In addition you receive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In addition you receive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кроме того, вы получите
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- addition [noun]

noun: дополнение, добавление, сложение, прибавление, добавка, увеличение, примесь

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • Do you feel sick? - Вы заболели?

  • you might get - Вы могли бы получить

  • made you feel at home - заставили вас чувствовать себя как дома

  • means you can - означает, что вы можете

  • i will suggest you - я предлагаю вам

  • i tell you next week - я скажу вам на следующей неделе

  • can i tempt you - могу я искушал вас

  • you heard me - ты слышал меня

  • ask you to explain - прошу вас объяснить

  • to say you care - сказать, что вы все равно

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- receive [verb]

verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным



In addition, many public educational organizations usually receive profits from the students' tuition fees and the governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были разделены промежутком, меньшим ширины штриха между ними,и весь символ был наклонен, как будто это был курсив.

This is in addition to any other pension that a person may receive from employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дополняет любую другую пенсию, которую лицо может получать в результате трудовой деятельности.

In addition, a user can set up an alias that allows them to send and receive messages without exposing their phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу.

Our article suggests the amount they receive is probably often under $600 and maybe low as $200, in addition to the expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша статья предполагает, что сумма, которую они получают, вероятно, часто меньше $ 600 и, возможно, ниже $ 200, в дополнение к расходам.

In addition, as these planets receive a lot of starlight, it heats them, making thermal emissions potentially detectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку эти планеты получают много звездного света, он нагревает их, делая тепловые выбросы потенциально обнаружимыми.

In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована».

It is in addition to what you will receive for your work under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы получите за работу по контракту.

In addition, non-governmental organisations, business companies, industries and public authorities can receive financial help from Tempus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, финансовую помощь от Tempus могут получать неправительственные организации, коммерческие компании, промышленные предприятия и государственные органы.

In addition, the failure of the Spanish closing the north side of Ostend enabled it to receive reinforcements and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неудача испанцев, закрывших северную часть Остенде, позволила им получить подкрепление и снабжение.

In addition, only 15 per cent of mothers receive complete antenatal care and only 58 per cent receive iron or folate tablets or syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, только 15 процентов матерей получают полный дородовой уход и только 58 процентов получают таблетки железа или фолиевой кислоты или сироп.

In addition, no African American would receive the Medal of Honor during the war, and their tasks in the war were largely reserved to non-combat units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ни один афроамериканец не получил бы Медали Почета во время войны, и их задачи в войне были в основном зарезервированы для небоевых подразделений.

In addition to South Korea and Japan, the movie will receive a limited release in ten other countries including Singapore, Thailand, and United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Южной Кореи и Японии, фильм выйдет ограниченным тиражом в десяти других странах, включая Сингапур, Таиланд и Соединенные Штаты.

In addition to the following outcomes, if a player does not receive an offer sheet from his original team, he becomes an unrestricted free agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к следующим результатам, если игрок не получает лист предложений от своей первоначальной команды, он становится неограниченно свободным агентом.

In addition, they would receive land to till, but would be taxed a certain percentage of their crops to give to their landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они получат землю для обработки, но будут облагаться налогом на определенный процент урожая, который они отдадут своим землевладельцам.

In addition, all models receive a new 'GRAND CHEROKEE' emblem for the front doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все модели получили новую эмблему GRAND CHEROKEE для передних дверей.

In addition, at maturity the owner will receive either 100% of the par value or, if the stock value falls, a predetermined number of shares of the underlying stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в момент погашения владелец получит либо 100% от номинальной стоимости, либо, если стоимость акций упадет, заранее определенное количество акций базового актива.

In addition, Howard University was the first university ever to receive more than $1 million for a science facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, университет Говарда стал первым университетом, который получил более 1 миллиона долларов за научное учреждение.

In addition, he also allowed the Viet Cong to build a trail through eastern Cambodia, so that their troops could receive war supplies from North Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он также позволил вьетконговцам проложить тропу через Восточную Камбоджу, чтобы их войска могли получать военные припасы из Северного Вьетнама.

In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду.

In addition to a university education, officer cadets receive military training, occupation training and second language training and a career after graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо университетского образования, курсанты-офицеры получают военную подготовку, профессиональную подготовку и обучение второму языку, а также карьеру после окончания учебы.

If you'll accept the place, you shall manage the corn branch entirely, and receive a commission in addition to salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы поступите ко мне, я отдам в ваше полное ведение торговлю зерном и, помимо жалованья, буду еще платить вам комиссионные.

Applicants for an ELS agreement will receive a scheme handbook in addition to the application pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты на получение соглашения ELS получат руководство по схеме в дополнение к пакету заявок.

In addition to its ability to make and receive cellular phone calls, Simon was also able to send and receive faxes, e-mails and cellular pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо возможности совершать и принимать звонки по сотовому телефону, Simon также мог отправлять и получать факсы, электронную почту и сотовые страницы.

In addition, the audience members that were present during the taping of the episode receive items from that year's list for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, зрители, присутствовавшие во время записи эпизода, получают предметы из списка этого года бесплатно.

For its part, the Royal Society agreed that Cook would receive a one hundred guinea gratuity in addition to his Naval pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны, Королевское общество согласилось, что Кук получит сто гиней чаевых в дополнение к своему военно-морскому жалованью.

In addition to normal visitors, the station can also receive enemy agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо обычных посетителей, станция может принимать и вражеских агентов.

All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате.

In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса.

The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея...

In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег.

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству.

If the non-staff person is on a team, that team will receive money based upon the percentages set forth for that contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, в которой состоит этот человек, также получит приз.

In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей.

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

Three demerits, and you'll receive a citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три выговора - и ты получишь предупреждение.

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

But on my most recent visit, the oysters with nitro pearls of sturgeon and oyster dust were made exceptional by the addition of ground cardamom seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последний раз устрицы с икрой осетрины и устричным порошком были превосходны благодаря добавлению молотого кардамона.

In addition to the gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к огнестрельному ранению.

If I receive electricity through this conducting wire, I can then give it to anything I touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я получу электричество через этот провод, я могу передать его чему-либо я коснусь.

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

And Neil would make a perfect addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Нил будет прекрасным дополнением?

So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано.

Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов.

Upon reaching adulthood, Anna began to receive offers of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув совершеннолетия, Анна стала получать предложения руки и сердца.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи.

Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой.

In addition, the Nyong River is navigable from Abong-Mbang to the Centre Province town of Mbalmayo during the rainy season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, река Ньонг судоходна от Абонг-Мбанга до Центрального провинциального города Мбальмайо в сезон дождей.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей.

Employees of Ethiopian garment factories, who work for brands such as Guess, H&M or Calvin Klein, receive a monthly salary of 26 dollars per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники эфиопских швейных фабрик, работающие на такие бренды, как Guess, H&M или Calvin Klein, получают ежемесячную зарплату в размере 26 долларов в месяц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in addition you receive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in addition you receive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, addition, you, receive , а также произношение и транскрипцию к «in addition you receive». Также, к фразе «in addition you receive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information