Hydrogen reforming process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hydrogen ion value - водородно-ионный показатель
explosive hydrogen concentration - взрывоопасная концентрация водорода
hydrogen bond - водородная связь
ammonium hydrogen fluoride - кислый фтористый аммоний
barium hydrogen arsenate - вторичный кислый мышьяковокислый барий
dipping hydrogen electrode - погружной водородный электрод
ferrous hydrogen carbonate - двууглекислое железо (2)
high purity hydrogen - водород высокой чистоты
liquid metallic hydrogen - жидкий металлический водород
method for producing hydrogen - способ получения водорода
Синонимы к hydrogen: atomic number 1, h
Антонимы к hydrogen: ununbium, helium, pleasing
Значение hydrogen: a colorless, odorless, highly flammable gas, the chemical element of atomic number 1.
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
gas reforming - конверсия высококалорийного газа в низкокалорийный
on board reforming process - процесс бортового риформингa
catalytic reforming unit - установка каталитического риформинга
catalytic steam reforming process - процесс каталитического парового риформинга
fossil fuel reforming - риформинг ископаемого топлива
hydrogen reforming - гидрориформинг
low pressure reforming - риформинг при низком давлении
low pressure reforming process - процесс риформинга при низком давлении
methane reforming process - процесс риформинга метана
methane reforming reaction - реакция риформинга метана
Синонимы к reforming: refashion, make alterations to, reorganize, better, make adjustments to, remodel, restyle, make better, revamp, alter
Антонимы к reforming: hurting, worsening, impairing, botching, corrupting, degrading
Значение reforming: make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
solids-contact process - обработка со взвешенным слоем осадка
current business process - актуальный бизнес процесс
albert lead molding process - способ изготовления свинцовых матриц для гальваностереотипов
pan regeneration process - регенерация методом сухой пластикации
business process integration - интеграция бизнес-процессов
bleachout process - отбеливание
cupping process - процесс глубокой вытяжки
process approach - процессный подход
process of convergence - процесс сближения
slow down the process - тормозить процесс
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
Currently, most industrial methods produce hydrogen from natural gas instead, in the steam reforming process. |
В настоящее время большинство промышленных методов производят водород из природного газа вместо этого, в процессе парового риформинга. |
The hydrocracking of paraffins is the only one of the above four major reforming reactions that consumes hydrogen. |
Гидрокрекинг парафинов является единственной из вышеупомянутых четырех основных реакций риформинга, которая потребляет водород. |
The specific fossil fuel input to fertilizer production is primarily natural gas, to provide hydrogen via steam reforming. |
Специфическим ископаемым топливом, используемым для производства удобрений, является в первую очередь природный газ для получения водорода с помощью парового риформинга. |
Hydrogen required for this reaction can be produced by aqueous phase catalytic reforming of sorbitol. |
Водород, необходимый для этой реакции, может быть получен водно-фазовым каталитическим риформингом сорбита. |
Gaseous hydrogen is produced industrially from hydrocarbons by the process known as steam reforming. |
Газообразный водород получают промышленным путем из углеводородов с помощью процесса, известного как паровой риформинг. |
In isomerization and catalytic reforming processes, some hydrogen pressure is maintained to hydrogenolyze coke formed on the catalyst and prevent its accumulation. |
В процессах изомеризации и каталитического риформинга некоторое давление водорода поддерживается для гидрогенизации кокса, образующегося на катализаторе, и предотвращения его накопления. |
When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen. |
Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород. |
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals. |
Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы. |
So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium. |
Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия. |
Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet. |
Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты. |
So unlike our 400 pounds per minute of hydrogen being lost on Earth, for these planets, you're losing 1,3 billion pounds of hydrogen every minute. |
Для сравнения, Земля теряет 180 кг водорода в минуту, но на этих планетах потеря достигает 590 тысяч тонн в минуту. |
Some little time ago I had remarked to our young friend here that free hydrogen was evolved from the geyser. |
Я как-то говорил нашему юному другу, что эти гейзеры выделяют водород в свободном состоянии. |
Большую Часть его объема занимали баки, заполненные водородом, кислородом и водой. |
|
Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council. |
Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
Alas, instead of reforming Tibetan society and culture, the Chinese Communists ended up wrecking it. |
Увы, вместо того, чтобы реформировать Тибетское общество и культуру, китайские коммунисты окончательно из разрушили. |
But mixed with kylie's project, Hydrogen could cause a whopping fusion reaction. |
но в связке с проектом Кайли, водород может вызвать колосальную термоядерную реакцию. |
I never knew such reforming zeal. |
Я ни у кого не видела такой страсти к реформам. |
It's reforming, reforming |
Реформы, реформы. |
We would find a great preponderance of hydrogen an element as old as the universe. |
Мы бы обнаружили, что больше всего в нем водорода, элемента, древнего, как вселенная. |
And both again need substantial breakthroughs in technology, fuel cell technology, hydrogen production technology, transportation of hydrogen and storage of hydrogen, fundamentally unresolved issues. |
И снова нужны существенные прорывы в технологии, технологии для топливного бака, технологии для производства водорода, транспортировки водорода и хранения водорода - в корне нерешенные задачи. |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
Especially at the hydrogen-rich poles ? |
Особенно на богатых водородом полюсах? |
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
It's no use your puffing Brooke as a reforming landlord, Ladislaw: they only pick the more holes in his coat in the 'Trumpet.' |
Вы напрасно так превозносите Брука в статье по поводу реформы, Ладислав. Рупор после этого станет чернить его еще ретивее. |
These are great worlds composed largely of the gases hydrogen and helium, some other stuff too. |
Это огромные планеты, состоящие в основном из газов - водорода, гелия и некоторых других. |
Could there be an infinite number between hydrogen, with the lightest atomic weight, and uranium, the heaviest known element? |
Быть может их бесконечное множество между водородом, с самым легким атомным весом, и ураном - самым тяжелым из известных элементов? |
Водород - простейший из газов. |
|
But hydrogen is expensive in Luna and any mass could be reaction mass; it just would not be as efficient. |
Водород на Луне дорог, но мы можем заменить его любым другим веществом, пусть даже с меньшей эффективностью. |
They're reforming the band. |
Они опять собираются в группу. |
She advises against cleaning the sores with hydrogen peroxide. |
Она советует промывать язвы перекисью водорода. |
Of this, it is estimated that 90% of the hydrogen bond is attributable to electrostatics, while the remaining 10% reflects partial covalent character. |
Из этого, по оценкам, 90% водородной связи связано с электростатикой, в то время как остальные 10% отражают частичный ковалентный характер. |
The bacteria in this association are unable to consume the organic acids as this reaction produces hydrogen that accumulates in their surroundings. |
Бактерии в этой ассоциации не могут потреблять органические кислоты, поскольку эта реакция производит водород, который накапливается в их окружении. |
His preaching focused on reforming people's morality and many of his denunciations were upon the sins of usury and lustfulness. |
Его проповеди были сосредоточены на реформировании нравственности людей, и многие из его обличений касались грехов ростовщичества и похоти. |
The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms. |
Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам. |
Many of water's anomalous properties are due to very strong hydrogen bonding. |
Многие аномальные свойства воды обусловлены очень сильными водородными связями. |
Urine has also been investigated as a potential source of hydrogen fuel. |
Моча также была исследована как потенциальный источник водородного топлива. |
In the medical model, medical care is viewed as the main issue, and at the political level, the principal response is that of modifying or reforming healthcare policy. |
В медицинской модели медицинская помощь рассматривается как главный вопрос, а на политическом уровне главным ответом является изменение или реформирование политики здравоохранения. |
Similarly, if strong alkali is added to the mixture the hydrogen ion concentration decreases by less than the amount expected for the quantity of alkali added. |
Аналогично, если в смесь добавить сильную щелочь, концентрация ионов водорода уменьшается на величину меньшую, чем ожидалось для количества добавленной щелочи. |
The supply of star-forming material is finite; once stars have converted the available supply of hydrogen into heavier elements, new star formation will come to an end. |
Запас звездообразующего материала ограничен; как только звезды преобразуют имеющийся запас водорода в более тяжелые элементы, образование новых звезд прекратится. |
Patients with paranoid symptoms retained insight into their condition, but overestimated their significance and had grandiose ideas of reforming society. |
Пациенты с параноидальными симптомами сохраняли понимание своего состояния, но переоценивали его значение и имели грандиозные идеи реформирования общества. |
Alexander arranged a double phalanx, with the center advancing at an angle, parting when the chariots bore down and then reforming. |
Александр выстроил двойную фалангу, центр которой двигался под углом, расступаясь, когда колесницы приближались, а затем перестраиваясь. |
The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen. |
Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода. |
In the next two steps, the ammonia gas is separated from the hydrogen so it can be reused. |
В следующих двух шагах газообразный аммиак отделяется от водорода, чтобы его можно было использовать повторно. |
Helium was formed from hydrogen in nuclear reactions shortly after the Big Bang, while all the other elements in the universe were created in supernova explosions. |
Гелий образовался из водорода в ядерных реакциях вскоре после Большого взрыва, в то время как все остальные элементы во Вселенной были созданы при взрывах сверхновых. |
Pinel's actions took place in the context of the Enlightenment, and a number of others were also reforming asylums along humanitarian lines. |
Действия Пинеля происходили в контексте просвещения, и ряд других также реформировали психиатрические лечебницы по гуманитарным направлениям. |
Simon was also named an honorary citizen of Königsberg in 1908, during the centennial of the 1808 reforming Städteordnung of Stein. |
Симон был также назван почетным гражданином Кенигсберга в 1908 году, во время столетнего юбилея реформы 1808 года Städteordnung of Stein. |
In early 1942, Zyklon B, which contains hydrogen cyanide, emerged as the preferred killing tool of Nazi Germany for use in extermination camps during the Holocaust. |
В начале 1942 года Циклон Б, содержащий цианистый водород, стал предпочтительным орудием убийства нацистской Германии для использования в лагерях уничтожения во время Холокоста. |
However, several processes which generate hydrogen could supply kerogen hydrogenation which is compatible with the conventional explanation. |
Однако несколько процессов, которые генерируют водород, могут обеспечить гидрирование керогена, что совместимо с традиционным объяснением. |
Usually, three reactors are all that is required to provide the desired performance of the catalytic reforming unit. |
Обычно три реактора-это все, что требуется для обеспечения требуемой производительности установки каталитического риформинга. |
Under normal circumstances this means that the concentration of hydrogen ions in acidic solution can be taken to be equal to the concentration of the acid. |
В нормальных условиях это означает, что концентрация ионов водорода в кислом растворе может быть принята равной концентрации кислоты. |
Here, the superoxide released by processes such as oxidative phosphorylation is first converted to hydrogen peroxide and then further reduced to give water. |
Здесь супероксид, высвобождаемый такими процессами, как окислительное фосфорилирование, сначала преобразуется в перекись водорода, а затем далее восстанавливается с образованием воды. |
Hydrogen may later be used in a fuel cell as a storage method of energy and water. |
Позже водород может быть использован в топливных элементах в качестве способа хранения энергии и воды. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
First, kerosene burns about 20% hotter in absolute temperature than hydrogen. |
Во-первых, керосин горит примерно на 20% горячее по абсолютной температуре, чем водород. |
The Soviet Union detonated a hydrogen bomb in 1953, a mere ten months after the United States. |
Советский Союз взорвал водородную бомбу в 1953 году, всего через десять месяцев после Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hydrogen reforming process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hydrogen reforming process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hydrogen, reforming, process , а также произношение и транскрипцию к «hydrogen reforming process». Также, к фразе «hydrogen reforming process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.