Home to your mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home cook - домашний повар
home corner - домашний уголок
department home affairs - Отдел внутренних дел
a home away from home - Дом вдали от дома
sister home - сестра дома
finally home - наконец то дома
home electricity - дома электричество
pro home - про дом
home hygiene - домой гигиена
run back home - бежать домой
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to trial - довести до суда
to get to close quarters - чтобы добраться до тесноты
to impossible to replace - невозможно заменить
to offer to strike - предложить забастовку
to take off one’s hat to sb. - взлетать один & Rsquo; s шляпа С.Б..
to give voice to the voiceless - дать голос безгласным
we look forward to getting to know you - мы с нетерпением ждем знакомства с вами
need to go back to the beginning - нужно вернуться к началу
have got to hand it to you - есть передать его вам
i want to say something to you - я хочу сказать вам кое-что
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
renew your - о продлении срока действия
your version - Ваша версия
your work - твоя работа
your usual - ваш обычный
your spy - ваш шпион
beg your - прошу
your compassion - ваше сострадание
your egg - ваше яйцо
your hubby - ваш муженек
your discussions - ваши дискуссии
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother education lesson - урок по обучению матерей
her mother - ее мать
what kind of mother would i - какая мать я
your mother is not here - Ваша мать не здесь
hit the mother lode - ударил куш
was the mother tongue - был родным языком
your mother is being - ваша мать является
that his mother - что его мать
mother of jesus - мать Иисуса
mother of invention - мать изобретения
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
I'm supposed to advise the expectant mother on diet and hygiene in the home. |
Я должна дать будущей матери рекомендации по питанию и домашней гигиене. |
Его мать в доме престарелых в Флагстаффе. |
|
Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York. |
Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк. |
My mother stayed at home. |
Мама осталась дома. |
Yet it was only in the realm of the metaphysical that “Mother Russia” offered a home to the Russian-speaking residents of the Donbas. |
Однако «матушка Россия» предлагала кров русскоязычным жителям Донбасса лишь в метафизическом смысле. |
When your mother took to her bed she bade me write you that under no condition were you to come home and expose yourself and Wade to the disease. |
Когда мама слегла, она попросила меня написать тебе, чтобы ты ни под каким видом не приезжала домой, не подвергала себя и Уэйда опасности подхватить заразу. |
All this came packaged in a beautiful purse that was given to the mother as a gift after all her hard work, that she carried home with pride as a symbol of prosperity. |
Всё это упаковано в прекрасную сумку, которая идёт в подарок матери после её тяжелого труда — подарок, который она с гордостью возьмёт домой, как символ процветания. |
We were about to go home as my mother suddenly remembered we had hardly any bread in the house. |
Мы собирались идти домой, но мама вдруг вспомнила, что у нас почти не осталось хлеба. |
When Junior come after him Tony went to the home, tried to suffocate his own mother. |
Когда Джуниор начал на него охоту... Тони отправился в этот дом, попытался задушить собственную мать. |
I just arrived and mother says you're home. |
Приезжаю, а мама говорит, ты дома. |
Or a mother who, at four o'clock, suddenly manages to find a corner in the toilet to check that her children are safely home. |
Или, например, мать, которая в 4 часа вечера, вдруг скрывшись в уголке одного из туалетов, звонит удостовериться, что дети вернулись домой без инцидентов. |
I wanted to ask your sister if I could leave my girl here, she said. I didn't know she wasn't at home. The train arrives tonight, you see, and I have to be in Moscow to meet my mother. |
Я хотела оставить у вас дочку, - сказала она. - Я не знала, что нет сестры... Поезд приходит сегодня ночью, и мне надо в Москву - встретить маму. |
Did your mother work or stay at home with the children, when you were a child? |
Когда вы были ребенком, ваша мама работала или была дома с детьми? |
Then the Captain declares he must take you and his mother-in-law home; and, in his wife's present state, I don't see how you can expect him to remain away longer than Friday. |
Потом капитан Леннокс заявляет, что должен сопроводить вас и свою тещу домой. И при нынешнем положении его жены я не думаю, что он останется дольше пятницы. |
Mother Gonzaga at my favorite infants' home always says this is the only way to burp a baby. |
Мать Гонзага, которая ведает моим любимым приютом, говорит, что это лучший способ избавить младенца от отрыжки. |
I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention. |
Суд постановил немедленно перевезти подсудимую в дом её матери по Линфилд Роуд 57, пригодный для домашнего ареста сроком восемь месяцев. |
The orangutan mother builds her baby a new home every night. |
Орангутанихи строят для детей новое жилище каждую ночь. |
Three months later, at the instigation of a neighbor of his mother, Popeye was arrested and sent to a home for incorrigible children. |
Через три месяца Лупоглазого по требованию соседки отправили в колонию для неисправимых детей. |
My wisest course would be to go home, and keep my good mother company over her favorite game of piquet. |
Лучше пойти домой и составить партию моей доброй матери в ее любимый пикет . |
I'm supposed to advise the expectant mother on diet and hygiene in the home. |
Я должна дать будущей матери рекомендации по питанию и домашней гигиене. |
When he came home at seven o'clock, he found her in bed, well covered up, looking very pale on the pillow, and the child crying, swathed in a shawl at it's mother's feet. |
Когда он вернулся, она уже лежала в кровати, закутанная в одеяло, слабая и очень бледная. Ребеночек, запеленутый в шаль, плакал в ногах у матери. |
He was so affronted at a Butler becoming a gambler that when I came home for the first time, he forbade my mother to see me. |
Такой афронт: Батлер стал игроком! Поэтому, когда я впервые вернулся в родной город, отец запретил матери видеться со мной. |
The telegram from the Home says: YOUR MOTHER PASSED AWAY. FUNERAL TOMORROW. DEEP SYMPATHY. |
Я получил из богадельни телеграмму: Мать скончалась. Похороны завтра. Искренне соболезнуем. |
Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills. |
Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов. |
Он только что положил свою мать в дом престарелых недалеко от кампуса. |
|
What do you suppose will become of us now? repeated her mother, who saw how her fanciful conception of this Cleveland home had crumbled before her eyes. |
Как ты думаешь, что с нами будет? - повторила мать, видя, что мечта о благополучной жизни в Кливленде рушится у нее на глазах. |
Я видела вас там, в доме ухода с моей мамой. |
|
In a wonderful short scene, the heroine of Blue, after returning home, finds there on the floor a group of newly-born mice, crawling around their mother. |
В замечательном эпизоде героиня этого фильма возвращается домой и находит на полу новорождённых мышат, копошащихся рядом со своей мамой. |
There isn't one in which you haven't told the recipient to... keep out of danger and get home safely to his mother. |
И в каждом из них ты говоришь адресату, чтобы он не рисковал зря и вернулся домой к маме. |
Его мать в доме престарелых в Флагстаффе. |
|
It was devised hundreds of years ago as a safeguard. If the Mother Confessor were urgently needed, a skilled Wizard could use the amulet to find her anywhere in the world and carry them both home. |
Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой. |
Daily she thought as she worked of that humble home where her mother was watching and waiting. |
Весь день за работой она думала о бедном домике, где та хлопочет и трудится. |
Я мать-одиночка, Дома я чувствую себя одинокой. |
|
Run home and try to convince Mother that I never saw you in that car. |
Домой к бабушке беги. Убеди ее, что я тебя не видел в этом фордике. |
As I spend lots of time at home, I have to help my mother with cooking or cleaning. |
Поскольку я провожу много времени дома, мне приходится помогать маме с приготовлением обеда или уборкой. |
I'm sorry, Rufus, but I can't see a bright side to a con artist living in my home, debasing my mother's memory. |
Прости, Руфус, но я не вижу ничего хорошего в том, что актриса-аферистка живет в моём доме и оскверняет память моей матери. |
And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer. |
А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак. |
Что это, память о родине или, может быть, о матери? |
|
I had a lot of undecideds who hate your mother, and seeing you do her dirty work helped bring them home. |
Было много не определившихся с голосом, которые ненавидят твою мать. и видеть, как ты исполняешь за нее ее грязную работу, помогло вернуть их на правильную сторону. |
The boys looked uncomfortable, recalling their mother's conduct three months ago when they had come home, by request, from the University of Virginia. |
Юноши смутились, припомнив, как встретила их мать три месяца назад, когда они, изгнанные из Виргинского университета, возвратились домой. |
This takes you home to your mother and father, your sisters, daffodils in spring, frost on the grass in winter, hunting dogs at your feet. |
Это приведет тебя домой, к отцу и матери, к твоим сестрам, к весенним нарциссам, изморози на траве, охотничьим собакам у твоих ног. |
I shall pray to the Virgin Mother that your seed has found no home in me, she whispered harshly. |
Я буду молить Богоматерь, чтобы твое семя не прижилось во мне, - хрипло прошептала она. |
So, with painful symmetry, my mother ends up in a home in Weston-super-Mare while her derelict counterpart resides in my garden. |
И вот, с болезненной симметрией, моя мама отправляется в дом престарелых в Уэстоне, пока ее бесхозный двойник проживает у меня во дворе. |
Мама, никто из дома престарелых не обворовывал тебя. |
|
And now Keating was on his way home through the soft darkness, wondering how to get away from his mother for the night. |
И теперь Китинг шёл домой в тёплом полумраке, думая лишь о том, как удрать от матери на ночь. |
I go to school and my younger brother tarries at home with mother. |
Я хожу в школу, а мой младший брат сидит дома с мамой. |
My mother had been cooking supper for two hours when I got home. |
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. |
Jessie and Phoebe moved on to real school, and Jenny's mother's trying the whole stay-at-home-mom thing now that they got her medications sorted out. |
Джесси и Фиби пошли в нормальный садик, а мать Дженни решала стать домохозяйкой, после того как разобрались с ее лечением. |
Startop had been spoilt by a weak mother and kept at home when he ought to have been at school, but he was devotedly attached to her, and admired her beyond measure. |
Стартопа вконец избаловала слабовольная мать, которая держала его дома, когда ему следовало находиться в школе, но он горячо любил ее и безмерно ею восхищался. |
At home, he cursed aloud the thick smell of paint from the overheated radiators. He cursed the chill, when his mother opened a window. |
Дома он вслух обругал густой запах краски, исходивший от перегретых батарей; обругал холод, когда мать открыла окно. |
He was dealing a big card game last night and never came home. |
Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
Меня вырастила мать-одиночка, не так ли? |
|
Jack breathed a sigh of relief as he watched his mother swallow the medicine. |
Наблюдая, как мать принимает таблетки, Джек вздохнул с облегчением. |
I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die. |
Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру! |
You're a very naughty boy, he repeated. Think of the grief you're causing your poor mother in heaven. |
Ты гадкий мальчик,- повторял он.- Подумай, как ты огорчаешь свою бедную мамочку, которую ангелы взяли на небо! |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
Он хотел, чтобы мама и Розмари голодали вместе с ним. |
|
While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth. |
Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home to your mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home to your mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, to, your, mother , а также произношение и транскрипцию к «home to your mother». Также, к фразе «home to your mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.