I want to announce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i smothering - я удушение
i conjunction - я конъюнкция
I couldn - Я не мог
i vacuumed - я пылесосить
i covenant - я завет
i getting - я получаю
i totally - я полностью
i stated - я сказал
i wanted you to know i - я хотел, чтобы вы знали, что я
i thought i recognized you - я думал, что я узнал тебя
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
do you want - вы хотите
you want such a - Вы хотите такой
achieve what they want - добиться того, чего они хотят
want to take advantage - хотят воспользоваться
we want to develop - мы хотим развивать
you want to bet - Вы хотите сделать ставку
you want to lock - Вы хотите заблокировать
what they want - что они хотят
want it enough - хочу это достаточно
i want popcorn - я хочу попкорн
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
quick to react to - быстро реагировать на
singing to jig and dancing to church music - делать все наоборот
is converted to to electricity - преобразуется в электричество в
to go to the scaffold - идти на эшафот
to hold sb. to ransom - провести С.Б.. выкупать
to report back to - доложить
trying to get through to you - пытаясь дозвониться до вас
i need to talk to them - Мне нужно поговорить с ними
got to go to the hospital - должен пойти в больницу
to adapt to living - адаптироваться к жизни
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: объявлять, анонсировать, огласить, сообщать, заявлять, возвещать, извещать, публиковать, докладывать, давать знать
announce candidacy for head of regional administration - выставлять кандидатуру на пост главы обладминистрации
announce reshuffled cabinet - объявлять о перестановках в правительстве
is pleased to announce a new - рада объявить новый
announce a topic - объявить тему
it is my pleasure to announce that - я рад сообщить, что
announce something - объявить что-то
the vote and announce - голосование и объявляет
is thrilled to announce - взволнован, чтобы объявить
we will announce - мы объявим
announce the completion - объявляет о завершении
Синонимы к announce: make known, advertise, divulge, broadcast, report, publicize, blazon, make public, proclaim, notify
Антонимы к announce: hush up, reserve, secrete, suppress, withhold, be-quiet, hide, conceal, refrain, keep secret
Значение announce: make a public and typically formal declaration about a fact, occurrence, or intention.
And I'm happy to announce that the John Adams Middle School, that's us, scored in the top 5 % of the whole state. |
И я рад сообщить, что средняя школа Джона Адамса, это мы, вошла в 5% лучших школ штата. |
No sooner did the Organizing Committee announce... that the film would be shown and that you were coming here than all hell broke loose. |
Едва только организационньй комитет объявил, что фильм будет показан и что вь сами сюда приезжаете, как разразился скандал. |
I want to give you a new perspective. |
Я хочу показать вам жизнь с нового ракурса. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. |
Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых. |
So there's definitely a numeracy problem that we want to address. |
То есть мы, безусловно, должны заняться умением считать. |
Since that is not going to happen, I can acknowledge this is not a matter of lacking time, it's that I don't want to do it. |
Но так как этого не произойдёт, я могу признать, что проблема не в нехватке времени, а в том, что я не хочу этого делать. |
I want to announce our engagement tonight at the gala. |
Я хочу сегодня вечером на рауте объявить о нашей помолвке. |
But undergarments symbolize the person you want to contact. |
Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться. |
I really don't understand why a decent girl like you wouldn't want to let go? |
Я не понимаю, почему такая хорошая девушка не может просто отпустить? |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
You wouldn't want to leave your poor, defenseless little friends alone with me. |
Ты бы не оставила своих бедных, беззащитных маленьких друзей наедине со мной. |
Never drink the water from the fifth floor, unless you want a taste of Cara. |
Не пейте воду на пятом этаже, если не хотите вкусить Кару. |
I want to know what you have to say about this, and I want it on the record. |
Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола. |
You'll want to thank your lucky stars that your little assignation revealed evidence. |
Благодарите свою счастливую звезду, что благодаря этой маленькой шалости вы нашли улики. |
We have unfinished business in this administration, and I want you to be a part of it. |
У нас есть неоконченные дела в администрации и я хочу, чтобы ты был частью этого. |
I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life. |
Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта. |
Let's just steal the souls of the composers whose music we want to honor. |
Давайте украдем души композиторов, чью музыку мы хотим почтить. |
But I don't want you to die and ruin the party. |
Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье. |
But I do want to go with you next time you take a drive. |
Но я хочу, чтобы ты в следующий раз взял меня с собой, когда поедешь кататься. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены. |
|
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
|
They must announce it to everybody. |
Они должны объявить об этом всем. |
Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing. |
Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал. |
I want to be put into the specimen collection. |
Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции. |
Он не хотел испытывать мою веру. |
|
I'd continue going on, but I wouldn't want to annoy you with my voice. |
Я бы с удовольствием продолжил, но не хочу раздражать вас своим голосом. |
Полагал, что будет не совсем удобно встретиться втроем. |
|
Why do we want 'em to float away? |
Зачем ты хочешь, чтобы они улетали? |
Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now. |
Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет. |
Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь. |
|
Он никогда не дает мне играть! |
|
I want everyone here on standby for when Streeter calls Dittmann. |
Я хочу что бы все оставались здесь пока Стритер не позвонит Диттманну. |
Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. |
Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... |
Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? |
Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
Erin and Nicky want to cook for everybody. |
Эрин и Никки хотят приготовить для всех. |
Иногда ты даже не хочешь никого соблазнить. |
|
I am pleased to announce that hostilities between our peoples have ended. |
Я рад сообщить, что военные действия между нашими народами завершены. |
I am proud to announce the discrimination is over. |
Я с гордостью сообщаю, что с притеснениями покончено. |
I propose to make it clear that we seek to circumscribe the rights of all those who will announce their disenfranchisement. |
Я предлагаю дать ясно понять, что мы хотим ограничить права тех, кто будет заявлять, о том, что их лишают избирательного права. |
It will be necessary to be far-seeing, cunning, to judge what is good to announce and good to hide. |
Нужно быть сметливым, предусмотрительным... Знать, что можно сказать, а чего нельзя. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. |
О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон. |
You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars. |
Вы всегда говорили, что уличный оборот составляет 10 или 20 миллионов или пол-миллиарда |
Today I announce my candidacy for President of the United States of America! |
Сегодня я выставляю свою кандидатуру на пост президента Соединённых Штатов Америки! |
So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation. |
Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию. |
Now, we will announce our next round. |
А теперь, мы назовем задание следующего тура. |
We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished. |
Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления. |
An express arrived at Randalls to announce the death of Mrs. Churchill! |
В Рэндалс прибыл нарочный из Ричмонда с сообщением, что миссис Черчилл скончалась! |
It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. |
Имею честь вам сообщить .. что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост. |
Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years. |
Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет. |
POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town. |
Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе. |
Also, if you participate in woodworking forums on the web, you might want to announce the existence of the project. |
Кроме того, если вы участвуете в форумах по деревообработке в интернете, вы можете объявить о существовании проекта. |
The company did not announce specific plans to include the technology in its product line. |
Компания не объявляла конкретных планов по включению этой технологии в свою продуктовую линейку. |
I'm pleased to announce that I've just signed legislation that will outlaw Russia forever. |
Я рад сообщить, что только что подписал закон, который навсегда объявит Россию вне закона. |
I'm happy to announce that Ray Hyman, Joe Nickel, and I just received the new award for our Skeptical Inquirer articles on Natasha Demkina. |
Я рад сообщить, что Рэй Хайман, Джо Никел и я только что получили новую награду за наши скептические статьи Inquirer о Наташе Демкиной. |
So I regret to announce that this ill-conceived and legally dubious promotion has now been cancelled. |
Поэтому я с сожалением сообщаю, что эта непродуманная и юридически сомнительная акция теперь отменена. |
At various points in history, prostitutes were required to wear red to announce their profession. |
В разные исторические периоды проститутки были обязаны носить красное, чтобы заявить о своей профессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i want to announce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i want to announce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, want, to, announce , а также произношение и транскрипцию к «i want to announce». Также, к фразе «i want to announce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.