In order to estimate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to estimate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы оценить
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • books in order - книги в порядке

  • order timing - сроки заказа

  • in order to avoid unnecessary costs - для того, чтобы избежать ненужных затрат

  • union legal order - объединение правовой порядок

  • order for trial - заказ для суда

  • case and order - случай и порядок

  • by order of a court - по приказу суда

  • after the order confirmation - после подтверждения заказа

  • order came from - приказ от

  • order me - заказать мне

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • agree to - согласиться с

  • filled (to capacity) - заполнен (до емкости)

  • ten to one - десять к одному

  • go to town - поехать в город

  • deaf to - глухой к

  • get down to the bottom of - добираться до сути дела

  • run to fat - бежать в жир

  • difficult to tell apart - трудно рассказать обо всем

  • go to war - идти воевать

  • aversion to/toward - Отвращение к / в сторону

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- estimate [noun]

noun: оценка, смета, калькуляция, исчисление, наметка

verb: оценивать, прикидывать, давать оценку, ценить, составлять смету, подсчитывать приблизительно

  • crude estimate - примерная оценка

  • annual estimate - годовая оценка

  • unique estimate - однозначная оценка

  • estimate the damage - оценить ущерб

  • estimate against - оценить против

  • estimate point - точка оценки

  • estimate right - оценить право

  • in order to estimate - для того, чтобы оценить

  • aggregate estimate - совокупная оценка

  • the estimate includes - оценка включает в себя

  • Синонимы к estimate: costing, rough calculation, guesstimate, evaluation, rough guess, valuation, approximation, quotation, estimation, appraisal

    Антонимы к estimate: indicative, accurate, exemplary

    Значение estimate: an approximate calculation or judgment of the value, number, quantity, or extent of something.



Another estimate put the total global production of PCBs on the order of 1.5 million tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой оценке, общий объем мирового производства ПХД составляет порядка 1,5 млн.

Scenarios are used in order to estimate climate changes effects on crop development and yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарии используются для оценки влияния климатических изменений на развитие сельскохозяйственных культур и урожайность.

Fermi's estimate of 10 kilotons of TNT was well within an order of magnitude of the now-accepted value of 21 kilotons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка Ферми в 10 килотонн тротила находилась в пределах порядка величины, принятой сейчас в 21 килотонну.

In order to replicate real world conditions, and to estimate blow-out volumes, certain limitations must be imposed on the nodal analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воспроизведения реальных условий и оценки объема выбросов нефти в рамках узлового анализа необходимо задать некоторые ограничения.

As the prose books of the Bible were hardly ever written in stichs, the copyists, in order to estimate the amount of work, had to count the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку прозаические книги Библии почти никогда не писались стихами, переписчики, чтобы оценить объем работы, должны были пересчитать буквы.

The total number of seats is uncertain, but was probably in the order of 150,000; Pliny the Elder's estimate of 250,000 is unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число мест неизвестно, но, вероятно, было порядка 150 000; Оценка Плиния Старшего в 250 000 маловероятна.

Complete the open production order so that the status is End, or reset the status so that it is Schedule, Estimate, or Create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполните открытый производственный заказ так, чтобы статус был Завершение, или обнулите его, чтобы он имел значение План, Оценка или Создать.

This list is sorted geographically in order to provide a better estimate as to whether the listed editor is likely to be active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список является географически сортируются для того, чтобы обеспечить более точную оценку того, были ли указанные редактор, скорее всего, быть активными.

Therefore, in order to estimate the numbers of end of 2006, we will count 1998, 1999, ..., 2006, a total of 9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для того, чтобы оценить цифры конца 2006 года, мы будем считать 1998, 1999 годы ..., 2006, в общей сложности 9 лет.

Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости.

We need to put our own house in order first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом.

An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах?

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

Order now a complete set and receive a free pallet display for your shop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите сейчас полный комплект инструментов и получите бесплатно демонстрационную витрину для Вашего магазина!

The initial cost estimate provided for a police force strength of up to 10,000 and for the payment of monthly compensation of $110 to its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальной смете расходов предусматривалось создание полицейских сил численностью до 10000 человек и выплата их участникам ежемесячного вознаграждения в размере 110 долл. США.

Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть.

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

Technology transfer must be carefully evaluated in order to avoid repeating the mistakes of the developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует внимательно оценить процесс передачи технологии во избежание повторения ошибок развитых стран.

The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции.

Such differences would produce lower order variations only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда.

Table 4 below presents a summary of available cost estimate for different final disposal solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже в таблице 4 подытожены имеющиеся оценки затрат для различных вариантов решения проблемы конечного удаления.

In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности.

In order to augment the Office's activities, a recommendation was made to consider the question of setting up an Office information portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью активизации деятельности Офиса было рекомендовано изучить вопрос создания информационного портала Офиса.

The Mission Coordinator requested Mr. Kertes to take action in order to close down the ferry in Jamena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор Миссии просил г-на Кертеша принять меры для того, чтобы закрыть переправу в Ямене.

If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.

Putin’s Russia, therefore, would represent not a mortal threat to the international world order, but rather a missed opportunity, one that can still perhaps be salvaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, путинская Россия это не смертельная угроза для мирового порядка, а скорее упущенный шанс, который еще можно спасти.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

For example, after you create a sales agreement, you can order directly from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, после создания договора продажи можно осуществлять заказы непосредственно по нему.

I estimate it will explode in less than two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оцениваю, что она взорвется менее, чем через две минуты.

Witnesses estimate the man's weight at 400 to 500 pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели предположили, что мужчина весил 180 - 220 кг.

He'd give an estimate, and take a deposit, then skedaddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОН оценил ущерб, и открыл депозит, а потом удрал.

You know, if I highlight the bone damage, I can estimate a turning radius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, если я выделю повреждение кости, я смогу определить радиус поворота.

Estimate impact with Sigma 957 in two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчётное время столкновения с Сигмой 957- через два часа.

Based on the time of death of his most recent victims, I was able to estimate just how far he could get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая время смерти последних его жертв, я рассчитал где он может быть сейчас.

Some repairs, you can get an estimate for... and some repairs,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на ремонт можно составить смету... а иногда никаких денег

We estimate our arrival at 0900 tomorrow morning, your time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитываем прибыть в 9 часов завтра утром по вашему времени.

Gilbert suggest that there has been little external verification of the estimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилберт предположил, что внешняя проверка оценки была незначительной.

Based on a reputable mining engineer's estimate that the cave contained 100,000 tons of guano, the company constructed an elaborate plan to extract the guano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на оценке авторитетного горного инженера, что пещера содержала 100 000 тонн гуано, компания разработала сложный план по извлечению гуано.

The first sound is difficult to describe, but I'll give a rough estimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звук трудно описать, но я дам приблизительную оценку.

Archeologist William Sanders based an estimate on archeological evidence of dwellings, arriving at an estimate of 1–1.2 million inhabitants in the Valley of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археолог Уильям Сандерс основал свою оценку на археологических свидетельствах жилищ, придя к оценке 1-1, 2 миллиона жителей долины Мехико.

More recent scholarship tends to suggest that this estimate is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние исследования склонны предполагать, что эта оценка является низкой.

As of 2016, researchers estimate that there are just over 30 active Klan groups existing in the United States, with about 130 chapters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год, по оценкам исследователей, в Соединенных Штатах существует чуть более 30 активных клановых групп, насчитывающих около 130 глав.

A new method to estimate the preformation probability as a penetrability of the internal part of the barrier within a fission theory was developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан новый метод оценки вероятности преформации как проницаемости внутренней части барьера в рамках теории деления.

This page from CENSUR says the Chinese state only estimate 2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице из CENSUR говорится, что китайское государство оценивает только 2 миллиона.

It is difficult to estimate the safe distance between a pit latrine or a septic tank and a water source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно оценить безопасное расстояние между выгребной ямой или септиком и источником воды.

Further more, the source I gave is 2012 estimate by pew research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, источник, который я привел, - это оценка Pew research за 2012 год.

The number is probably in the higher end, and an estimate of around 6 million inhabitants seems likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число, вероятно, находится в более высоком конце, и оценка около 6 миллионов жителей кажется вероятной.

A 2016 estimate by the World Energy Council set total world shale oil resources at 6.05 trillion barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирного энергетического совета, общий объем мировых запасов сланцевой нефти в 2016 году составил 6,05 трлн баррелей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to estimate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to estimate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, estimate , а также произношение и транскрипцию к «in order to estimate». Также, к фразе «in order to estimate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information