Implies a penalty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: подразумевать, означать, предполагать, значить, заключать в себе, содержать намек
this implies for example - это означает, например,
immediately implies - немедленно следует
what implies - что подразумевает
often implies - часто подразумевает
further implies - также подразумевает
nor implies - ни подразумевает
implies the use of - предполагает использование
and implies that - и предполагает, что
what this implies - что это означает
this task implies - эта задача предполагает
Синонимы к implies: intimate, say indirectly, hint (at), suggest, convey the impression, give someone to understand, signal, indicate, insinuate, presuppose
Антонимы к implies: explicates, states, expresses, defines
Значение implies: strongly suggest the truth or existence of (something not expressly stated).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
into a stupor - в ступор
a fair amount of - справедливое количество
lay a trap for - заложить ловушку для
a tad - чуть-чуть
have a (sneaking) suspicion - имеют (подкрадывающееся) подозрение
a great time - Прекрасное время
a tie-up - связать
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
have a whip-round - иметь кнут
return a verdict of guilty - признать виновным
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
fuel penalty - топливо штраф
grade penalty - класс штраф
significant penalty - значительный штраф
not a penalty - не наказание
penalty points - штрафные очки
charge penalty - плата штраф
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
penalty is doubled if - штраф удваивается, если
penalty had been applied - Штраф был применен
juvenile death penalty - ювенильный смертная казнь
Синонимы к penalty: forfeit, punishment, sentence, punitive action, sanction, retribution, mulct, fine, penance, infraction
Антонимы к penalty: permission, allowance, prohibition
Значение penalty: a punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
The linear approximation property of the total derivative implies that if. |
Свойство линейной аппроксимации полной производной подразумевает, что если. |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
It implies active informing a Candidate about the process of the search, as well as your initiative in answering any of their questions in a proper time. |
Это подразумевает активное информирование Кандидата о развитии поиска, также как и своевременное предоставление ответов на какие-либо запросы, инициированные вами. |
This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns. |
Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы. |
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath. |
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться. |
All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands. |
Все это, и об этом никак нельзя забывать, предполагает конкретные преимущества для островов. |
Такой сопутствующей мере наказания, как выдворение, посвящена статья 101. |
|
Patenting incomplete genes and gene variations also implies that multiple parties may hold title to all or part of the same gene, complicating the licensing of new technologies. |
Патентование неполных генов и вариаций генов также подразумевает то, что многочисленные партии могут обладать правом на весь ген или часть одного и того же гена, усложняя тем самым лицензирование новых технологий. |
The experience of 1914 implies that a credible alternative can replace an entrenched world currency, especially after an unfavorable balance of trade has weakened it. |
Опыт 1914 года означает, что заслуживающая доверия альтернатива может заменить укоренившуюся мировую валюту, особенно после того, как ее ослабит неблагоприятный активный баланс. |
Your honor,the defendant is charged With a heinous and inexplicable crime That may entail the death penalty. |
Ваша честь, подсудимый обвиняется в чудовищном преступлении, которое может повлечь за собой смертную казнь. |
Which implies somebody was controlling it. |
Что означает, кто-то контролировал монстра. |
If he starts with the religious stuff, just say that nearly every denomination in the U.S. opposes the death penalty. |
А если коснётся религии, то просто скажи, что... почти все конфессии в Штатах выступают против смертной казни. |
Death's definitely a penalty. |
Ну, смерть – это определенно наказание. |
Смерть - наказание ударившему этого офицера. |
|
Может, в этой стране еще не отменили смертную казнь. |
|
Так вы будете добиваться смертной казни. |
|
The penalty must be performed in the room. |
Придумай такой фант, который можно исполнить в комнате! |
This implies that around 50 million people died in the Black Death. |
Это означает, что около 50 миллионов человек погибли в Черной Смерти. |
Each charge is an active verb in the aorist imperative tense, which implies that Paul is making a declarative, strong statement to Timothy. |
Каждое обвинение является активным глаголом в императивном времени аориста, что подразумевает, что Павел делает декларативное, сильное заявление Тимофею. |
Household baptism implies that the rules for membership in Abraham's covenant have continued into the New Testament, the main difference is the sign of the covenant. |
Домашнее крещение подразумевает, что правила членства в Завете Авраама сохранились и в Новом Завете, главным отличием которого является знак завета. |
The system was used in New Jersey before the abolition of the death penalty in 2007. |
Эта система использовалась в Нью-Джерси до отмены смертной казни в 2007 году. |
After numerous appeals, his death penalty sentence was overturned by a Federal court. |
После многочисленных апелляций Федеральный суд отменил его смертный приговор. |
This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits. |
Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов. |
Isotopic dating of Moon rocks implies that most impact melts occurred in a rather narrow interval of time. |
Изотопное датирование лунных пород предполагает, что большинство ударных расплавов происходило в довольно узкий промежуток времени. |
It implies six years in primary school, three years in junior secondary, three years in senior secondary and four years in the university. |
Это означает шесть лет в начальной школе, три года в младшей средней школе, три года в старшей средней школе и четыре года в университете. |
Dihedral angle on an aircraft almost always implies the angle between two paired surfaces, one on each side of the aircraft. |
Двугранный угол на самолете почти всегда подразумевает угол между двумя парными поверхностями, по одной с каждой стороны самолета. |
This is not the case if these decisions affect another individual, which implies that more patience and less self-focus is involved in self-irrelevant decision-making. |
Это не так, если эти решения влияют на другого человека, что подразумевает, что больше терпения и меньше самофокусировки вовлечено в принятие саморелевантных решений. |
A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated. |
Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован. |
The prime number theorem implies that on average, the gap between the prime p and its successor is log p. |
Теорема о простых числах подразумевает, что в среднем разрыв между простым p и его преемником равен log p. |
{{efn|A URL implies the means to access an indicated resource and is denoted by a protocol or an access mechanism, which is not true of every URI. |
{{efn / a URL подразумевает средства доступа к указанному ресурсу и обозначается протоколом или механизмом доступа, что не верно для каждого URI. |
The 2006 survey implies more women had never experienced FGM than previously reported. |
Обследование 2006 года показало, что больше женщин никогда не подвергались КЖПО, чем сообщалось ранее. |
The PFC study implies political factors are limiting capacity increases in Mexico, Venezuela, Iran, Iraq, Kuwait, and Russia. |
Исследование PFC предполагает, что политические факторы ограничивают рост мощностей в Мексике, Венесуэле, Иране, Ираке, Кувейте и России. |
To me the article implies that the increase in energy content is responsible for the majority of economy differences between gas and diesel. |
Для меня статья подразумевает, что увеличение энергоемкости отвечает за большинство экономических различий между газом и дизельным топливом. |
Можно также показать, что это равенство подразумевает. |
|
This finding implies that extraverts' positive moods last longer than those of introverts. |
Из этого следует, что позитивное настроение экстравертов сохраняется дольше, чем у интровертов. |
2016, SWR, another public broadcaster, reported that Arvato Infoscore handles the collection of penalty fares for Deutsche Bahn. |
2016, SWR, еще один общественный вещатель, сообщил, что Arvato Infoscore занимается сбором штрафных тарифов для Deutsche Bahn. |
In this case, it implies that a = –b, so the equation should read. |
В этом случае из него следует, что a = –b, поэтому уравнение следует читать. |
It implies that maps are objective representations of the world when in reality they serve very political means. |
Это означает, что карты являются объективными представлениями о мире, когда на самом деле они служат очень политическим средством. |
In his Annales, Titus Pomponius Atticus reports that Hannibal's death occurred in 183 BC, and Livy implies the same. |
В своих Анналах Тит Помпоний Аттик сообщает, что смерть Ганнибала произошла в 183 году до н. э., и Ливий подразумевает то же самое. |
It can then be proved that induction, given the above listed axioms, implies the well-ordering principle. |
Затем можно доказать, что индукция, учитывая перечисленные выше аксиомы, подразумевает хорошо упорядоченный принцип. |
In this case, the presence of two numbers after the hyphens implies that this basis set is a split-valence double-zeta basis set. |
В этом случае наличие двух чисел после дефисов означает, что этот базисный набор является расщепленным валентным базисным набором двойной Дзеты. |
The term road case is mostly used in the United States and implies that the case is primarily for road-based travel, unlike a flight case. |
Термин дорожный случай в основном используется в Соединенных Штатах и подразумевает, что этот случай в первую очередь относится к дорожным путешествиям, в отличие от случая полета. |
The first implies composition, the second, interaction. |
Первое подразумевает композицию, второе-взаимодействие. |
Additionally, the construction of it implies that their great religiousness would be the cause of their hatred of the Nazi regime. |
Кроме того, его конструкция подразумевает, что их большая религиозность была бы причиной их ненависти к нацистскому режиму. |
And the source cited right before it implies that Trayvon was identified on Feb 27th. |
А источник, упомянутый прямо перед этим, подразумевает, что Трейвон был опознан 27 февраля. |
The lower infectivity of HIV-2, compared to HIV-1, implies that fewer of those exposed to HIV-2 will be infected per exposure. |
Более низкая инфекционность ВИЧ-2, по сравнению с ВИЧ-1, означает, что меньше людей, подвергшихся воздействию ВИЧ-2, будут инфицированы за один раз. |
Humans reached Australia by at least 40,000 BC which implies some degree of water crossing. |
Люди достигли Австралии по крайней мере к 40 000 году до нашей эры, что подразумевает некоторую степень пересечения воды. |
Кашгари рискует получить смертную казнь за свои три твита. |
|
In a 6–1 home win against Celta de Vigo in the league, Messi assisted Suárez from a penalty kick. |
В домашней победе со счетом 6-1 над Сельтой де Виго в Лиге чемпионов Месси помог Суаресу с пенальти. |
To abolish the death penalty in Australia, it was necessary to abolish it both by a federal law and by separate laws in each of the states. |
Чтобы отменить смертную казнь в Австралии, необходимо было отменить ее как Федеральным законом, так и отдельными законами в каждом из Штатов. |
When used in this sense the term often implies that the recipient is dependable, if a bit lacking in imagination. |
При использовании этого термина часто подразумевается, что реципиент надежен, если ему немного не хватает воображения. |
Businesses using the transition to raise prices also were subject to penalty. |
Предприятия, использующие переход для повышения цен, также подвергались штрафам. |
Сухопутные войны подразумевают, что конфликты были исключительно из-за земли. |
|
Remove the statement; “The state has not decided whether to seek the death penalty. |
Снять заявление: государство еще не решило, следует ли добиваться смертной казни. |
This implies that the acid dissociation constant. |
Это означает, что кислотная диссоциация постоянна. |
Saudi Arabia continues to use the death penalty for sorcery and witchcraft. |
Саудовская Аравия продолжает применять смертную казнь за колдовство и колдовство. |
A study implies fertility has been found to decrease in women who exhibit higher levels of conscientiousness. |
Исследование предполагает, что фертильность снижается у женщин, которые демонстрируют более высокий уровень добросовестности. |
The principle of intensity implies that a student will learn more from the real thing than from a substitute. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
Jesus suffered the Roman penalty of crucifixion, and Inanna, a godess worshipped in Sumer two millennia previously, did not. |
Иисус подвергся Римскому наказанию в виде распятия, а Инанна, богиня, которой поклонялись в Шумере два тысячелетия назад, - нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implies a penalty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implies a penalty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implies, a, penalty , а также произношение и транскрипцию к «implies a penalty». Также, к фразе «implies a penalty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.