Home to your mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home to your mother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
домой к матери
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- your

твой

  • renew your - о продлении срока действия

  • your version - Ваша версия

  • your work - твоя работа

  • your usual - ваш обычный

  • your spy - ваш шпион

  • beg your - прошу

  • your compassion - ваше сострадание

  • your egg - ваше яйцо

  • your hubby - ваш муженек

  • your discussions - ваши дискуссии

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински



I'm supposed to advise the expectant mother on diet and hygiene in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна дать будущей матери рекомендации по питанию и домашней гигиене.

His mother's in a nursing home in flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

Anson Gephardt is now engaged in a standoff with federal authorities from those two agencies at his mother's home in Riverdale, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсон Гефардт поглощён противостоянием с федеральными представителями этих агенств в доме своей матери в Ривердейле, Нью Йорк.

My mother stayed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама осталась дома.

Yet it was only in the realm of the metaphysical that “Mother Russia” offered a home to the Russian-speaking residents of the Donbas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако «матушка Россия» предлагала кров русскоязычным жителям Донбасса лишь в метафизическом смысле.

When your mother took to her bed she bade me write you that under no condition were you to come home and expose yourself and Wade to the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мама слегла, она попросила меня написать тебе, чтобы ты ни под каким видом не приезжала домой, не подвергала себя и Уэйда опасности подхватить заразу.

All this came packaged in a beautiful purse that was given to the mother as a gift after all her hard work, that she carried home with pride as a symbol of prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это упаковано в прекрасную сумку, которая идёт в подарок матери после её тяжелого труда — подарок, который она с гордостью возьмёт домой, как символ процветания.

We were about to go home as my mother suddenly remembered we had hardly any bread in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались идти домой, но мама вдруг вспомни­ла, что у нас почти не осталось хлеба.

When Junior come after him Tony went to the home, tried to suffocate his own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джуниор начал на него охоту... Тони отправился в этот дом, попытался задушить собственную мать.

I just arrived and mother says you're home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжаю, а мама говорит, ты дома.

Or a mother who, at four o'clock, suddenly manages to find a corner in the toilet to check that her children are safely home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, например, мать, которая в 4 часа вечера, вдруг скрывшись в уголке одного из туалетов, звонит удостовериться, что дети вернулись домой без инцидентов.

I wanted to ask your sister if I could leave my girl here, she said. I didn't know she wasn't at home. The train arrives tonight, you see, and I have to be in Moscow to meet my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела оставить у вас дочку, - сказала она. - Я не знала, что нет сестры... Поезд приходит сегодня ночью, и мне надо в Москву - встретить маму.

Did your mother work or stay at home with the children, when you were a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы были ребенком, ваша мама работала или была дома с детьми?

Then the Captain declares he must take you and his mother-in-law home; and, in his wife's present state, I don't see how you can expect him to remain away longer than Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом капитан Леннокс заявляет, что должен сопроводить вас и свою тещу домой. И при нынешнем положении его жены я не думаю, что он останется дольше пятницы.

Mother Gonzaga at my favorite infants' home always says this is the only way to burp a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Гонзага, которая ведает моим любимым приютом, говорит, что это лучший способ избавить младенца от отрыжки.

I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил немедленно перевезти подсудимую в дом её матери по Линфилд Роуд 57, пригодный для домашнего ареста сроком восемь месяцев.

The orangutan mother builds her baby a new home every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орангутанихи строят для детей новое жилище каждую ночь.

Three months later, at the instigation of a neighbor of his mother, Popeye was arrested and sent to a home for incorrigible children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три месяца Лупоглазого по требованию соседки отправили в колонию для неисправимых детей.

My wisest course would be to go home, and keep my good mother company over her favorite game of piquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше пойти домой и составить партию моей доброй матери в ее любимый пикет .

I'm supposed to advise the expectant mother on diet and hygiene in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна дать будущей матери рекомендации по питанию и домашней гигиене.

When he came home at seven o'clock, he found her in bed, well covered up, looking very pale on the pillow, and the child crying, swathed in a shawl at it's mother's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вернулся, она уже лежала в кровати, закутанная в одеяло, слабая и очень бледная. Ребеночек, запеленутый в шаль, плакал в ногах у матери.

He was so affronted at a Butler becoming a gambler that when I came home for the first time, he forbade my mother to see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой афронт: Батлер стал игроком! Поэтому, когда я впервые вернулся в родной город, отец запретил матери видеться со мной.

The telegram from the Home says: YOUR MOTHER PASSED AWAY. FUNERAL TOMORROW. DEEP SYMPATHY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил из богадельни телеграмму: Мать скончалась. Похороны завтра. Искренне соболезнуем.

Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов.

He just put his mother in a nursing home near campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что положил свою мать в дом престарелых недалеко от кампуса.

What do you suppose will become of us now? repeated her mother, who saw how her fanciful conception of this Cleveland home had crumbled before her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, что с нами будет? - повторила мать, видя, что мечта о благополучной жизни в Кливленде рушится у нее на глазах.

I saw you there, at the nursing home with my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела вас там, в доме ухода с моей мамой.

In a wonderful short scene, the heroine of Blue, after returning home, finds there on the floor a group of newly-born mice, crawling around their mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замечательном эпизоде героиня этого фильма возвращается домой и находит на полу новорождённых мышат, копошащихся рядом со своей мамой.

There isn't one in which you haven't told the recipient to... keep out of danger and get home safely to his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в каждом из них ты говоришь адресату, чтобы он не рисковал зря и вернулся домой к маме.

His mother's in a nursing home in flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

It was devised hundreds of years ago as a safeguard. If the Mother Confessor were urgently needed, a skilled Wizard could use the amulet to find her anywhere in the world and carry them both home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой.

Daily she thought as she worked of that humble home where her mother was watching and waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день за работой она думала о бедном домике, где та хлопочет и трудится.

I'm a single mother, I feel alone at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мать-одиночка, Дома я чувствую себя одинокой.

Run home and try to convince Mother that I never saw you in that car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домой к бабушке беги. Убеди ее, что я тебя не видел в этом фордике.

As I spend lots of time at home, I have to help my mother with cooking or cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я провожу много времени дома, мне приходится помогать маме с приготовлением обеда или уборкой.

I'm sorry, Rufus, but I can't see a bright side to a con artist living in my home, debasing my mother's memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Руфус, но я не вижу ничего хорошего в том, что актриса-аферистка живет в моём доме и оскверняет память моей матери.

And he takes the light bulb home, the power flows back out and into his mother and it cures her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он забирает лампочку домой, то энергия перетекает в его мать и излечивает ее рак.

Is it a memory of your home, or perhaps of your mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это, память о родине или, может быть, о матери?

I had a lot of undecideds who hate your mother, and seeing you do her dirty work helped bring them home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много не определившихся с голосом, которые ненавидят твою мать. и видеть, как ты исполняешь за нее ее грязную работу, помогло вернуть их на правильную сторону.

The boys looked uncomfortable, recalling their mother's conduct three months ago when they had come home, by request, from the University of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноши смутились, припомнив, как встретила их мать три месяца назад, когда они, изгнанные из Виргинского университета, возвратились домой.

This takes you home to your mother and father, your sisters, daffodils in spring, frost on the grass in winter, hunting dogs at your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет тебя домой, к отцу и матери, к твоим сестрам, к весенним нарциссам, изморози на траве, охотничьим собакам у твоих ног.

I shall pray to the Virgin Mother that your seed has found no home in me, she whispered harshly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду молить Богоматерь, чтобы твое семя не прижилось во мне, - хрипло прошептала она.

So, with painful symmetry, my mother ends up in a home in Weston-super-Mare while her derelict counterpart resides in my garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, с болезненной симметрией, моя мама отправляется в дом престарелых в Уэстоне, пока ее бесхозный двойник проживает у меня во дворе.

Mother, no one from the nursing home is stealing from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, никто из дома престарелых не обворовывал тебя.

And now Keating was on his way home through the soft darkness, wondering how to get away from his mother for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Китинг шёл домой в тёплом полумраке, думая лишь о том, как удрать от матери на ночь.

I go to school and my younger brother tarries at home with mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу в школу, а мой младший брат сидит дома с мамой.

My mother had been cooking supper for two hours when I got home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой.

Jessie and Phoebe moved on to real school, and Jenny's mother's trying the whole stay-at-home-mom thing now that they got her medications sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси и Фиби пошли в нормальный садик, а мать Дженни решала стать домохозяйкой, после того как разобрались с ее лечением.

Startop had been spoilt by a weak mother and kept at home when he ought to have been at school, but he was devotedly attached to her, and admired her beyond measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стартопа вконец избаловала слабовольная мать, которая держала его дома, когда ему следовало находиться в школе, но он горячо любил ее и безмерно ею восхищался.

At home, he cursed aloud the thick smell of paint from the overheated radiators. He cursed the chill, when his mother opened a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома он вслух обругал густой запах краски, исходивший от перегретых батарей; обругал холод, когда мать открыла окно.

He was dealing a big card game last night and never came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой.

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

Well, I was raised by a single mother, wasn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вырастила мать-одиночка, не так ли?

Jack breathed a sigh of relief as he watched his mother swallow the medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая, как мать принимает таблетки, Джек вздохнул с облегчением.

I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру!

You're a very naughty boy, he repeated. Think of the grief you're causing your poor mother in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты гадкий мальчик,- повторял он.- Подумай, как ты огорчаешь свою бедную мамочку, которую ангелы взяли на небо!

Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать.

He was willing to let Mother and Rosemary starve with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы мама и Розмари голодали вместе с ним.

While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home to your mother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home to your mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, to, your, mother , а также произношение и транскрипцию к «home to your mother». Также, к фразе «home to your mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information