In spain today - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in detention - в заключении
in one - в одной
in in the context of - в в контексте
appearance in - появление в
in advocacy - в адвокации
resistance in - сопротивление
in dreams - в мечтах
in photography - в фотографии
in bankruptcy - в банкротстве
acquire in - приобрести в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
invaded spain - вторгся в испании
christian spain - христианская испания
in spain and their social - в Испании и их социальной
such as spain - такие, как Испания
king of spain - король Испании
foreigners in spain - иностранцы в Испании
war with spain - Война с испании
produced in spain - производится в Испании
history of spain - История Испании
branch in spain - филиал в испании
Синонимы к spain: españa, iberia, hispania, iberian-peninsula, greece, chile, hungary, brazil, germany, sicily
Антонимы к spain: city
Значение spain: a country in southwestern Europe that occupies the greater part of the Iberian peninsula; population 40,525,000 (est. 2009); capital, Madrid; languages, Spanish (official) and Catalan.
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
come back today - вернуться сегодня
here today to - здесь сегодня
interview today - интервью сегодня
today show - сегодня показать
as is the case today - как это происходит сегодня
today it is not - сегодня не
how are we today - Как мы сегодня
today to discuss - сегодня, чтобы обсудить
tradition continues today - традиция продолжается и сегодня
in practice today - на практике сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
Spain had founded small settlements in Florida and Georgia but nowhere near the size of those in New Spain or the Caribbean islands. |
Испания основала небольшие поселения во Флориде и Джорджии, но далеко не такие крупные, как в Новой Испании или на Карибских островах. |
In 1976 there were serious salmonellosis outbreaks on four flights to and from Spain which caused 500 cases and 6 fatalities. |
В 1976 году на четырех рейсах в Испанию и обратно были зафиксированы серьезные вспышки сальмонеллеза, которые привели к 500 заболеваниям и 6 смертельным исходам. |
The Décima was invented in Spain in 1591, by a guy named Vicente Espinel, a musician and poet from Málaga. |
Децима была создана в Испании в 1591 году Винсентом Еспинелой, музыкантом и поэтом из Малаги. |
My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us. |
Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас. |
В наше время многие люди учат английский. |
|
Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win. |
Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит. |
When I went to order noodles today, the shop lady told me... this house has been burglarized quite frequently. |
Когда сегодня я заказывала лапшу, продавщица сказала мне, что этот дом часто обкрадывали. |
Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization. |
По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации. |
Despite the great difficulties we are experiencing today, we can see encouraging signs for the future. |
Несмотря на большие трудности, которые мы сегодня переживаем, мы видим обнадеживающие признаки улучшения ситуации в будущем. |
How do today's problems compare with the 1929 financial crash and the depression that followed it? |
В чём сходство сегодняшних проблем с финансовым крахом 1929 г. и последовавшей за ним экономической депрессией? |
Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов. |
|
Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
Did you buy it today or yesterday? |
Ты купил это сегодня или вчера? |
Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain. |
Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании. |
Chrysotile, commonly known as White Asbestos, is by far the most frequently found in buildings today. |
Хризотил, широко известный как белый асбест, гораздо чаще других встречается в зданиях на сегодняшний день. |
Today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures. |
Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер. |
To paraphrase Pravda in 1929, Putin is the Stalin of today. |
Перефразируя знаменитую фразу «Правды», Путин — Сталин сегодня. |
Darrin lost at crazy eights, and now he has to carry me everywhere today. |
Дэррин проиграл мне в карты, и теперь весь будет носить меня на спине. |
But analogies are not always wrong, and those that were wrong in the past could prove correct today. |
Однако аналогии не всегда ошибочны, и те, которые были неверными в прошлом, могут оправдаться сегодня. |
Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance. |
Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий. |
And it's a great thing actually that nobody's had to think about it here today because it means that we can take this for granted. |
И на самом деле это великая вещь, и никто из присутствующих не подумал о ней, потому что мы воспринимаем ее как данность. |
All of that provides another hint, as bizarre as it may seem, that the damage to companies from the US to Spain and even Russia may have been collateral. |
Все это наводит еще на одну мысль (какой бы странной она ни показалась) о том, что блокировка компьютеров и ущерб, нанесенный компаниям в разных странах — от США до Испании и даже в России — возможно, является лишь «случайными потерями», побочными последствиями. |
Meanwhile, from a fundamental perspective, Janet Yellen’s Jackson Hole speech earlier today failed to plow any new ground. |
Необходимо отметить, что с фундаментальной точки зрения выступление Джанет Йеллен в Jackson Hole ранее сегодня не дало ничего нового. |
Moreover, Podemos, a leftist party in the Syriza mold, could come to power in Spain. |
Кроме того, Подемос, левая партия того же типа, как и СИРИЗА, может прийти к власти в Испании. |
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. |
В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей. |
Mulishness toward Washington is not just an attitude; it is today Russia's foreign policy. |
Упрямство в отношениях с Вашингтоном – это не просто позиция, это и есть внешняя политика России. |
Dine with Louisa and me today... |
Поужинать сегодня с Луизой и со мной... |
Well, pirate or no, he's not going to cut my throat today if I can help it. |
- Но пират он или не пират, а перерезать мне горло я ему сегодня не дам. |
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15. |
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной. |
Mammy say keep him out the kitchen today. Versh said. She say she got all that cooking to get done. |
Мэмми не велела водить его в кухню сегодня, -сказал Верш. - Она говорит, ей и так не управиться со всей этой стряпней. |
There's a serious gentleman from Spain, works at the Madrid Opera House. |
Есть господин из Испании, работает в мадридской опере. |
Muck all the insane, egotistical, treacherous swine that have always governed Spain and ruled her armies. |
Ну их к чертовой матери, всех этих оголтелых, себялюбивых, вероломных свиней, которые всегда правили Испанией и командовали ее армиями. |
My mother took me to Spain to her hometown, when I was just a little girl. |
Мама отвезла меня в Испанию, к родственникам, когда я еще была маленькой. |
They doubted that Jews who had to convert to stay in Spain, they doubted that they actually really meant it. |
Они сомневались, что евреи, обратившиеся к их вере, чтобы остаться в Испании, действительно следовали ей. |
Visitors to the country can only gain access by road or helicopter through Schengen members France or Spain. |
Посетители страны могут получить доступ только по дороге или вертолетом через членов Шенгенской зоны Франции или Испании. |
Like the rest of Central America, Costa Rica never fought for independence from Spain. |
Как и вся Центральная Америка, Коста-Рика никогда не боролась за независимость от Испании. |
However, smoking rates in Spain still remain higher than the developed world average. |
Однако уровень курения в Испании все еще остается выше, чем в среднем по развитому миру. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
Spain had given birth to great writers for whom the Portuguese forgot the earlier ones of their own land. |
Испания дала жизнь великим писателям, ради которых португальцы забыли прежних своих соотечественников. |
The original map is now lost, but a copy was obtained by Pedro de Zúñiga, the Spanish ambassador to England, who passed it on to King Philip III of Spain. |
Оригинал карты теперь утерян, но копия была получена Педро де Зуньигой, испанским послом в Англии, который передал ее королю Испании Филиппу III. |
In the gastronomy of Spain, capons are usually eaten during the Christmas season in the northern regions. |
В гастрономии Испании каплуны обычно едят во время рождественского сезона в северных регионах. |
The 1978 constitution confirms the title of the monarch is the King of Spain, but that he may also use other titles historically associated with the Crown. |
Конституция 1978 года подтверждает, что монарх является королем Испании, но он может также использовать и другие титулы, исторически связанные с короной. |
Many Conversos, Jews from Spain and Portugal, were attracted to the city. |
Многие конверсо, евреи из Испании и Португалии, были привлечены в город. |
Some of these accounts may be part of the Black Legend, an intentional defamation of Spain, while others challenge the genocide narrative. |
Некоторые из этих рассказов могут быть частью черной легенды, преднамеренной клеветой на Испанию, в то время как другие бросают вызов повествованию о геноциде. |
The T.Raumschmiere band toured all over Europe, playing festivals in Belgium, the Netherlands, Spain and Germany. |
Группа T. Raumschmiere гастролировала по всей Европе, выступая на фестивалях в Бельгии, Нидерландах, Испании и Германии. |
It was filmed in France, Germany, Spain and Italy on a very limited budget. |
Он был снят во Франции, Германии, Испании и Италии с очень ограниченным бюджетом. |
In 1968 Dalí stated that on Franco's death there should be no return to democracy and Spain should become an absolute monarchy. |
В 1968 году дали заявил, что после смерти Франко не должно быть возврата к демократии, а Испания должна стать абсолютной монархией. |
The original monastery building at Conques was an eighth-century oratory built by monks fleeing the Saracens in Spain. |
Первоначальное монастырское здание в Конкесе было ораторией восьмого века, построенной монахами, спасавшимися от сарацин в Испании. |
In November 2016, Ryanair announced the opening of a new base at Frankfurt Airport with four routes to Spain and Portugal. |
В ноябре 2016 года Ryanair объявила об открытии новой базы в аэропорту Франкфурта с четырьмя маршрутами в Испанию и Португалию. |
It was designed and published by Heraclio Fournier in 1889 and by the early 20th century had displaced the older patterns in Spain. |
Он был разработан и издан Ираклио Фурнье в 1889 году и к началу 20-го века вытеснил старые образцы в Испании. |
Initially, 141 deaths were attributed to the heat wave in Spain. |
Первоначально 141 смерть была связана с жарой в Испании. |
In addition, Canadair built 240 first generation F-5s under license, CASA in Spain built 70 more aircraft. |
Кроме того, Canadair построила 240 самолетов первого поколения F-5s по лицензии, CASA в Испании построила еще 70 самолетов. |
A marquis's coronet in France is the same as in Portugal or Spain. |
Корона маркиза во Франции - это то же самое, что в Португалии или Испании. |
France, Spain, the Netherlands, and Brazil followed suit. |
Франция, Испания, Нидерланды и Бразилия последовали его примеру. |
Life without parole is not a legal penalty in Spain, either. |
Жизнь без условно-досрочного освобождения также не является законным наказанием в Испании. |
Ей удалось переправиться через Пиренеи в Испанию. |
|
Assembly of the first A400M began at the Seville plant of EADS Spain in early 2007. |
Сборка первого А400М началась на Севильском заводе EADS в Испании в начале 2007 года. |
As a result of a collision off the coast of Spain on 23 January 1935, one of Hood's propellers struck the bow of Renown. |
В результате столкновения у берегов Испании 23 января 1935 года один из винтов Гуда ударился о носовую часть славы. |
In the late 19th century there emerged an anarchist naturist current within individualist anarchist circles in France, Spain and Portugal. |
В конце XIX века во Франции, Испании и Португалии возникло анархистско-натуристское течение внутри индивидуалистических анархистских кругов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in spain today».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in spain today» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, spain, today , а также произношение и транскрипцию к «in spain today». Также, к фразе «in spain today» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.