Imbalances in the body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
regional imbalances - региональные дисбалансы
account imbalances - счета дисбалансы
potential imbalances - потенциальные дисбалансы
accumulated imbalances - накопленные дисбалансы
external imbalances - внешние дисбалансы
international imbalances - международные дисбалансы
reducing imbalances - сокращение дисбалансов
large imbalances - крупные дисбалансы
current account imbalances - дисбалансы счетов текущих операций
large external imbalances - Большие внешние дисбалансы
Синонимы к imbalances: asymmetry, inequality, disparity, inequalities, unbalance, disparities, discrepancies, disproportion, inequities, lopsidedness
Антонимы к imbalances: balances, cancels, comes to, compares, correlates, correspondences, equalities, equals, equates, equilibriums
Значение imbalances: plural of imbalance.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in hock - в скакательном сусле
in cash or in kind - наличными или натурой
store in cool, dry conditions in well sealed receptacles - Хранить в прохладном, сухом месте, в хорошо закрытой таре
restructuring in - реструктуризации
in distant - в дальнем
in provisions - в положениях
in electric - в электрических
neglect in - пренебрежение
occupy in - занимают в
in degrading - в унизительных
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
trimming the slug on the bottom - калибрование отливной строки по кеглю
the convention on contracts for the international sale of - конвенция о договорах международной купли-продажи
contribution to the development of the country - вклад в развитие страны
china and the rest of the world - Китай и остальной мир
journey to the center of the earth - путешествие к центру Земли
the convention on the conservation of antarctic - Конвенция о сохранении антарктического
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
until the end of the project - не до конца проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
slim body - стройное тело
automotive body - автомобильный кузов
body rests - остатки тела
whole body plethysmography - Вся плетизмография тела
body collapsed - тело рухнуло
body section - раздел тела
anti-shock body - анти-шок тела
body fabric - тело ткани
body positioning - позиционирование тела
body of vertebrae - тела позвонков
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
When evaluating sodium imbalances, both total body water and total body sodium must be considered. |
При оценке дисбаланса натрия необходимо учитывать как общую воду в организме, так и общий натрий в организме. |
В его организме нарастает дисбаланс функций. |
|
Hippocrates suspected that these states of insanity were due to imbalances of fluids in the body. |
Гиппократ подозревал, что эти состояния безумия были вызваны дисбалансом жидкостей в организме. |
There are also electrolyte imbalances due to the process of digestion that occur once the massive amounts of food have been deposited into the body. |
Существует также электролитный дисбаланс из - за процесса пищеварения, который происходит, как только огромное количество пищи было отложено в организме. |
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body. |
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме. |
Electrolyte imbalance, or water-electrolyte imbalance, is an abnormality in the concentration of electrolytes in the body. |
Электролитный дисбаланс, или водно-электролитный дисбаланс, - это нарушение концентрации электролитов в организме. |
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour. |
Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества. |
It is caused by imbalanced nutrition or a lack of vitamins and essential minerals that enable the human body to grow and that maintain its vital functions. |
Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти и поддерживать свои жизненные функции. |
Rush argued that illness was the result of imbalances in the body's physical system and was caused by malfunctions in the brain. |
Раш утверждал, что болезнь является результатом дисбаланса в физической системе организма и вызвана нарушениями в работе мозга. |
You usually only see that when the body is in advanced decomp. An unknown chemical imbalance triggered a pressure change in the red blood cells, which caused them to rupture. |
Обычно ты видишь, что когда тело разлагается, неизвестный химический дисбаланс включает изменение давления в красной кровяной клетке, которая из-за этого разрушается. |
The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them. |
Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom. |
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете. |
My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location. |
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. |
Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength. |
Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи. |
But why did he throw the body into the lime pit before he could kill me? |
Но зачем он бросил тело в известняк до того, как убил меня? |
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water. |
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее. |
The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes. |
Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы. |
Complainant said he saw a body in the alley. |
Заявитель сообщил, что видел тело в переулке. |
Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door. |
Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя. |
The only item is very difficult to be arranged. This is transportation of the dead body from the China border to Katmandu. |
Единственное, что оказалось трудно организовать - это транспортировка тела от китайской границы в Катманду. |
The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee. |
Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет. |
On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. |
На четвертый день допросов у автора начались сильные боли, поднялся жар и он не мог самостоятельно передвигаться. |
You can cry for a body In despair. |
А теперь тебе осталось только рыдать. |
The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country. |
Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level. |
Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне. |
The Council of the Islamic National Movement of Afghanistan is the only body which has the right to appoint officials. |
Единственным органом, который имеет право назначать должностных лиц, является Совет Исламского национального движения Афганистана. |
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. |
Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
When the arterial vein is sliced, The body tends to bleed out within ten minutes. |
Если вскрыть крупную вену, тело истечёт кровью за 10 минут. |
The channels converge in the direction from the rear edge of the body to the front edge thereof. |
Каналы сходятся в направлении от задней кромки корпуса к передней. |
Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs. |
В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли. |
After all, payment imbalances always have two sides, and the burden of adjustment should not be borne only by deficit countries. |
В конечном итоге, у платёжного дисбаланса всегда есть две стороны, и бремя корректировки не должно ложиться лишь на страны с дефицитом. |
It will, of course, be important for the Fund to focus on global imbalances, not bilateral imbalances. |
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах. |
Could be an electrolyte imbalance. |
Возможно, электролитный дисбаланс. |
Она исправит диспропорцию, созданную недавними войнами. |
|
When they went into anti-matter imbalance, the phasers were automatically cut off. |
Когда они входят в неустойчивое антивещество фазеры автоматически отключаются. |
Is it an imbalance of the humors? |
У меня что неустойчивый юмор? |
The one that if it's positive would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. |
Тот, который, при положительном результате, объясняет гормональный дисбаланс, может повлиять на сердцебиение и кровоток. |
The imbalances can be caused by either the static mass of individual components or the cylinder layout of the engine, as detailed in the following sections. |
Дисбалансы могут быть вызваны либо статической массой отдельных компонентов, либо компоновкой цилиндров двигателя, как подробно описано в следующих разделах. |
There is a huge imbalance in these cases. |
В этих случаях наблюдается огромный дисбаланс. |
Buffalo contribute 72 million tonnes of milk and three million tonnes of meat annually to world food, much of it in areas that are prone to nutritional imbalances. |
Ежегодно буйволы производят 72 миллиона тонн молока и три миллиона тонн мяса для производства продовольствия в мире, причем большая их часть приходится на районы, подверженные дисбалансу в питании. |
Apple, Foxconn and China's workers are stakeholders in high-technology production, but relations between the three are perceived by analysts as imbalanced. |
Apple, Foxconn и китайские рабочие являются участниками высокотехнологичного производства, но отношения между ними воспринимаются аналитиками как несбалансированные. |
Psychological imbalances such as depression can distract the person from obtaining a higher level of self-esteem. |
Психологические дисбалансы, такие как депрессия, могут отвлечь человека от достижения более высокого уровня самооценки. |
Increasing imbalances in foreign trade are critically discussed as a possible cause of the financial crisis since 2007. |
Усиливающиеся диспропорции во внешней торговле критически обсуждаются как возможная причина финансового кризиса с 2007 года. |
When the fiscal imbalance is measured between the governments at the same level it is called Horizontal Fiscal imbalance. |
Когда фискальный дисбаланс измеряется между правительствами на одном и том же уровне, он называется горизонтальным фискальным дисбалансом. |
This results in the imbalance between host and bacterial factors which can in turn result in a change from health to disease. |
Это приводит к дисбалансу между хозяином и бактериальными факторами, которые, в свою очередь, могут привести к изменению от здоровья к болезни. |
Because of a big bang engine's power delivery imbalance, there exists more vibration and stress in the engine. |
Из-за дисбаланса подачи мощности двигателя Большого взрыва в двигателе возникает больше вибрации и напряжения. |
There is an imbalance of birth control method usage postpartum. |
Существует дисбаланс использования метода контроля рождаемости в послеродовом периоде. |
Although growth rates reportedly were high, there were serious imbalances among the different economic sectors. |
Хотя темпы роста, как сообщается, были высокими, между различными секторами экономики существовали серьезные диспропорции. |
The fact dramatically illustrates the imbalance of the senate with regard to population. |
Этот факт наглядно иллюстрирует дисбаланс Сената в отношении населения. |
According to Chinese thought, five stages or elements comprised the conditions of imbalance between Yin and yang. |
Согласно китайской мысли, пять стадий или элементов составляли условия дисбаланса между Инь и Ян. |
Only in cases of clear and significant imbalance among the sources can we consider describing one position as factual. |
Только в случаях явного и значительного дисбаланса между источниками мы можем рассматривать описание одной позиции как фактическую. |
With early treatment of the electrolyte imbalances, the prognosis for patients with classic Bartter Syndrome is good. |
При раннем лечении электролитного дисбаланса прогноз у пациентов с классическим синдромом Барттера хороший. |
Should reviews from such imbalanced individuals be taken seriously? |
Следует ли серьезно относиться к отзывам таких несбалансированных людей? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imbalances in the body».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imbalances in the body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imbalances, in, the, body , а также произношение и транскрипцию к «imbalances in the body». Также, к фразе «imbalances in the body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.