вечеринку, многоэтнические выступления и беспрецедентный конкурс передвижных танцев. |
Sorry about the red... I had tried to highlight my changes to make a discussion easier so you wouldn't delete my stuff for the fifth time. |
Извините за красный цвет... Я попытался выделить свои изменения, чтобы облегчить обсуждение, чтобы вы не удалили мои вещи в пятый раз. |
The figures of God, the Virgin Mary and two apostles are highlighted by their vermilion red costumes. |
Фигуры бога, Девы Марии и двух апостолов подчеркнуты их алыми костюмами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highlight line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highlight line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highlight, line , а также произношение и транскрипцию к «highlight line». Также, к фразе «highlight line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.