In order to exist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to exist - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы существовать
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • big-endian byte order - обратный порядок байтов

  • order of the british empire - орден Британской империи

  • landed an order - получил заказ

  • order data processing - обработка данных заказа

  • order position - позиция заказа

  • order realized - заказ понял

  • order across - заказ через

  • no minimum order - нет минимального заказа

  • order of play - порядок игры

  • order preventing - порядок предотвращения

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- exist [verb]

verb: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать, влачить существование

  • term did not exist - Термин не существует

  • exist in it's - существуют в его

  • there still exist - все еще существуют

  • value does exist - Значение существует

  • exist around - существуют вокруг

  • obligation does not exist - обязательство не существует

  • exist on its own - существует сама по себе

  • company ceases to exist - компания прекращает свое существование

  • that do exist - которые действительно существуют

  • where opportunities exist - где существуют возможности

  • Синонимы к exist: happen, be living, be alive, live, be, occur, be in existence, be found, be the case, prevail

    Антонимы к exist: die, bite the dust, buy the farm, depart, breathe one's last, go, kick the bucket, perish, check out, conk out

    Значение exist: have objective reality or being.



These trade agreements exist to maintain and organize business and trade with various countries in order to improve and expand the economy of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти торговые соглашения существуют для поддержания и организации бизнеса и торговли с различными странами в целях улучшения и расширения экономики Китая.

Butches had to take a subtle approach to butchness in order to exist in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы существовать в обществе, бутчес должен был тонко подходить к мясничеству.

The Gulag institution was closed by the MVD order No 020 of January 25, 1960 but forced labor colonies for political and criminal prisoners continued to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждение ГУЛАГа было закрыто приказом МВД № 020 от 25 января 1960 года, но исправительно-трудовые колонии для политических и уголовных заключенных продолжали существовать.

No precise numbers exist, but it is estimated that at the order's peak there were between 15,000 and 20,000 Templars, of whom about a tenth were actual knights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точных цифр не существует, но считается, что на вершине ордена было от 15 000 до 20 000 тамплиеров, из которых около десятой части были настоящими рыцарями.

The knights were dispersed, though the order continued to exist in a diminished form and negotiated with European governments for a return to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари были рассеяны, хотя орден продолжал существовать в уменьшенном виде и вел переговоры с европейскими правительствами о возвращении к власти.

Then, in a twinkling of history, the Galaxy will exist under a New Order that will render it stable and happy for eons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда будущее Г алактики будет предопределено. Ее ждет процветание и дальнейшее развитие!

The spirit of the NPT and IAEA mechnisms exist in order to facilitate peacful nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух ДНЯО и механизмов МАГАТЭ существует для того, чтобы способствовать мирному использованию ядерной энергии.

Every experiment may be said to exist only in order to give the facts a chance of disproving the null hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что каждый эксперимент существует только для того, чтобы дать фактам шанс опровергнуть нулевую гипотезу.

Post-grunge, by comparison, seemed to exist in order to court that very audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост-гранж, по сравнению с этим, казалось, существовал для того, чтобы ухаживать за этой самой аудиторией.

The order which seems to exist in nature, and which is merely an effect of art, would simultaneously evaporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок, который, по-видимому, существует в природе и который является лишь результатом искусства, одновременно исчезнет.

In this future Australia, high technology and mysticism co-exist, and piracy and an intricate social order breed a new kind of hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой будущей Австралии сосуществуют высокие технологии и мистицизм, а пиратство и сложный социальный порядок порождают новый тип героя.

I say that in order for a thing to exist, it must first actually be and that requires a criteria be filled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что для того, чтобы вещь существовала, она должна сначала реально существовать, и для этого необходимо заполнить критерии.

In order for IGMP, and thus IGMP snooping, to function, a multicast router must exist on the network and generate IGMP queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотуреху / двойной остров и Вакау / красная ртуть являются домом для находящихся под угрозой исчезновения Меркурийных островов тусклая Вета.

Therefore, in order for meter to exist, some of the pulses in a series must be accented—marked for consciousness—relative to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы метр существовал, некоторые импульсы в серии должны быть акцентированы—отмечены для сознания—относительно других.

In other words, it assumes—in order to perform its science—that only the fundamental phenomena studied by physics exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, она предполагает—для того чтобы выполнять свою науку—что существуют только фундаментальные явления, изучаемые физикой.

In order for efficient teamwork to exist, a team needs to have clear and attainable goals, through which team members can feel accomplished and motivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы эффективно работать в команде, у команды должны быть четкие и достижимые цели, благодаря которым члены команды могут чувствовать себя состоявшимися и мотивированными.

Numerous student-run societies exist in order to encourage people who share a common passion or interest to periodically meet or discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные студенческие общества существуют для того, чтобы поощрять людей, разделяющих общую страсть или интерес, периодически встречаться или обсуждать.

If an item does not exist in the other legal entity, a message is displayed and you cannot add the item to the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если номенклатура не существует в другом юридическом лице, отображается сообщение, и вы не можете добавить номенклатуру к заказу на покупку.

So you thieved it in order to return it, in order to prove that you don't exist, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты воровал его, чтобы возвратить, для того, чтобы доказать, что ты не существуешь, да?

In order to continue to exist, desire must have its objects perpetually absent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы желание не пропадало... объекты этого желания должны постоянно быть где-то там.

In order to have colors function as an important factor in a drama a series of films had to exist first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы цвет стал важным элементом драмы, требовалось пройти серию фильмов.

Yet, such a space may fail to exist, that is, there exist partial orders for which there is no sober order consistent topology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такое пространство может не существовать, то есть существуют частичные порядки, для которых нет трезвого порядка непротиворечивой топологии.

It will try to continue to exist in order to maintain international peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постарается это существование продлить под предлогом необходимости поддержания мира между народами.

The other sub-kingdoms and chiefdoms that exist are second order branches of the original sixteen kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подцарства и вождества, которые существуют, являются ветвями второго порядка первоначальных шестнадцати царств.

This specific formulation of what order of words and ideas best define and describe theft doesn't exist anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой специфической формулировки того, какой порядок слов и идей лучше всего определяет и описывает воровство, больше нигде не существует.

Several different conventions exist for representing the three coordinates, and for the order in which they should be written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных условностей для представления этих трех координат и для порядка, в котором они должны быть записаны.

Below the threshold a giant connected component does not exist; while above it, there exists a giant component of the order of system size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже порога гигантский связанный компонент не существует; в то время как выше него существует гигантский компонент порядка размера системы.

Every experiment may be said to exist only in order to give the facts a chance of disproving the null hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что каждый эксперимент существует только для того, чтобы дать фактам шанс опровергнуть нулевую гипотезу.

René Descartes means by a substance an entity which exists in such a way that it needs no other entity in order to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рене Декарт под субстанцией понимает сущность, которая существует таким образом, что для существования ей не нужна никакая другая сущность.

The Order of Mapungubwe is the highest honour in South Africa, while the Orders of Luthuli, and the Baobab exist alongside other decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден Мапунгубве является высшей наградой в Южной Африке, в то время как ордена Лутули и баобаба существуют наряду с другими наградами.

Changing the culture is a tall order, I know that, but culture is fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение культуры — трудная задача, я уверена, но культура меняется.

Now, in order to be useful to us, it has to have some idea of what we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы приносить пользу, у него должно быть общее понимание наших желаний.

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

I didn't know he had a postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что у него был почтовый заказ.

Failure to do so will constitute violation of a direct order in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ сделать это явится нарушением прямого приказа в боевых условиях.

He prophesied that the brethren of his order would bring the Anointed to the Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предсказал, что братья из его ордена приведут Помазанника к Мастеру.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

You mean to say that Jagang must get into that room in order to open the correct box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что Джегань должен обязательно войти в эту комнату, чтобы открыть правильную шкатулку?

My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.

Further relaxation of the restrictions on the movement of construction materials was required in order for the situation in Gaza to be effectively addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эффективного улучшения ситуации в Газе необходимо дальнейшее ослабление ограничений на ввоз строительных материалов.

Once you have received your booking confirmation, please contact the hotel directly in order to confirm that the hotel can meet your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Вы получите подтверждение Вашего бронирования, пожалуйста, обратитесь напрямую в отель, чтобы подтвердить, что отель сможет выполнить Ваш запрос.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;.

In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности.

You will need Eclipse/AccuCap 6.0.0.5 or greater in order to use this feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы с субтитрами понадобится Eclipse/AccuCap версии 6.0.0.5 или более поздней.

The Chair shall call a speaker to order if his or her remarks are irrelevant to the subject under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель призывает оратора к порядку, если его/ее замечания не относятся к обсуждаемому вопросу.

… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда.

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции;

The delivery dates mentioned in our order must be kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названные в нашем заказе сроки поставки должны быть выполнены очень точно.

The tasks are listed in sequential order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи указаны в последовательном порядке.

You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку.

Create picking work for a production order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание работы комплектации для производственного заказа.

Click Add line to create a purchase order line for the created purchase order and specify item details in the Item number, Quantity, and Unit price fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Добавить строку, чтобы создать строку заказа на покупку для созданных заказа на покупку и определить сведения о номенклатуре в Код номенклатуры, Количество полях, и Цена ед. изм..



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to exist». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to exist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, exist , а также произношение и транскрипцию к «in order to exist». Также, к фразе «in order to exist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information