I couldn't decide which - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am sorry to have kept you waiting - Извините, что заставил вас ждать
I have a stomachache - у меня болит живот
i swamped with work - я завален работой
i meet - я встреча
i have taken job - я взял работу
i'm having a look - я имею взгляд
i take fright at - я пугаться
i never had an accident - я никогда не попал в аварию
i give thanks to - я благодарю
the longer i look - чем дольше я смотрю
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению
i could not decide - я не мог решить,
decide to undertake - принять решение о проведении
to decide on - принять решение о
decide a consensus - решить консенсус
the first step is to decide - первый шаг должен решить
if you decide to buy - если вы решили купить
decide on further steps - принять решение о дальнейших шагах
can decide whether - может решить, следует ли
early to decide - рано принимать решение
i must decide - я должен решить
Синонимы к decide: opt, have the intention, determine, plan, choose, aim, resolve, make up one’s mind, elect, make a decision
Антонимы к decide: hesitate, delay, hedge, postpone, wait, defer, procrastinate, put off
Значение decide: come to a resolution in the mind as a result of consideration.
irrespective of the fact which - независимо от того, которая
which was adopted - который был принят
which took place on february 28, 2013. - которое состоялось 28 февраля 2013 года.
, which you received - , Который вы получили
in which they occur - в которых они происходят
which may involve - которые могут включать в себя
introduction in which - введение, в котором
which were triggered b - , которые были вызваны б
instruments which - инструменты, которые
for which we are - для которых мы
Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind
Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.
But, ultimately you have to decide. |
Но в конце концов решать вам. |
And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today. |
Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня. |
Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance. |
Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах. |
In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants. |
В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого. |
Read my will, and decide your fate. |
Читайте мое завещание и решайте свою судьбу. |
'You mean that God might even decide to punish me by giving us a looser bomb pattern?' |
И что же, по-вашему, бог может меня покарать и бомбы лягут вразброс? |
M. Poirot pretended to an interest in archaeology that Im sure he couldnt have really felt, but Mr Mercado responded at once. |
Мосье Пуаро прикинулся любителем археологии, к которой, уверена, был более чем равнодушен, но мистер Меркадо тотчас попался на удочку. |
We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without making the slightest fuss about it. |
Мы, жители Соединенных Штатов, любим действовать по внезапному побуждению и решаемся на продолжительные путешествия по морю и по суше без малейшей суеты. |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
The surrogates court will decide that, Mrs. Garrison. |
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон. |
Be sure and tell me when you decide, he laughed, and passed on to be presented to distinguished strangers by Mrs. De Lincum who aided Mrs. Gerald in receiving. |
Ну, когда придумаете - сообщите мне, -засмеялся он, но тут миссис де Линкум, помогавшая хозяйке принимать гостей, увела его, чтобы представить знатным иностранцам. |
I couldn't decide between sociology or social justice. So I'm doing both. |
Я не могла выбрать между социологией и социологическим правом, так что решила совместить. |
I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for. |
Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться. |
И поэтому вы решили пересмотреть контракт? |
|
If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide- -which drawer to place yourself in. |
Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место. |
Well, look, if you do decide on prep school you'd better make a move sharp-ish. |
Слушайте, если решите насчёт детского сада, вам лучше поторопиться. |
And I get in there, into the code, and I decide to freelance around a little bit, right? |
Я вошел туда, решил немного покопать. |
After both presentations have been made, we shall all decide what is to be done to the false God Quetesh. |
После выступления обеих сторон мы должны будем решить, что делать .. с фальшивым богом Катеш. |
What will decide the outcome is that one is happy to kill and one is not. |
Исход поединка определит то, что один из них любит убивать, а другой - нет. |
If I do decide to let you live, how do I know the moment we turn our backs, your peace-loving friends won't attack us? |
Если я решу оставить вам жизнь Как я могу быть уверен,что,к моменту когда мы вернёмся твои миролюбивые друзья не хотят драться с нами? |
This is what happens when you decide to pay our bills with drug money. |
Так бывает, когда решаешь оплачивать счета деньгами от наркоторговли. |
You decide to make him pay for stepping out, same thing happens. |
Ты хочешь заставить его заплатить за выход из игры, все повторяется. |
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in. |
Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. и арестовать меня |
I was so upset that I couldnt get a word out. |
Я была так ошарашена, что слова не могла вымолвить. |
Люди, которые решают, кому предоставить субсидии. |
|
I mean, if we, as a group, can decide what reasonable things we want, I'd be happy to talk to him. |
Я хочу сказать, что если мы, коллектив, сможем выработать разумные требования, я с радостью с ним переговорю. |
Стал у ступенек крыльца шагов не слышно |
|
Гарри Трумэн должен был решить, следует ли сбрасывать атомную бомбу. |
|
So I can't decide to stop working just because it's a weekend. |
Я не решусь прекратить работу только из-за выходного. |
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between. |
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
Тебе решать: продолжать ли сидеть под домашним арестом. |
|
Decide which, Nate, and give me a ring because we will put things in motion either way. |
Так что решайтесь и перезвоните мне. Так или иначе мы начинаем действовать. |
After all, it couldnt do any harm. |
В конце концов, подумала я, ничего дурного в этом нет. |
First, you decide on a prey and pursue it without giving up. |
Для начала надо выбрать жертву и преследовать ее до конца. |
I couldn't decide on which suit I wanted to wear, so... |
Я так и не решила, какой купальник мне надеть, так что... |
You understand the whole affair better than I do. . . . Perhaps we shall decide on something, come to some conclusion. |
Вы все это дело знаете лучше меня... Мы, может быть, решим что-нибудь, остановимся на чем-нибудь, подумайте! |
Now we have to decide on the details. |
Теперь надо определиться с деталями. |
трудно решить кто заслуживает место в следующем году. |
|
I puzzled and puzzled over it but I couldnt even get a glimmering. |
Я долго ломала голову, но никакого результата. |
Be so good as to leave me your address and I will let you know at once what we decide. |
Вы будете добры, оставите мне свой адрес, и я сообщу вам немедленно то решение, к какому мы придем. |
Но ведь вы не можете оставить меня в покое! |
|
А если они не захотят слушаться? |
|
But before you ultimately decide upon it, will you not permit a slight conversation on the subject. |
Но прежде чем принять окончательное решение, не позволишь ли ты, чтобы мы об этом еще поговорили. |
The servants were called and questioned, but they couldnt throw any light on the mystery. |
Допросили слуг, но они не смогли рассеять наше недоумение. |
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns. |
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений |
Я сам решу, что заслуживает внимания короля. |
|
They'll weigh the pros and cons and they'll decide pretty quickly. |
Они взвешивают за и против и быстро принимают решения. |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her. |
Я могу понять желание поздравить беременную, но вы сказали, что не решали сделать этого, до того, как ее увидели. |
Everyone gets to decide whether he's guilty or innocent just by typing his name into a search engine without even knowing the facts. |
Теперь все могут решать, виновен он или нет, просто введя его имя в поисковик, и даже не зная фактов. |
Но чем бы ты не решил заниматься, лучше бы это было позитивным. |
|
Но в какой - то момент мы должны решиться и вскрыть письмо. |
|
These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round. |
Битва двух мастеров, в бою они между собой решат, кто же попадет в финальный раунд. |
I can't wait to decide whether to go out or not by looking at the weather report. |
Не могу дождаться, чтобы решать: выходить мне на улицу или нет, читая прогноз погоды. |
Виновна ты или нет, решат зрители. |
|
You know, the way the poor people, the negroes, are getting shafted and all of a sudden they decide they want to change the government. |
И то, как бедных людей, нигеров, задвигают в угол, и, неожиданно, они решают, что хотят сменить правительство. |
Кто будет первым в Уинстон-Холле, получает право решения, как мы его лечим. |
|
You have five seconds to decide. |
Пять секунд на раздумья. |
I'm still to decide. |
Я ещё в раздумьях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i couldn't decide which».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i couldn't decide which» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, couldn't, decide, which , а также произношение и транскрипцию к «i couldn't decide which». Также, к фразе «i couldn't decide which» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.