In sufficient time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In sufficient time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в достаточном количестве времени
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- sufficient [adjective]

adjective: достаточный

noun: достаточное количество

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • a little at a time - немного за раз

  • troubleshooting time - время устранения неполадки

  • flow through time - время прохождения потока

  • block time buyer - покупатель вещательного времени для передачи целого программного блока

  • group delay-time frequency response equalizer - корректор частотной характеристики группового времени задержки

  • flam time - длительность форшлага

  • calendar time span - календарный период

  • decrease over time - уменьшаться со временем

  • setting time - назначить время

  • cost and time estimation - Стоимость и время оценки

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Given sufficient time, the solvent will permeate through the polymer and out into the environment, so that the chains lose their mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии достаточного времени растворитель будет проникать через полимер и выходить в окружающую среду, так что цепи теряют свою подвижность.

These require in-depth study and Member States must be given sufficient time to consider them without adopting any action on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждаются в глубоком изучении, и государства-члены должны уделить их рассмотрению до принятия по ним каких бы то ни было мер достаточно времени.

This is acceptable as there is sufficient time for cooling, where the maximum braking energy is very predictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приемлемо, поскольку существует достаточное время для охлаждения, где максимальная энергия торможения очень предсказуема.

If the time is sufficient, they would like to stay longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если времени хватает, то они хотели бы остаться ещё немного.

The European Commission additionally allowed for a transition period until 30 June 1995 to give companies sufficient time to adapt to the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия дополнительно разрешила переходный период до 30 июня 1995 года, чтобы дать компаниям достаточно времени для адаптации к законодательству.

At the end of that time the lynx was devoured, while the she-wolfs wounds had healed sufficiently to permit her to take the meat-trail again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, когда рысь была съедена, раны волчицы уже настолько зажили, что она могла снова начать охоту.

If the clock frequency is too high to allow sufficient time, three cycles may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тактовая частота слишком высока, чтобы обеспечить достаточное время, может потребоваться три цикла.

It is even possible to have more than one load going up the catapult at a time if the power is sufficient and computer control is versatile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно даже вести через катапульту несколько грузов одновременно, если энергии достаточно, а компьютерный контроль надежен.

Hence it was, that to gain sufficient time for the development of these intentions, Fouché gave to the Council the advice before mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы выиграть достаточно времени для развития этих намерений, Фуше дал совету вышеупомянутый совет.

The official practice is to apply compost immediately to fields without allowing sufficient time for it to decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно компост вывозится на поля, когда уже не остается достаточно времени для его разложения.

There would be sufficient time to undertake such an in-depth review between COP 1 and COP 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно времени для проведения такого углубленного рассмотрения в период между КС 1 и КС 2.

At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах.

By the time of the 1837 Rebellion, Simcoe County had a sufficient population to form a battalion of Sedentary Militia of almost 600 strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени восстания 1837 года население графства Симко было достаточным, чтобы сформировать батальон оседлого ополчения численностью почти 600 человек.

These are usually open for travellers when there is sufficient traffic over a long enough period of time to warrant the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно открыты для путешественников, когда есть достаточное количество трафика в течение достаточно длительного периода времени, чтобы гарантировать стоимость.

Viewers felt that it was not made sufficiently clear that they were subscribing to a service, rather than paying a one-time fee for their ringtone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители чувствовали, что им недостаточно ясно дали понять, что они подписываются на услугу, а не платят единовременную плату за свой рингтон.

At this time they begin exhibiting symptoms of radiation poisoning of sufficient severity to render them totally ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время у них начинают проявляться симптомы радиационного отравления достаточной степени тяжести, чтобы сделать их совершенно неэффективными.

In sufficient quantity to cause him to seize at a most inopportune time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В достаточном количестве, чтобы на него подействовало в самый неподходящий момент.

Real-time signal processing is necessary, but not sufficient in and of itself, for live signal processing such as what is required in live event support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка сигналов в реальном времени необходима, но не достаточна сама по себе, для обработки сигналов в реальном времени, таких как то, что требуется для поддержки событий в реальном времени.

These successes gave him sufficient income to write full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти успехи давали ему достаточный доход, чтобы писать полный рабочий день.

The dread of doing any thing that might affect her reputation, influences me to this sacrifice; and the happiness of some time seeing her would be a sufficient recompence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов на эту жертву из страха хоть чем-либо повредить ее доброму имени, а счастье изредка видеться с нею будет служить мне наградой.

Public sentiment in this direction, however naive or unworthy, was nevertheless sufficient to make any elevated road in Chicago popular for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие настроения, сколь бы они ни были наивны, могли сделать надземную дорогу достаточно популярной в Чикаго.

If, at any time during the term of a Contract, the Actual Margin is not sufficient to cover the Required Margin, you must Close-Out open Contracts or transfer adequate funds to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в какой-либо момент в течение срока действия Контракта размер Фактической маржи недостаточен для покрытия Необходимой маржи, вы должны Закрыть открытые Контракты или перевести нам достаточное количество денежных средств.

And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.

It is your responsibility to ensure that the funds you transfer are cleared in sufficient time to meet all the payment obligations you have under these Terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несете ответственность за то, что средства, переведенные вами, должны быть свободны от обязательств в соответствующее время для выполнения всех платежных обязательств, которые вы несете согласно настоящим Условиям.

Let them sink their money, and about the time the population is sufficient to support the lines they will have been driven into the hands of receivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай себе вкладывают деньги в это предприятие; к тому времени, когда население у нас возрастет и дороги эти станут доходными, они уже перейдут к кредиторам.

The gold layer has to be sufficiently thick and non-porous to provide protection for reasonable storage time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой золота должен быть достаточно толстым и непористым, чтобы обеспечить защиту в течение разумного времени хранения.

After sufficient time, humus moves downward and is deposited in a distinctive organic surface layer called the A horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через достаточное время гумус перемещается вниз и откладывается в отличительном органическом поверхностном слое, называемом горизонтом А.

In my opinion, this has been sufficient enough time to allow for the replenishment of species- of certain species- which were in decline and some others which were nearing extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, прошло достаточно времени для того, чтобы восстановились популяции... определенных видов... численность которых сократилась и некоторых других, находившихся на грани вымирания.

On the other hand, because e-commerce requires sufficient stocks that could be delivered to customers in time, the warehouse becomes an important element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, поскольку электронная коммерция требует достаточного количества запасов, которые могут быть доставлены клиентам вовремя, склад становится важным элементом.

After sufficient time, the treated water can be consumed directly from the bottle or poured into clean drinking cups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через достаточное время обработанную воду можно пить непосредственно из бутылки или разливать в чистые питьевые чашки.

Sperm competition occurs between sperm from two or more rival males when they make an attempt to fertilize a female within a sufficiently short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция сперматозоидов происходит между сперматозоидами двух или более соперничающих самцов, когда они делают попытку оплодотворить самку в течение достаточно короткого периода времени.

It was some time before sufficient tranquillity was restored, to admit of the two men entering upon a serious conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец оба успокоились и могли приступить к серьезному разговору.

One month does not provide sufficient time for a president to conduct the necessary consultations, build the right bridges and provide direction to the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один месяц не дает председателю достаточно времени для того, чтобы провести необходимые консультации, навести мосты и задать Конференции направление.

Artemis reasons that the bomb will provide sufficient energy for a spell to reverse the original time-spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемис считает, что бомба даст достаточно энергии для заклинания, чтобы обратить первоначальное заклинание времени.

Then, by issuing sufficient stock to cover all his obligations, he would reap a rich harvest and at the same time leave himself in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, после объединения компаний, можно будет выпустить новые акции на огромную сумму, расплатиться с кредиторами и, сняв богатый урожай, остаться самому во главе дела.

Each time he had pulled a twig he had communicated a slight agitation to the tree-an imperceptible agitation, so far as he was concerned, but an agitation sufficient to bring about the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда человек выдергивал хворост из кустов, ель слегка сотрясалась - едва заметно для него, но достаточно сильно, чтобы вызвать катастрофу.

Furthermore, sufficient quality may be achieved by a lesser quality setting for lectures and human speech applications and reduces encoding time and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, достаточное качество может быть достигнуто за счет меньшей настройки качества для лекций и приложений человеческой речи и сокращения времени кодирования и сложности.

At the time Townsend indicated that both methods of wing warping were invented independently and were sufficiently different to each justify their own patent award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Таунсенд указывал, что оба метода деформации крыла были изобретены независимо и были достаточно разными, чтобы каждый из них оправдывал свое собственное патентное решение.

A rotating halfwave plate produces polarization which is periodic in time, and therefore effectively scrambled for sufficiently slow responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращающаяся полуволновая пластина производит поляризацию, которая периодична во времени, и поэтому эффективно скремблирована для достаточно медленных ответов.

This time was the sufficient thing for, while you came here to look for the brandy, I to take away two objects what he knew to be in the pocket of the Monsieur Bailey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Вы ходили в комнату за бренди, этого времени было достаточно чтобы достать из кармана месье Бэйли две вещи, которые - я знал - найдутся там.

If a battery is attached to a capacitor for a sufficient amount of time, no current can flow through the capacitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если батарея присоединена к конденсатору на достаточное количество времени, то никакой ток не может протекать через конденсатор.

Alexey had said at the time to his brother that that sum would be sufficient for him until he married, which he probably never would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей сказал тогда брату, что этих денег ему будет достаточно, пока он не женится, чего, вероятно, никогда не будет.

After a sufficiently large time frame to allow hybridization, the array is illuminated with fluorescent light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достаточно больших временных рамок, чтобы позволить гибридизацию, массив освещается флуоресцентным светом.

Zeb now approached him without fear; and, after making the slip fast, commenced lifting his feet one after the other-scrutinising each, in great haste, but at the same time with sufficient care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб мог теперь спокойно войти в стойло. Привязав покрепче конец веревки, он стал быстро, но внимательно осматривать каждое копыто.

The explosives on board are sufficient to cause severe damage to any ships in firing range at the time of detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заряд взрывчатого вещества способен привести к серьезным разрушениям любого корабля, находящегося в зоне взрыва.

They can't devote sufficient time to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут посвятить достаточно времени им.

By this time the change of baggage was hastily achieved; for the single word outlaws rendered every one sufficiently alert, and the approach of twilight made the sound yet more impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение вьюков совершилось очень быстро. Однако слова разбойники было достаточно, чтобы заставить слуг спешить, тем более что приближались сумерки.

There is often controversy whether caseloads set upon public defenders give them enough time to sufficiently defend their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто возникают споры о том, дают ли государственные защитники достаточно времени для того, чтобы должным образом защитить своих клиентов.

Senate Democrats responded that there was sufficient time to vote on a nominee before the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатские демократы ответили, что у них есть достаточно времени, чтобы проголосовать за кандидата до выборов.

If there is sufficient time between the intake of foods then the impact is limited and the teeth can repair themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть достаточное время между приемом пищи, то воздействие ограничено, и зубы могут восстанавливаться сами.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

Our friends also help us to spend a good spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время.

But now I cant afford to spend much time for entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения.

During that time Stephanie Blake set up a monthly direct debit to the same organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Стефани Блейк ежемесячно направляла определенную сумму в эту организацию.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in sufficient time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in sufficient time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, sufficient, time , а также произношение и транскрипцию к «in sufficient time». Также, к фразе «in sufficient time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information