Hospitable of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hospitable roof - гостеприимный кров
hospitable nature - гостеприимны природа
very hospitable - очень гостеприимны
more hospitable - более гостеприимным
hospitable city - гостеприимный город
hospitable environment - благоприят
hospitable home - гостеприимный дом
hospitable welcome - радушный прием
hospitable climate - гостеприимной климат
warm and hospitable - теплый и гостеприимный
Синонимы к hospitable: well-disposed, congenial, amenable, sociable, welcoming, friendly, bountiful, helpful, genial, accommodating
Антонимы к hospitable: inhospitable, ungenial, ungracious, unsociable
Значение hospitable: friendly and welcoming to strangers or guests.
Party of Socialists of the Republic of Moldova - Партия социалистов Республики Молдова
even when advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
convention (iii) relative to the treatment of prisoners of w - конвенции (III) по отношению к лечению заключенных ш
acknowledgment of the existence of - подтверждение существования
council of the league of arab states - Совет Лиги арабских государств
out of the total number of students - Из общего числа студентов
president of the republic of colombia - президент Республики Колумбии
dean of the faculty of economics - декан факультета экономики
protection of the rights of citizens - защита прав граждан
hundreds of thousands of civilians - сотни тысяч мирных жителей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
generous of, altruistic of, amiable of
It's a noble quest in a truly stunningly beautiful country full of utterly hospitable people. |
Это прекрасное путешествие, в поистине невероятно красивой стране, полной крайне дружелюбными людьми. |
This extreme survival ability adds weight to the idea that life is hardy enough to be found on other planets less hospitable than our own. |
Подобная исключительная способность выживания добавляет веса идее о том, что жизнь живуча и что ее можно будет найти на других, менее гостеприимных планетах, чем наша собственная. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
There is no use denying that as Volka left the hospitable |
Не скроем: у Вольки, покидавшего с медным сосудом под мышкой гостеприимную |
Deamer thinks that volcanic landmasses similar to those in Iceland today would have made a hospitable birthplace for his proto-cells. |
Димер считает, что вулканические массивы суши, подобные сегодняшней Исландии, могли стать благоприятной средой для появления таких протоклеток. |
You know, I wish everyone in hospitality could be so hospitable. |
Знаете, хочется, чтобы все в гостиничном бизнесе были такими же гостеприимными. |
It also reflects their reputation of being very hospitable. |
Это также отражает их репутацию очень гостеприимных людей. |
Above all, he was known to be liberal and hospitable, and believed to be good-natured. |
Сверх того, было известно, что он человек щедрый, гостеприимный и добрый. |
И самое сильное пока что от вашего гостеприимного дома. |
|
But you've landed in the most hospitable part of Themis. |
Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды. |
The fisherman was warmly received by the hospitable villagers and stayed for over a week. |
Рыбак был тепло принят гостеприимными жителями деревни и пробыл там больше недели. |
In their way, the Pravyi Sektor fighters are very hospitable to Pieniazek, who has a talent for getting along with people. |
В определенном смысле бойцы «Правого сектора» — очень гостеприимные ребята, и они тепло встречают Пененжека, который умеет находить общий язык с людьми. |
The king recognized him hospitably, feasting him for ten days and nights while Silenus entertained with stories and songs. |
Царь гостеприимно принял его и пировал десять дней и ночей, пока силен развлекал его рассказами и песнями. |
В этом гостеприимном городе они проводят остаток своей жизни. |
|
But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day. |
Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра. |
Sanders found more hospitable ground on the weekend of March 5, 2016, winning caucuses in Kansas, Maine and Nebraska by significant margins. |
Сандерс нашел более гостеприимную почву в выходные 5 марта 2016 года, выиграв кокусы в Канзасе, Мэне и Небраске со значительным отрывом. |
The master of the house, knowing his condition, did not dare stir, but encouraged his guests' extravangances with a fixed grimacing smile, meant to be hospitable and appropriate. |
Хозяин дома, чувствуя, что он опьянел, не решался встать, стараясь сохранить вид приличный и радушный, он только одобрял выходки гостей застывшей на лице гримасой. |
However, it is likely the crested moa would have migrated from the high country to these more hospitable areas in winter. |
Однако вполне вероятно, что хохлатые МОА мигрировали бы из высокогорья в эти более гостеприимные районы зимой. |
This is because of a combination of cleanup of waste in the river as well as conservation of wildlife that creates a hospitable habitat for the whales. |
Это происходит из-за сочетания очистки сточных вод в реке, а также сохранения дикой природы, что создает гостеприимную среду обитания для китов. |
Таким образом, кончился первый день в гостеприимном шетлендском доме. |
|
I may run the hospice, but of the two of us, he was always the more hospitable, perhaps to a fault. |
Может быть я и заведую приютом, но из нас двоих он всегда был более гостеприимным, и возможно зря. |
Unlike their relatives living in more hospitable climates, deep-sea cephalopods cannot afford to expend energy in protracted flight. |
Ванна продолжала совершенствовать устройство и успешно восстанавливала зрение людям, которые десятилетиями не могли видеть. |
But although it may once have been more hospitable, any liquid water has long since disappeared from the surface of Mars. |
Возможно, когда-то Марс был вполне пригоден для жизни. но вода давно исчезла с его поверхности. |
We still have very fond memories of the hospitable and gracious way in which the Government of Djibouti treated us when we visited that country. |
В нашей памяти еще совсем свежи теплые воспоминания о гостеприимстве и радушии, с которыми правительство Джибути принимало нас во время посещения нами этой страны. |
Yet it need not be so, because in reality Africa is a richly endowed continent, beautiful and hospitable. |
Однако это вовсе не означает, что именно так все и должно быть, поскольку на самом деле Африка - это богато одаренный континент, живописный и гостеприимный. |
You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian - hospitable and so on and so forth. |
Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев-гордыми, немцев - педантичными, русских- гостеприимными и т.д. и т.п. |
My parents are very hospitable everybody feels at home in their flat. |
Мои родители очень гостеприимны, каждый чувствует себя как дома в своей квартире. |
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
But the hospitable folk tending to us swiftly adapted to our strange ways. |
Но гостеприимные люди, принимавшие нас, быстро приспособились к нашим странным обычаям. |
Everybody saw the desperate animals escaping from the woods towards more hospitable countries. |
Отчаявшиеся животные бежали из леса в более гостеприимные места. |
I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got. |
Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали. |
Ты и правда очень хороший человек. Впустил меня, не задаешь вопросов. |
|
He had been coasting along all too hospitable shores for five years when he turned up as James Gatz's destiny in Little Girl Bay. |
И вот, после пятилетних скитаний вдоль многих гостеприимных берегов, он появился в заливе Литтл-Герл на Верхнем озере и стал судьбой Джеймса Гетца. |
Don't you be at all put out, miss, by the want of a hospitable look from Mrs. Snagsby there, because she's under a mistake altogether. |
Не огорчайтесь, мисс, что миссис Снегсби встретила вас не очень-то приветливо, -проговорил он, - ведь все дело в том, что она давно уже находится в заблуждении. |
He followed him to the table accordingly, and hospitably encouraged him in his gallant efforts to make up for past privations. |
Он и сам последовал за ним к столу и, как хороший хозяин, просил его вознаградить себя за все прошлые лишения. |
We made some kind friends among the hearty and hospitable people of the United States, whom we were unaffectedly sorry to leave. |
Между сердечными и радушными жителями Соединенных Штатов мы нашли немало добрых друзей, с которыми искренно жалели расстаться. |
When someone who's never had much money, and never much cared suddenly comes into a lot, then crowds of relatives one's never been particularly aware of all start being terrifically hospitable. |
Когда у того, кто не имел денег, вдруг их появляется много, толпы родственников, о которых ты даже не знал, становятся гостеприимными. |
But look at the godly, honest, unostentatious, hospitable, sociable, free-and-easy whaler! |
Но поглядите на доброго, скромного, добродушного, дружелюбного, славного китобойца! |
The Gromekos were cultivated people, hospitable, and great connoisseurs and lovers of music. |
Громеко были образованные люди, хлебосолы и большие знатоки и любители музыки. |
The door of the inn stood wide open, but there was no hospitable hurry to receive the travellers. |
Дверь гостиницы была широко распахнута, но никто не торопился встретить путешественников. |
The doctor, the driver and the horses found shelter, food and rest, for the house on wheels was a very hospitable one. |
И доктор, и кучер, и лошадь нашли приют, ужин, отдых. Дом на колёсах оказался гостеприимным домом. |
The Bible tells us to be hospitable to strangers lest they be angels in disguise. |
Библия велит оказывать гостеприимство незнакомым людям - вдруг это замаскированные ангелы. |
Well, if you're gonna be working in hospitality and not be hospitable, what's the point? |
Если ты работаешь в гостиничном бизнесе, и ты не гостеприимен, тогда в чём смысл? |
He's just not feeling particularly hospitable. |
Вот только он не проявляет гостеприимство. |
The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival |
Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии. |
If that double-bolted land, Japan, is ever to become hospitable, it is the whale-ship alone to whom the credit will be due; for already she is on the threshold. |
Если притаившаяся за семью замками страна Япония научится гостеприимству, то произойдет это только по милости китобойцев, ибо они уже, кажется, толкнули ее на этот путь. |
The Bishop's face at once assumed that expression of gayety which is peculiar to hospitable natures. |
На лице епископа внезапно появилось веселое выражение, свойственное радушным людям. |
Their solitary situation makes visitors agreeable to them; hence they are hospitable to a stranger. |
Их уединенное положение делает посетителей приятными для них; поэтому они гостеприимны к незнакомцу. |
On December 9, 2013, NASA reported that Mars once had a large freshwater lake inside Gale Crater, that could have been a hospitable environment for microbial life. |
9 декабря 2013 года НАСА сообщило, что на Марсе когда-то было большое пресноводное озеро внутри кратера Гейла, которое могло бы быть гостеприимной средой для микробной жизни. |
Because cattle are fed corn in CAFOs instead of grass, this changes the pH of the lumen so that it is more hospitable to E. coli. |
Поскольку скот кормят кукурузой в CAFOs вместо травы, это изменяет рН просвета, так что он более гостеприимен для E. coli. |
Because we are intelligent beings, it is unsurprising that we find ourselves in a hospitable universe if there is such a multiverse. |
Поскольку мы разумные существа, неудивительно, что мы оказались в гостеприимной вселенной, если такая мультивселенная существует. |
During late 1880's in East Tennessee the people that lived in the mountains were reported to be hospitable and open with the mineral buyers and travelers. |
В конце 1880-х годов в Восточном Теннесси люди, жившие в горах, как сообщалось, были гостеприимны и открыты с покупателями минералов и путешественниками. |
There they were hospitably received by Nestor, who also sent his own son to conduct Telemachus to Sparta. |
Там они были гостеприимно приняты Нестором, который также послал своего сына проводить Телемаха в Спарту. |
A gentleman in manners, hospitable and benevolent, he counted amongst his friends some of the literary men and the best actors of his day. |
Джентльмен по манерам, гостеприимный и доброжелательный, он считал среди своих друзей некоторых литераторов и лучших актеров своего времени. |
The area's welcoming and hospitable reputation grew over time and the first of many resorts was constructed in the mid to late 1960s. |
Гостеприимная и гостеприимная репутация этого района со временем росла, и первый из многих курортов был построен в середине-конце 1960-х годов. |
The highly saline character of the waters was not hospitable to living organisms. |
Сильно засоленные воды не были гостеприимны для живых организмов. |
He would have received hospitably the god Saturn, who, expelled from Heaven by Jupiter, arrived on a ship to the Janiculum. |
Он гостеприимно принял бы бога Сатурна, который, изгнанный с небес Юпитером, прибыл на корабле к Яникулу. |
Witness the Streets of SODOM, and that night In GIBEAH, when hospitable Dores Yielded thir Matrons to prevent worse rape. |
Посмотрите на улицы Содома и на ту ночь в Гиве, когда гостеприимные Доры уступили своим матронам, чтобы предотвратить худшее изнасилование. |
Salam gave Abu Sufyan a hospitable welcome and the intelligence regarding Medina. |
Салам оказал Абу Суфйану радушный прием и сообщил ему сведения о Медине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospitable of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospitable of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospitable, of , а также произношение и транскрипцию к «hospitable of». Также, к фразе «hospitable of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.