In fighting poverty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In fighting poverty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в борьбе с бедностью
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- fighting [noun]

adjective: боевой, борющийся

noun: борьба, бой, сражение, драка

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение



Otherwise, we will continue to invest in wars and conflicts, or in fighting crime and domestic instability, rather than in promoting development and thereby eliminating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мы продолжим инвестировать войны и конфликты, или борьбу с преступностью и внутренней неустойчивостью, а не продвигать развитие и таким образом устранять бедность.

Even the gains painstakingly achieved in fighting hunger and poverty are tenuous and could be nullified by the current food and energy crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже достигнутые с такими усилиями результаты в борьбе с голодом и нищетой не являются стабильными и могут быть сведены на нет из-за нынешнего продовольственного и энергетического кризисов.

But this remains a big gap for us and fighting poverty is one of our biggest priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это по-прежнему большой пробел для нас, и борьба с нищетой является одним из наших самых больших приоритетов.

Mraz is a continued supporter of WhyHunger, a grassroots support organization dedicated to fighting hunger and poverty in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраз является постоянным сторонником WhyHunger, низовой организации поддержки, посвященной борьбе с голодом и нищетой в Соединенных Штатах.

Although many organizations of this type may still talk about fighting poverty, the methods are significantly different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие организации такого типа все еще могут говорить о борьбе с бедностью, их методы существенно отличаются.

Speaking for my country, we have already turned all our efforts to the priority of fighting our main enemy: poverty and backwardness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается моей страны, то мы уже обратили все свои усилия на решение приоритетной задачи борьбы с нашим главным врагом: нищетой и отсталостью.

Therefore, fighting poverty calls for conscious, deliberate interventions that only the strong can provide to help the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому борьба за ликвидацию нищеты требует сознательных и упорных усилий, которые только сильные могут предпринять для помощи бедным.

The fortress had no warning when the Axis invasion began on 22 June 1941 and it became the site of the first fighting between Soviet forces and the Wehrmacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепость не имела никакого предупреждения, когда 22 июня 1941 года началось вторжение стран оси, и она стала местом первых боев между советскими войсками и Вермахтом.

That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции.

There's only fighting or laying down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бороться, или сдаться.

This study shows that poverty and parenting matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедность, и родительство оба очень важны.

He was intent on a noise that his keen ears had caught among the clatter of the distant fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его внимание привлек шум, который уловили его чуткие уши сквозь звуки битвы.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации.

Poverty, propaganda and ideology also continue to drive the involvement of children in many conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах конфликтов причинами участия детей в военных действиях по-прежнему являются также нищета, пропаганда и диалоги.

Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой.

I'm tired of this war... tired of fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал от этой войны... устал сражаться.

We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.

It mentioned significant results in the campaign against extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отмечены значительные результаты, достигнутые в ходе проведения кампании по борьбе с крайней нищетой.

Furthermore, there were difficulties of data availability and comparability in respect of reflecting income distribution and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, отмечались проблемы с наличием и сопоставимостью данных для отражения распределения дохода и степени нищеты.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

We're still struggling with poverty, and racism is still something we have to fight against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще пытаемся выбраться из бедности, и нам все еще приходится бороться с расизмом.

Boche said that children pushed up out of poverty like mushrooms out of manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бош говорил, что у нищих дети плодятся, словно шампиньоны на грядках.

Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности.

Well, you'll never see more collective poverty than in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты нигде не увидишь такой нищеты, как в Израиле.

Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда.

Your life was degradation and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жил в упадке и нищете.

Fighting for the Confederate Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрался за армию Конфедератов.

He is a soldier in a faith-based community that's fighting for its life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он солдат в общине, основанной на вере И борется за свою жизнь

Fighting with microphones Freezing down to my bones And to top it all off I'm with you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаюсь с микрофонами, промерзаю до костей, и в довершение всего - ты на мою голову.

No, no, you have to be at least 3 inches away From it when it's fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, ты должен быть не дальше 7 см от него, когда он сражается.

I vowed never to stop fighting for what is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся никогда не переставать бороться за правое дело.

After the principal pulled us apart, he asked why we were fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нас вызвал к себе директор, спросил почему мы подрались.

I want you all to see just what it is we are fighting for down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все увидели, что мы сражаемся за эти места.

Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца.

He live in poverty. You saw his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в бедности Вы видели его квартиру

Fighting for the future on behalf of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражается за будущее от имени всего человечества.

I can slow them down, give our people a fighting chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу их задержать. Дать нашему народу возможность сражаться.

You may recollect that some of us have taken a vow of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете припомнить, что некоторые из нас дали обет нестяжания.

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

It fit with his image as a rebel fighting the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствовало его образу бунтаря.

I'm giving you poverty, slums. - That's where I'm from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам о нищете, о том, откуда я вышел.

But she is with us in spirit, because Sicilian women... with their hardships, with their sacrifices, march shoulder to shoulder with Fighting men!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но душой она с нами потому что женщины Сицилии терпя лишения и принося жертвы идут плечом к плечу с воюющими солдатами.

For those who will have this city stay exactly as it is, mired in poverty and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто хотел бы, чтобы этот город оставался таким же, погрязшим в бедности и преступности.

Lincoln authorized Grant to target infrastructure—plantations, railroads, and bridges—hoping to destroy the South's morale and weaken its fighting ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн разрешил Гранту атаковать объекты инфраструктуры-плантации, железные дороги и мосты—в надежде подорвать боевой дух южан и ослабить их боеспособность.

The fighting lasted about three hours, but eventually the leaders of the second line were killed or captured, as those of the first line had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бой продолжался около трех часов, но в конце концов командиры второй линии были убиты или взяты в плен, как и командиры первой линии.

From January 1915 to the start of the Battle of the Somme in July 1916, L'îlot was the scene of fierce underground fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С января 1915 года до начала битвы на Сомме в июле 1916 года Л'Ило был ареной ожесточенных подземных боев.

Of the 22,060 Japanese combatants entrenched on Iwo Jima, 21,844 died either from fighting or by ritual suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 22 060 японских солдат, окопавшихся на Иводзиме, 21 844 погибли либо в бою, либо в результате ритуального самоубийства.

Most infected populations are from poverty-stricken areas with very poor sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инфицированных-выходцы из бедных районов с очень плохими санитарными условиями.

In 2016, the Southern Poverty Law Center listed the organization as an anti-LGBTQ hate group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Южный Юридический Центр по борьбе с бедностью включил эту организацию в список анти-ЛГБТ-групп ненависти.

After 10 years of fighting the Granada War ended in 1492 when Emir Boabdil surrendered the keys of the Alhambra Palace in Granada to the Castilian soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 10 лет сражений Война в Гранаде закончилась в 1492 году, когда эмир Боабдил сдал ключи от Дворца Альгамбра в Гранаде кастильским солдатам.

From 10 to 11 July 2004, the second event headlining foreigners took place with four Japanese fighters fighting against Burmese fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 10 по 11 июля 2004 года состоялось второе мероприятие с участием четырех японских истребителей, сражавшихся против бирманских истребителей.

If anyone has seen this mans diary they would also see how he attended military demonstrations of new tactics and was all for better fighting technquies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-нибудь видел дневник этого человека, он бы также увидел, как он посещал военные демонстрации новой тактики и был всецело за лучшую боевую технику.

Recently, the RPAs have been seen to offer the possibility of cheaper, more capable fighting machines that can be used without risk to aircrews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно было замечено, что RPA предлагают возможность более дешевых, более способных боевых машин, которые могут использоваться без риска для летного состава.

Some partisans remained, and fighting continued until 10 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые партизаны остались, и бои продолжались до 10 ноября.

Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности.

The Family Research Council, an organization listed as an anti-gay hate group by the Southern Poverty Law Center in Winter 2010, received $1000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по семейным исследованиям, организация, включенная в список антигейской группы ненависти Южным Центром по борьбе с бедностью зимой 2010 года, получила 1000 долларов.

He grew up in near poverty on a farm and graduated from Valparaiso High School in 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос почти в нищете на ферме и окончил среднюю школу Вальпараисо в 1875 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in fighting poverty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in fighting poverty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, fighting, poverty , а также произношение и транскрипцию к «in fighting poverty». Также, к фразе «in fighting poverty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information