Hull damage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корпус, остов, каркас, фюзеляж, шелуха, скорлупа
verb: шелушить, лущить, очищать от шелухи
hull current - корпусный ток
hull supply flapper valve - бортовая захлопка магистрали вдувной вентиляции
watertight hull - водонепроницаемый корпус
hull structural strength - прочность корпуса
hull girder section modulus - момент сопротивления эквивалентного бруса
hull equipment - корпус оборудования
side of a hull - сторона корпуса
single hull - единый корпус
slender hull - стройный корпус
in the hull - в корпусе
Синонимы к hull: fuselage, shell, frame, framework, structure, skeleton, body, covering, pericarp, calyx
Антонимы к hull: interior, base, basis, core, middle, root, substance, whole, sail
Значение hull: the main body of a ship or other vessel, including the bottom, sides, and deck but not the masts, superstructure, rigging, engines, and other fittings.
noun: урон, ущерб, повреждение, вред, порча, убыток, авария, потрава, компенсация за убытки, стоимость
verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать
bacteriological damage - микробиологическая порча
auto cars physical damage reinsurance - перестрахование от физического повреждения автомобилей
punitive damage - штрафные убытки
little damage - незначительный ущерб
risk of serious damage - Риск серьезного повреждения
damage to species - повреждение видов
potential damage to property - Потенциальный ущерб имуществу
fzg damage - повреждение FZG
resulting in damage - что приводит к повреждению
damage may occur - Повреждение может произойти
Синонимы к damage: desecration, vandalism, havoc, destruction, ruin, detriment, harm, injury, vitiation, devastation
Антонимы к damage: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase
Значение damage: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
Reed and others managed to repair the hull damage on Kyle Castle. |
Риду и другим удалось восстановить поврежденный корпус на Кайл-Касле. |
We expected that when we saw the hull damage. |
Мы ожидали этого, увидев повреждения обшивки. |
The torpedo would explode against the blister but do little damage to the hull. |
Торпеда должна была взорваться, ударившись о блистер, но почти не повредив корпус. |
Even with the most advanced weaponry it would take days of steady, concentrated bombardment to do any significant damage to the hull. |
Даже несколько дней обстрела из самого совершенного оружия оставили бы на корпусе всего пару царапин. |
The hull had received no damage on the starboard, but some of the planks had been unnailed here and there, according to custom, to permit of air entering the hold. |
Со стороны штирборта корпус корабля не был поврежден, но несколько досок обшивки были, как это обычно делается, кое-где оторваны, чтобы внутрь мог проникнуть свежий воздух. |
Minor damage to the hull plating on Deck 15. |
Незначительное повреждение обшивки на палубе 15. |
During this time, armor plate sloped at 45° was fitted in the area of damage to her hull. |
За это время броневая плита под углом 45° была установлена в зоне повреждения ее корпуса. |
Percy accidentally pushed trucks off a dock and into his hull, causing damage to him and the trucks. |
Перси случайно столкнул грузовики с причала и врезался в корпус, причинив ущерб себе и грузовикам. |
GP bombs also caused severe hull damage if they exploded in the water close to the hull; AP bombs, much less so. . |
Бомбы GP также причиняли серьезные повреждения корпусу, если они взрывались в воде рядом с корпусом; бомбы AP - гораздо меньше. . |
The bomber approached on the beam at low-level and released bombs to damage the ship's hull below the water line. |
Бомбардировщик приблизился по лучу на малой высоте и выпустил бомбы, повредив корпус корабля ниже ватерлинии. |
Arizona suffered the most serious damage and loss of life, an explosion in a forward magazine breaking the hull in two. |
Аризона получила самые серьезные повреждения и гибель людей, взрыв в носовом магазине разорвал корпус надвое. |
Only minor damage was done to the hull, but the ship was still out of service for twenty-two days for repairs in Hong Kong. |
Корпус корабля получил лишь незначительные повреждения, но он по-прежнему находился вне эксплуатации в течение двадцати двух дней для ремонта в Гонконге. |
Датчики корпуса показывают повреждение в секции киля. |
|
Приглушенный взрыв ограничил повреждения ее корпуса. |
|
If this thing keeps going, the heat buildup could damage the hull. |
Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус. |
The IMO Guidelines For Ships Operating In Ice-Covered Waters also establishes requirements for a double-hull strengthened against ice-related damage. |
Руководящие принципы ИМО для судов, работающих в покрытых льдом водах, также устанавливают требования к двухкорпусному корпусу, укрепленному против повреждений, связанных со льдом. |
However, landing on the big ocean swells tended to damage the hull of the flying boats. |
Однако приземление на большие океанские волны приводило к повреждению корпуса летающих лодок. |
Royal George had a sailor named Hugh Watt killed, another man wounded, and suffered some damage to her hull. |
По приказу короля Георга был убит матрос по имени Хью Уотт, еще один человек ранен и получил некоторые повреждения корпуса корабля. |
Additionally, charge detonation away from the target can result in damage over a larger hull area. |
Кроме того, детонация заряда вдали от цели может привести к повреждению большей площади корпуса. |
Using ROVs to film the hull, the team concluded that the ship had sunk due to combat damage. |
Используя РОВС для съемки корпуса, команда пришла к выводу, что корабль затонул из-за боевых повреждений. |
If you can hear me, I'm gonna check for potential damage... on the hull first, and then I will check the uplink. |
Если слышите, Я пойду сперва проверю повреждения... на корпусе, а потом посмотрю передатчик. |
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship. |
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. |
The only sounds were the creak of the muffled oars and the splash of water on the launch's hull. |
Единственными звуками были скрип уключин да плеск воды о борт шлюпки. |
Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes. |
Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров. |
Like their predecessors the Gato, the Balaos were less maneuverable than the German Type VII subs, but they made up for this in strength of hull and quality of construction. |
Как и их предшественницы из класса Gato, лодки Balao были менее маневренными, чем немецкие субмарины типа VII, но этот недостаток восполнялся прочностью корпуса и качеством конструкции. |
It is possible to enter holds, cargo tanks and double-hull spaces safely and without a self-contained breathing apparatus when there are no dangerous goods. |
Можно безопасно и без использования автономного дыхательного аппарата входить в трюмы, грузовые танки или междубортовые пространства, когда там не находятся опасные грузы. |
There had also been several of the vehicles aboard, for I saw many bulkheads and clamps built into the metal hull by which they had been restrained. |
Кроме того, на борту находилось несколько экипажей - я обнаружил множество перемычек и захватов, которые крепили их во время полета. |
May you rot in... Hull Kingston Rovers? |
Чтоб ты сгнила... внутри Кингстонского Роджера? |
Wait a minute, Rupert, there's a weapons systems cooling duct on the far side of the hull. |
Постой-ка, Руперт, трубка оружейной системы охлаждения находится на той стороне корпуса. |
But to do all this a great deal of money had been required, much more than was in possession of either Hull or Stackpole. |
Но для осуществления замысла Стэкпола и Хэлла требовались средства несравненно большие, чем те, которыми они располагали. |
I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith. |
Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу. |
If she has another incident, I'd like to avoid a hull breach. |
если с ней опять что-либо случится, я бы хотела избежать пробоин в корпусе. |
You said it went as high as Barney Hull. |
Ты сказал, что он поднимется также как Барни Халл. |
This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt. |
Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок. |
Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent. |
Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска. |
The trucks go from Rotterdam to Hull, then onto the North East and Scotland. |
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию. |
In addition, the ship had suffered severe hull deformations in two places. |
Кроме того, корабль получил серьезные деформации корпуса в двух местах. |
The ship had started to take on water through a hole in her hull. |
Корабль начал набирать воду через дыру в корпусе. |
The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker. |
Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой. |
The placing of the strongest deck affected the strength of the hull. |
Размещение самой прочной палубы сказалось на прочности корпуса. |
Before Navy acquisition the yacht, Mathis hull. |
До приобретения ВМФ яхты, Матис Халл. |
A further two Besa machine guns were mounted in a turret on the top of the hull to the right. |
Еще два пулемета Besa были установлены в башне на верхней части корпуса справа. |
Portions of the hull that were not salvaged were left at the bottom of the bay. |
Части корпуса, которые не были спасены, остались на дне бухты. |
Within seconds the center of gravity was no longer over the hull and the boat rolled over. |
Через несколько секунд центр тяжести уже не был над корпусом, и лодка перевернулась. |
Before this, a hull breach in any part of a vessel could flood its entire length. |
До этого пробоина корпуса в любой части судна могла затопить всю его длину. |
This, in turn, enters the cooling ducts through the body hull and travels to the underfloor. |
Это, в свою очередь, поступает в охлаждающие каналы через корпус корпуса и перемещается к теплому полу. |
Spaced laminate armor was installed to the hull rear and spaced laminate track skirts protected the lower hull. |
Разнесенная слоистая броня была установлена в задней части корпуса, а разнесенные слоистые гусеничные юбки защищали нижний корпус. |
Divers were paid rewards for recovering the many bodies trapped within the hull. |
Водолазам платили вознаграждение за то, что они находили множество тел, запертых в корпусе судна. |
Warships often aimed at the enemy's hull to destroy its capacity for battle. |
Военные корабли часто нацеливались на корпус противника, чтобы уничтожить его боеспособность. |
Furthermore, some 120 hulls were found to have insufficient hull armor. |
Кроме того, было установлено, что около 120 корпусов имели недостаточную броню корпуса. |
The Abbot was able to swim across water, having a flotation screen fixed around the hull that was raised to provide buoyancy. |
Аббат был способен плавать по воде, имея флотационный экран, закрепленный вокруг корпуса, который был поднят для обеспечения плавучести. |
However, the most destructive part of the explosion is the upthrust of the gas bubble, which will bodily lift the hull in the water. |
Однако самая разрушительная часть взрыва - это всплеск газового пузыря, который поднимет корпус судна в воду. |
The backrower made his Super League début in July 2005 against Hull F.C. |
Защитник дебютировал в Суперлиге в июле 2005 года в матче против Халла Ф. К. |
He also became a Director of the Bradford Banking Company and of the Hull and Barnsley Railway Company. |
Он также стал директором Брэдфордской банковской компании и железнодорожной компании Халл энд Барнсли. |
It needs extra hull to fight waves that would otherwise fill it and, by increasing its mass, cause it to submerge. |
Федеральный закон О парламентском расследовании в Федеральном Собрании Российской Федерации. |
Before they reach their destination, an alien robot breaches the Resolute's hull. |
Прежде чем они доберутся до места назначения, инопланетный робот пробивает корпус решительного. |
Hull F.C. lost seven consecutive Challenge Cup Final appearances at Wembley Stadium between 1959 and 2008. |
Халл Ф. К. проиграл семь подряд финальных матчей Кубка вызова на стадионе Уэмбли в период с 1959 по 2008 год. |
Twelve of these were placed on the sides of the hull and the other four were positioned at the corners of the superstructure. |
Двенадцать из них были расположены по бокам корпуса, а остальные четыре-по углам надстройки. |
'Senses' features a displacement steel hull and a steel/aluminium superstructure, with teak decks. |
Senses имеет водоизмещающий стальной корпус и стальную / алюминиевую надстройку с тиковыми палубами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hull damage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hull damage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hull, damage , а также произношение и транскрипцию к «hull damage». Также, к фразе «hull damage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.