I hereby announce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i surfaced - я всплыл
I have - у меня есть
ebit i - EBIT я
i getting - я получаю
i fell - Я упал
i issued - я выпустил
i know exactly what i want - я точно знаю, что я хочу
i could have sworn i saw - я мог бы поклясться, что видел
i just wish i could - я просто хочу, чтобы я мог
i thought i said - я думал, что я сказал
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
we hereby inform you - настоящим уведомляем Вас
hereby amended - Настоящие поправки
i hereby invite to - Настоящим я приглашаю к
hereby establish - учреждают
hereby expressly exclude - Настоящим прямо исключают
remain unaffected hereby - остается незатронутым Настоящее
you hereby grant permission - Настоящим вы предоставляете разрешение
we hereby notify - Сообщаем
hereby state - настоящим государство
and hereby - и настоящее
Синонимы к hereby: at this moment, thus, expressly, herewith, with this, with these means, hereunder, duly, shall, forthwith
Антонимы к hereby: beforehand, earlier, soon, afterward, afterwards, early, thereon, before, previously, untimely
Значение hereby: as a result of this document or utterance.
verb: объявлять, анонсировать, огласить, сообщать, заявлять, возвещать, извещать, публиковать, докладывать, давать знать
announce candidacy for governor of the city - выставлять кандидатуру на пост главы города
announce today - заявить сегодня
announce record profits - объявляет о рекордной прибыли
have the pleasure to announce - иметь удовольствие объявить
are pleased to announce that - С радостью сообщаем, что
pleasure to announce - приятно объявить
announce opening - объявляет об открытии
we are very pleased to announce - Мы очень рады сообщить,
are delighted to announce - восхищены объявить
we can announce - мы можем объявить
Синонимы к announce: make known, advertise, divulge, broadcast, report, publicize, blazon, make public, proclaim, notify
Антонимы к announce: hush up, reserve, secrete, suppress, withhold, be-quiet, hide, conceal, refrain, keep secret
Значение announce: make a public and typically formal declaration about a fact, occurrence, or intention.
Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole. |
Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. |
It may serve to announce male fitness, but this is far from certain. |
Это может служить для объявления мужской пригодности, но это далеко не наверняка. |
Sorry, did they announce our flight? |
Послушайте, это не наш рейс объявили? |
Эта земля на вечные времена отходит во владения |
|
I hereby order the defendants to undergo psychiatric evaluation to determine their fitness for trial. |
Обвиняемые обязаны пройти психиатрическое освидетельствование, чтобы врачи установили, подлежат ли они суду. |
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife. |
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой. |
You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations. |
Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа. |
The authority hereby granted includes any and/ or all of the following. |
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности. |
JH: Were you expecting Vladimir Putin to announce once again that he would run for the Russian presidency — or were you surprised? |
Джейкоб Хейлбранн: Ожидали ли вы, что Владимир Путин объявит о том, что он снова будет баллотироваться в президенты России, или же его заявление удивило вас? |
In addition, the offer including all enclosures is hereby accepted. |
Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно. |
Chinese officials, for their part, have indicated that they will announce new agreements and consider opening parts of the Chinese market that are now closed to outsiders. |
Китайские официальные лица, со своей стороны, говорят, что собираются объявить о новых соглашениях и подумывают об открытии сегментов китайского рынка, которые сейчас закрыты для внешних игроков. |
Note: This article was updated on October 4, 2016, for clarity purposes and to announce an additional paid promotion disclosure feature. |
Примечание: 4 октябрь 2016 года в статью была добавлена информация о новой функции для авторов. |
Alfred Thomson died from a stab wound administered by Jack Jackson, who is hereby condemned to be hanged by the neck until dead. |
Альфред Томсон умер от ножевой раны, нанесенной рукой Джека Джексона, который настоящим приговаривается к удушению на виселице до смерти. |
I do hereby instate one Lewis Dinkum to serve as deputy from this day forward. Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction. |
Я провозглашаю Льюиса Динкума официальным помощником шерифа отныне и впредь, пока его услуги нужны городу Соммертон Джанкшен... |
We hereby invest you, Alessandro Farnese, with the dignity of Cardinal of the Holy Roman Church. |
Ныне возводим тебя, Алессандро Фарнезе, в сан кардинала Святой Римской Церкви |
Bash, I hereby declare you the Master of Horse and Hunt. |
Баш, я провозглашаю вас Мастером Верховой езды и Охоты. |
Well, I hereby declassify it. Now, you wanna share it with the group? |
Я снимаю с нее секретность, поделитесь информацией с нами. |
Yes, I, uh, I hereby call to order this meeting of the North American Man-Bot Love Association. |
Таким образом, я начинаю собрание встречи Североамериканской Ассоциации Робото-Человеческой Любви. |
I have to fix it, and that's why I'm hereby declaring this the summer of Sue and dad! |
Я должна это исправить, и, таким образом, я объявляю, что это лето принадлежит Сью и папули! |
Тогда, вы приговариваетесь к смерти. |
|
И приговаривает Вас к 18 месяцам тюремного заключения. |
|
Я объявляю полк мушкетеров победителем. |
|
That's why I hereby dedicate my life to the gang. |
Вот почему я посвятил свою жизнь банде. |
The language of the Bolshevik colonists is hereby banned on the holy land of Stefan the Great! |
Запретим язык большевистских оккупантов на святой земле Штефана Великого! |
Troy Barnes, you are hereby expelled from Greendale Community College. |
Трой Барнс. данным решением вы исключаетесь из Общественного колледжа Гриндейл. |
Книжная Вселенная на пятом уровне с радостью сообщает... |
|
And you, my friend, are hereby notified we are currently accepting bids to supply the gravel. |
А ты, мой друг, теперь извещён о том, что мы сейчас соглашаемся на цену за гравий. |
It gives me great pleasure, pride and honour to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Это дает мне большее удовольствие, гордость и честь чтобы официально объявить неквалифицированный успех операции Спаситель. |
I propose to make it clear that we seek to circumscribe the rights of all those who will announce their disenfranchisement. |
Я предлагаю дать ясно понять, что мы хотим ограничить права тех, кто будет заявлять, о том, что их лишают избирательного права. |
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. |
И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew. |
Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды. |
May I announce the Colonel Hugh Curbishley, the Honourable Roger Curbishley. |
Позвольте представить полковника Хью Кёрбишли и достопочтенного Роджера Кёрбишли. |
То есть, мне объявить о выдвижении из какого-то укрытия? |
|
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. |
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих. |
And I'm happy to announce that the John Adams Middle School, that's us, scored in the top 5 % of the whole state. |
И я рад сообщить, что средняя школа Джона Адамса, это мы, вошла в 5% лучших школ штата. |
As a reward for 37 years of service before being temporarily relieved of your duties I officially hereby leave you in charge. |
В благодарность за 37 лет службы до того, как были временно отстранены, я оставляю вас здесь за главного. |
Tonight, for one night only, in the spirit of Halloween, I hereby undead the whole list. |
Этим вечером, всего на одну ночь, во имя Хэллоуина, всё в этом списке может ожить. |
Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement. |
Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке. |
And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you. |
И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих. |
In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges. |
В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке. |
By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene. |
Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления. |
I, daniel Lugo, hereby acknowledge my guilt. |
Я, Дэниел Луго, признаю себя виновным. |
By all the gods of Hungary, we hereby swear... that we, the yoke of slavery, no more shall wear! |
Подо всеми богами Венгрии, мы клянемся, что сбросим с себя ярмо рабства! |
And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner. |
И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару. |
In 2015, Daft Punk appeared alongside several other musicians to announce their co-ownership of the music service Tidal at its relaunch. |
В 2015 году Daft Punk появился вместе с несколькими другими музыкантами, чтобы объявить о своем совместном владении музыкальным сервисом Tidal при его перезапуске. |
When Susan and Mike announce that they are going to move in together, Edie tries to stop it by having an intervention with the other wives. |
Когда Сьюзен и Майк объявляют, что собираются жить вместе, Эди пытается остановить это, вмешиваясь в дела других жен. |
Таким образом, провода припаяны поверх пакета. |
|
His subsequent involvement in a conference promoting adolescent sexuality caused the party to announce that it would no longer publish his material. |
Его последующее участие в конференции по пропаганде подростковой сексуальности заставило партию объявить, что она больше не будет публиковать его материалы. |
Voice actress Kelly Sheridan was the first to announce through her Facebook fan page on May 11, 2010 that work on the English dub for The Final Act had begun. |
Голосовая актриса Келли Шеридан была первой, кто объявил через свою фан-страницу в Facebook 11 мая 2010 года, что работа над английским дубляжем для финального акта началась. |
Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready. |
На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово. |
Despite prior public statements by Bloomberg denying plans for a presidential run, many pundits believed Bloomberg would announce a campaign at a later date. |
Несмотря на предыдущие публичные заявления Блумберга, отрицающего планы на президентскую гонку, многие эксперты полагали, что Блумберг объявит кампанию позже. |
Experts in the field were often reluctant to announce proofs, and tended to view any such announcement with skepticism. |
Эксперты в этой области часто неохотно объявляли доказательства и склонны были относиться к любому такому объявлению скептически. |
It emerged from bankruptcy in 2016 and, with the help of new major donations, was able to announce that it was now debt-free. |
Он вышел из банкротства в 2016 году и с помощью новых крупных пожертвований смог объявить, что теперь он свободен от долгов. |
All of us are tense and are hopeful that at any hour officers will announce they have the killer in custody. |
Все мы напряжены и надеемся, что в любой момент полицейские объявят, что убийца задержан. |
The newspapers are kept posted on developments in the investigation and they will announce all news immediately. |
Газеты постоянно следят за развитием событий в расследовании, и они немедленно сообщат все новости. |
Processes exist that configure the new device, and announce its availability to the master control. |
Существуют процессы, которые настраивают новое устройство и объявляют о его доступности главному элементу управления. |
The ability to walk or run quickly is hereby often drastically reduced. |
Он также очень нуждается в рекомендациях, если кто-то готов помочь найти их. |
They will announce the winner on Sunday 3rd December 2007. |
Они объявят победителя в воскресенье, 3 декабря 2007 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hereby announce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hereby announce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hereby, announce , а также произношение и транскрипцию к «i hereby announce». Также, к фразе «i hereby announce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.