Hold a secret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold on like grim death - держаться до последнего
will i hold a - будет занимаю
hold power over - власть держать
small-hold farmers - малые Проводите фермеры
i can hold out - я продержусь
hold your mouse over - задержите курсор
hold me so tight - держать меня так крепко
may not hold - не может занимать
hold regular consultation - проводить регулярные консультации
please hold and - пожалуйста, держать и
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a grind - молоть
a goog - GOOG
a cosy - уютный
a turn - поворот
a Career - карьера
re a - КеХ
a defusing - разрядка
for a day and a half - за полтора дня
a room with a double bed - комната с двуспальной кроватью
like a kid in a candy - как ребенок в конфеты
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: секрет, тайна, загадка
adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный
top secret - совершенно секретно
disclose a secret - раскрывать секрет
classified as secret - засекречены
i keep it secret - я держать его в секрете
secret section - секрет раздел
secret dealings - тайные сделки
secret mode - секрет режима
secret plots - секретные участки
is not a secret that - Не секрет, что
secret detention centres - тайные центры содержания под стражей
Синонимы к secret: under wraps, sub rosa, confidential, unknown, classified, undisclosed, private, top secret, hush-hush, concealed
Антонимы к secret: open, public, frank, explicit
Значение secret: not known or seen or not meant to be known or seen by others.
keep a confidence, keep her secret, keep it a secret
Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies. |
У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику. |
We must hold their feet to the fire. |
Они не должны это делать безнаказанно. |
Every one of those links must hold for the mission to succeed. |
Задача каждого из этих звеньев — привести миссию к успеху. |
The pri-march chose me and elevated me to the position I now hold. |
Примарх отметил меня и поднял до того положения, которое я сейчас занимаю. |
You must realize that the universe is too big to hold us and the Jokers. |
Ты сам должен сознавать, что Вселенная недостаточно велика, чтобы люди ужились в ней с Шутниками. |
Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind. |
У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя. |
Her mouth twisted into the shape it got when she tried to hold back laughter. |
Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills. |
Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами. |
На таком крутом повороте ей было куда сложнее удержаться на ногах. |
|
Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth? |
Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта? |
She hurried back across the foyer, took hold of Thomas's arm, and started up the steps. |
Она поспешила назад через прихожую, взяла Томаса под руку и стала подниматься по лестнице. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
Somehow... she got hold of your password. |
Каким-то образом... она завладела твоим паролем. |
Подождите, пока не будет чисто. |
|
Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине. |
|
And the sooner I learned to hold in, the better off everybody would be. |
И чем скорее я научусь сдерживаться, тем лучше будет для всех. |
Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос. |
|
Yet, he was still back in D.C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service. |
Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки. |
And, the second concerns the reported secret detention of an unknown number of persons suspected of involvement in terrorism in unknown locations. |
А второе связано с сообщениями о тайном содержании под стражей в неустановленных местах неизвестного количества лиц, подозреваемых в террористической деятельности. |
FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities. |
Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций. |
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies. |
Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения. |
Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008. |
Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году. |
Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw. |
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать. |
Субъект все же может быть занят на низкоуровневой работе. |
|
Your old recipes, secret offices, swastikas, Nazi caverns. It's all so banal. |
Ваши приемчики, тайный кабинет, свастики, черные костюмы - все это так банально! |
You're my naughty secret. |
Ты моя неприличная тайна. |
Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду. |
|
What, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee? |
Потому что вы случайно сослались на тайный комитет, военный комитет? |
Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours... |
Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов. |
Now I hold that an offence of your kind is essentially acquisitive and shall grade it accordingly. |
Я, однако, полагаю, что ваше преступление, в основе своей, направлено на обогащение, и потому соответствующим образом его классифицирую. |
'I don't have any important secret papers hidden away inside it,' he stated simply. |
Вовсе я не прятал в нем никаких секретных документов, - заявил он напрямик. |
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon - Jake Slider Sisko. |
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - Скользящий Джейк Сиско. |
I'm going to fix it so neither of them can hold up their heads in Atlanta. |
Я так устрою, что ни одна из них не сможет больше ходить по Атланте с высоко поднятой головой. |
Ooh, hold on, let me check my personality. |
Подожди, я сверюсь с моими принципами. |
Just tell me what your choice is: to hold up the exam, or to find yourself immediately at your school gates? |
Скажи только, что тебе больше по нраву: задержать экзамены или немедленно оказаться у врат твоей школы? |
But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets. |
Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки. |
She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people. |
Она предложила сделку о том, что Слусвэй и Чамхам обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников. |
My mother suspects something but since she doesn't want my demise, she'll keep the secret. |
Мама что-то подозревает, но хранит в секрете. |
He had lili on a secret speed dial-why? |
Он на кнопке быстрого вызова у Лили - почему? |
He had given the purser the stakes to hold- $20,000 in traveler's checks- and asked him to set up two chess tables for Friday evening. |
Он передал казначею сумму ставки — 20 тысяч долларов в дорожных чеках — и попросил организовать два шахматных столика для вечера в пятницу. |
I telegraphed Cotton to hold them, but he crossed me up. |
Я просил Котона их задержать, но он облажался. |
' In which hand do you hold them?' |
А в какой руке вы ее держите? |
Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away. |
Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners! |
Ну, держитесь за свои кресла, дамы и господа, потому что сегодня впервые у вас будет привилегия увидеть песню и танец в исполнении наших новых хэдлайнеров! |
By morning she would have thought up some excuse to offer, some defense that might hold water. |
А к утру она, быть может, придумает какое-то объяснение, хоть что-то в свою защиту, подо что не подкопаешься. |
Какие научные степени у вас есть, лейтенант? |
|
У Фринга были все эти секретные оффшорные счета. |
|
So Captain Courageous is entrusting Mata Hari with another secret mission. |
Итак, отважный капитан поручает Мате Хари очередную секретную миссию. |
He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time. |
По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их. |
A guy thought this newscaster was sending him secret signals through the television set. |
Парень был уверен, что диктор новостей посылает ему тайные сигналы прямо с экрана. |
and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue. |
И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно |
The separatist leader, General Grievous, had somehow acquired the Republic's top-secret battle plans. |
Глава сепаратистов, Генерал Гривус, странным образом раздобыл республиканские особо секретные боевые планы. |
The Secret Service took me in the house by the back way. |
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way. |
Among other things, the article assured me what I did not believe at the time, that the Secret of Flying, was discovered. |
Между прочим, сообщалось - в то время я не поверил этому, - что тайна воздухоплавания раскрыта. |
My secret: I look for the worst in them. |
Мой секрет: я ищу самое худшее в них. |
I have unlocked... and discovered a secret to living in these bodies that we hold. |
Я открыл... и обнаружил, секрет жизни в этих телах, которыми мы обладаем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold a secret».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold a secret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, a, secret , а также произношение и транскрипцию к «hold a secret». Также, к фразе «hold a secret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.