Human rights in norway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights in norway - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека в норвегии
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human nature - человеческая природа

  • human settlement - населенный пункт

  • equal human dignity - равное человеческое достоинство

  • human traffickers - торговцы людьми

  • human bones - человеческие кости

  • human threats - угрозы человека

  • special human - специальный человек

  • human microbiome - человек микробиомом

  • human rights screening - права человека скрининг

  • egregious human rights - вопиющие права человека

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- norway [noun]

noun: Норвегия

  • norway krone - норвегия крона

  • norway grants - гранты норвегия

  • church of norway - церковь норвегии

  • mainland norway - материковой части Норвегии

  • minister for foreign affairs of norway - Министр иностранных дел Норвегии

  • norway and the united kingdom - норвегия и соединенное королевство

  • periodic reports of norway - периодические доклады Норвегии

  • norway and spain - норвегия и испания

  • norway and poland - норвегия и польша

  • education in norway - образование в норвегии

  • Синонимы к norway: kingdom of norway, norge, Noreg

    Антонимы к norway: city, deathplace, international, unfamiliar land

    Значение norway: a mountainous European country on the northern and western coastline of Scandinavia, on the Norwegian Sea and the Arctic Ocean; population 4,660,500 (est. 2009); capital, Oslo; language, Norwegian (official).



A 2018 study in the British Journal of Political Science found that immigrants in Norway became more politically engaged the earlier that they were given voting rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2018 году в Британском журнале политической науки, показало, что иммигранты в Норвегии становились более политически активными, чем раньше им предоставлялось право голоса.

Norway has been considered a progressive country, which has adopted legislation and policies to support women's rights, minority rights, and LGBT rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия считается прогрессивной страной, которая приняла законодательство и политику в поддержку прав женщин, прав меньшинств и прав ЛГБТ.

However, here Norway enforced taxes and rights to the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако здесь Норвегия ввела налоги и права на торговлю мехом.

Belgium was grateful that Norway and Spain had brought up the issue of the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия благодарит Норвегию и Испанию за то, что они подняли вопрос о лесбиянках, геях, бисексуалах и транссексуалах.

Norway welcomed the universal periodic review as a unique opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия приветствовала универсальный периодический обзор в качестве уникальной возможности для широкого критического анализа положения в области прав человека в стране.

This Protocol shall not affect any rights or obligations Parties to the Convention on Cluster Munitions, signed on December 3, 2008 in Oslo, Norway have under that Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий Протокол не затрагивает любых прав или обязанностей Сторон Конвенции по кассетным боеприпасам, подписанной 3 декабря 2008 года в Осло, Норвегия, по этой Конвенции.

In the U.K., Sweden, Norway, Germany, Italy, New Zealand, and some Australian states, donors are not paid and cannot be anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании, Швеции, Норвегии, Германии, Италии, Новой Зеландии и некоторых австралийских штатах доноры не платят и не могут быть анонимными.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

I got rights in a runaway slave boy up north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня еще есть один беглый раб, который скрывается где-то на севере.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

In the north, in the final attack on Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере, в последней атаке на Норвегию.

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

This is a clear violation of human rights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушает его права!

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

Between 1940 and '45, they took spies, supplies, and large sums of money across to Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940 по 45-й годы. Они перевозили разведчиков, провизию, и огромные суммы денег в Норвегию

That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное.

From Moster, Olav sailed north to Trondheim where he was proclaimed King of Norway by the Eyrathing in 995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Мостера Олав отплыл на север, в Тронхейм, где в 995 году был провозглашен Эйратхами королем Норвегии.

He has had several top 40 hits in the UK and two in the US, but he is more popular in other countries, particularly Norway and Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько топ-40 хитов в Великобритании и два в США, но он более популярен в других странах, особенно в Норвегии и Бразилии.

Before this case in Kuhmo, Norway was the only country in the European Economic Area where CWD has been diagnosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого случая в Кухмо Норвегия была единственной страной в Европейской экономической зоне, где был диагностирован CWD.

The ship was originally ordered from Meyer Werft by a Norwegian shipping company led by Parley Augustsen with intended traffic between Norway and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был первоначально заказан у компании Meyer Werft норвежской судоходной компанией во главе с Парли Аугустсеном с целью осуществления перевозок между Норвегией и Германией.

In the northwest, it ranges from Greenland to Massachusetts and in the northeast from Norway and Iceland to the Faroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На северо-западе она простирается от Гренландии до Массачусетса, а на северо-востоке-от Норвегии и Исландии до Фарерских островов.

As for Norway, i'm pretty sure it's just mislabbeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Норвегии, то я почти уверен, что это просто неверная маркировка.

Though under continuous influence of Norway and Norwegians, Greenland was not formally under the Norwegian crown until 1261.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на постоянное влияние Норвегии и норвежцев, Гренландия формально не находилась под норвежской короной до 1261 года.

Among the dead were people from France, Ireland, Korea, Nepal, Norway, Pakistan, and Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди погибших были люди из Франции, Ирландии, Кореи, Непала, Норвегии, Пакистана и Сербии.

That makes Denmark one of the countries with the highest value-added tax, alongside Norway, Sweden and Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает Данию одной из стран с самым высоким налогом на добавленную стоимость, наряду с Норвегией, Швецией и Хорватией.

If somebody has Norway Maples in their back yard or neighbourhood, they will call them that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть норвежские Клены на заднем дворе или по соседству, они будут называть их так.

Austria entered the European ice market behind Norway, with the Vienna Ice Company exporting natural ice to Germany by the end of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия вышла на европейский рынок льда вслед за Норвегией, а Венская ледовая компания к концу века экспортировала природный лед в Германию.

Some of them have survived; they represent Norway's most unusual contribution to architectural history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них сохранились до наших дней; они представляют собой самый необычный вклад Норвегии в историю архитектуры.

The central gateway to Norway by air is Oslo Airport, Gardermoen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральными воздушными воротами в Норвегию является аэропорт Осло Гардермуэн.

The act decreed that religious gatherings could be held only under the supervision of a state approved minister of the Church of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предписывал, что религиозные собрания могут проводиться только под наблюдением государственного уполномоченного священника норвежской Церкви.

Belonging to the Arcadia-circle was also Francesco Negri, a Franciscan from Ravenna who is regarded as the first tourist to visit North Cape, Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Аркадийскому кругу принадлежал также Франческо Негри, францисканец из Равенны, который считается первым туристом, посетившим северный мыс, Норвегия.

In countries such as Finland, Sweden, and Norway, over 85% of the population use SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких странах, как Финляндия, Швеция и Норвегия, более 85% населения используют SMS.

The Black Death struck Norway in 1349, killing over 60% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная смерть поразила Норвегию в 1349 году, убив более 60% населения.

In Europe they are found breeding in Norway and Sweden and more numerously through Finland and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе они встречаются, размножаясь в Норвегии и Швеции и более многочисленно через Финляндию и Россию.

There are also notable Finnish-speaking minorities in Sweden, Norway, Russia, Estonia, Brazil, Canada, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также заметные финноязычные меньшинства в Швеции, Норвегии, России, Эстонии, Бразилии, Канаде и Соединенных Штатах.

The deportation of Jews who had either come to Norway by accident or in good faith caused some embarrassment among Norwegians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортация евреев, прибывших в Норвегию случайно или по доброй воле, вызвала некоторое смущение среди норвежцев.

In 1220, Snorri Sturluson became a vassal of Haakon IV of Norway; his nephew Sturla Sighvatsson also became a vassal in 1235.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1220 году Снорри Стурлусон стал вассалом Хаакона IV норвежского; его племянник Стурла Сигватссон также стал вассалом в 1235 году.

Vreim believes that the introduction of log technique after the reformation resulted in a multitude of church designs in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врейм считает, что внедрение бревенчатой техники после Реформации привело к появлению множества церковных проектов в Норвегии.

Modern historians have taken this as a sign that, despite his absolutism, his reign was one of peace and progress for Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные историки восприняли это как знак того, что, несмотря на его абсолютизм, его правление было мирным и прогрессивным для Норвегии.

It was translated, along with other chivalric sagas, under the patronage of Haakon IV of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была переведена, наряду с другими рыцарскими сагами, под покровительством Хаакона IV норвежского.

According to the author, there was a slow response in receiving help from the Foreign Ministry of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам автора, в получении помощи от Министерства иностранных дел Норвегии наблюдалась медленная реакция.

Since then, similar laws have been passed in Norway and Iceland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю Лотос, потому что, когда он растет из грязи, он не запятнан.

The appointment came as a surprise to many in the Parliament of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение стало неожиданностью для многих в парламенте Норвегии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights in norway». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights in norway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, in, norway , а также произношение и транскрипцию к «human rights in norway». Также, к фразе «human rights in norway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information