In partner countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In partner countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в странах-партнерах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- partner [noun]

noun: партнер, напарник, соучастник, компаньон, участник, супруг, товарищ, супруга, контрагент, пайщик

verb: быть партнером, делать партнером, ставить в пару

  • deceased partner - умерший партнер

  • key technology partner - Ключевой технологический партнер

  • leading partner - ведущий партнер

  • prominent partner - видный партнер

  • partner departments - отделы партнеров

  • owner partner - владелец партнер

  • partner benefits - преимущества для партнеров

  • vendor partner - партнер поставщика

  • the partner agrees - партнер соглашается

  • partner in marriage - партнер в браке

  • Синонимы к partner: comrade, collaborator, teammate, colleague, fellow worker, compeer, coworker, associate, helper, accomplice

    Антонимы к partner: accomplice, competitor, rival

    Значение partner: a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business or company with shared risks and profits.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Tempus is a program for cooperation in Higher Education started between EU member states and partner countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempus-это программа сотрудничества в сфере высшего образования, начатая между странами-членами ЕС и странами-партнерами.

These consultants often work in tandem with the partner countries' organizations, networks and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лица нередко сотрудничают с организациями, соответствующими сетями и отдельными специалистами в странах-партнерах.

Another form of governmental support was its encouragement to Chinese rare earth companies to partner with rare earth industries from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой формой государственной поддержки было поощрение китайских редкоземельных компаний к партнерству с редкоземельными отраслями из других стран.

Paul and partner Meredith Costain have written 18 books on countries, all of which have sold to American publisher Chelsea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол и его партнер Мередит Костейн написали 18 книг о странах, все из которых были проданы американскому издателю Челси.

Both countries have doubled their economic trade in the past few years, and China became India's largest trading partner in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет обе страны удвоили свою экономическую торговлю, и Китай стал крупнейшим торговым партнером Индии в 2010 году.

For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами.

By 2016, China was the largest trading partner of 124 other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2016 году Китай стал крупнейшим торговым партнером из 124 других стран.

For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран.

The “Common Understanding” sets out obligations of the country, the key strategic partner (UNECE secretariat) and the countries'main stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Соглашение по взаимопониманию» устанавливает обязательства страны, ключевого стратегического партнера (секретариат ЕЭК ООН) и основные заинтересованные стороны в стране.

Addition list of countries, in the process of introducing the IBAN retrieved from SWIFT partner website are listed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный список стран, в процессе внедрения IBAN получаемых с веб-сайта партнера SWIFT, перечислены ниже.

In spite of strained relations between the two countries, the United States has been Venezuela's most important trading partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на напряженные отношения между двумя странами, Соединенные Штаты являются самым важным торговым партнером Венесуэлы.

Today, 124 countries count China as their largest trade partner, compared to just seventy-six for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня 124 страны считают Китай своим крупнейшим торговым партнером, в то время как США – всего 76.

China is the over ruling trading partner of many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является сверхправящим торговым партнером многих стран.

The trade relationship between the two countries also developed considerably, and Germany became Yugoslavia's most important trading partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые отношения между двумя странами также значительно расширились, и Германия стала важнейшим торговым партнером Югославии.

Today, however, Russia is more likely to partner with the US and other countries to go beyond the shared International Space Station and deeper into the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Россия тесно сотрудничает с США и другими странами, чтобы выйти за рамки МКС и продолжить изучение Солнечной системы.

Croatia's largest trading partner was the rest of the European Union, with top three countries being Germany, Italy and Slovenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшим торговым партнером Хорватии была остальная часть Европейского Союза, причем тремя ведущими странами были Германия, Италия и Словения.

The IHP+ is a group of partner governments, development agencies, civil society and others committed to improving the health of citizens in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МГП+ - это группа правительств-партнеров, агентств по развитию, гражданского общества и других организаций, приверженных делу улучшения здоровья граждан в развивающихся странах.

Something new is called for, and cash transfers directly to poor people could be an alternative − but only as a part of a longer-term vision of partner countries’ welfare systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо нечто новое, и денежные переводы непосредственно бедному населению могут стать альтернативой, ? но только лишь в качестве одной из составляющих долгосрочного видения систем социального обеспечения стран-партнеров.

Though the Central Asian countries have reduced their dependence on Moscow since the collapse of the USSR, Russia remains far and away their most important economic partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя среднеазиатские республики уменьшили зависимость от Москвы после распада СССР, Россия остается для них самым важным экономическим партнером.

Huawei being Globe Telecom's long time partner ensures that the Philippines will be ahead of other countries in developing its 5G spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huawei, являющаяся давним партнером Globe Telecom, гарантирует, что Филиппины будут опережать другие страны в развитии своего спектра 5G.

We plan to test and prototype the academy in Liberia and a few other partner countries, and then we plan to take it global, including to rural North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем сделать прототип и протестировать академию в Либерии и в нескольких других страна-партнёрах, а затем сделать её глобальной, включив даже провинциальную Северную Америку.

The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения.

I went to bury Bryce, my partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездила туда похоронить своего партнёра, Брайса.

First, my wife had to take the computations to stabilize relations with some of the neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, жена должна была расчеты, для стабилизации отношений с одной из соседних стран.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику.

Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке.

Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями.

The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

There is, however, a significant gap with regard to the actual achievement of the Goals by all countries by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее обнаруживается существенный разрыв в том, что касается фактического достижения Целей развития тысячелетия всеми странами к 2015 году.

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

Looks like it's stealth mode for us, partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер.

Your partner spent time in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш партнер сидел в тюрьме.

And as a result, you nearly got your partner killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чуть не погиб ваш напарник.

This machine isolates the part of the subject's brain containing all perceptions of its romantic partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта машина изолирует часть мозга испытуемого, содержащую все представления о его романтическом партнёре.

And that working in this office that was my father's with a guy who became sort of a partner, sort of a mentor, someone who was... family-adjacent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что работа в кабинете моего отца с парнем, который стал то ли партнёром, то ли наставником, кем-то вроде семьи.

You're a partner here, but you've been billing a lot of hours to Camila Vargas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - мой партер, но ты очень много работаешь с Камилой Варгас.

Ngoc Minh Quan, a former Vietnam War special operations forces soldier, runs a Chinese restaurant called Happy Peacock in London with his business partner Lam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нгок Мин Куан, бывший солдат Сил специальных операций Вьетнамской войны, управляет китайским рестораном Happy Peacock в Лондоне со своим деловым партнером Ламом.

An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом.

The miniseries stars Ben Whishaw as Danny, who is accused of murder after his partner, MI6 spy Alex, is found dead inside a locked trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мини-сериале снимается Бен Уишоу в роли Дэнни, которого обвиняют в убийстве после того, как его напарник, шпион МИ-6 Алекс, найден мертвым в запертом багажнике.

Peele was introduced to producer Sean McKittrick by comedy partner Keegan-Michael Key in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пил был представлен продюсеру Шону Маккиттрику партнером по комедии Киганом-Майклом Ки в 2013 году.

Intimate partner and sexual violence are mostly perpetrated by men against girls and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интимный партнер и сексуальное насилие в основном совершаются мужчинами в отношении девочек и женщин.

ETS responded that it required a nonprofit organization to work with as their partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETS ответила, что ей требуется некоммерческая организация для работы с ними в качестве партнера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in partner countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in partner countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, partner, countries , а также произношение и транскрипцию к «in partner countries». Также, к фразе «in partner countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information